‘Israel must be tried for war crimes’ '以色列必須受到審判的戰爭罪』
DAKAR: The head of the world’s biggest Muslim body, the Organisation of the Islamic Conference (OIC), called yesterday for Israelis to be tried by an international war crimes court for “heinous” attacks against Palestinians. 達喀爾:頭部的世界上最大的穆斯林團體,即伊斯蘭會議組織(伊斯蘭會議組織) ,所謂昨天以色列人交由國際戰爭罪行法庭"令人髮指"的襲擊巴勒斯坦人。
Ekmeleddin Ihsanoglu, secretary-general of the 57-nation body - the second largest inter-governmental bloc after the UN - told an OIC summit in Senegal that Israel was repeatedly seeking to undermine foreign-brokered peace plans. 伊赫桑諾格魯秘書長, 57個國家的機構-第二大的政府間國際集團後,聯合國-對一個伊斯蘭會議組織首腦會議在塞內加爾說,以色列曾多次企圖破壞外交斡旋的和平計劃。
“The situation in Palestine remains deplorable due to the successive crises fabricated by Israel to stall the peace process and to thwart the many peace plans and initiatives proposed by the international community,” he said. "巴勒斯坦的局勢依然惡劣,由於連續幾年的危機捏造以色列拖延和平進程,並阻礙許多和平計劃和倡議,國際社會提出的, "他說。
“It has become indispensable that these aggressions and heinous crimes be officially documented and their perpetrators be brought before international justice designed for these kind of acts … such as the International Criminal Court.” "它已經成為不可缺少的,這些侵略和犯下的滔天罪行,正式記載和他們的兇手繩之以法之前,國際正義,為這些種行為…如國際刑事法庭" 。
Israel’s five-day offensive in Gaza last week killed more than 125 Palestinians. 以色列為期5天的攻勢,在加沙上週造成逾125名巴勒斯坦人。
An Israeli spokesman dismissed Ihsanoglu’s remarks, saying the source of the problem was rocket fire from Gaza into southern Israeli towns. 一名以色列發言人駁回ihsanoglu的言論,他說 , 問題的根源是發射火箭彈從加沙進入以色列南部城鎮。
UN Secretary-General Ban Ki-moon told the summit that Israel’s “disproportionate and excessive use of force” had killed and injured many civilians including children and called for the violence to stop. 聯合國秘書長潘基文說,首腦會議表示,以色列的"過度和過度使用武力"已打死打傷許多平民包括兒童,並呼籲暴力活動必須停止。
“I condemn these actions and call on Israel to cease such acts. "我譴責這些行動,並呼籲以色列停止這種行為。 Israel must fully comply with international humanitarian law and exercise utmost restraint,” Ban told the summit. 以色列必須完全遵守國際人道主義法,並實行最大限度的克制, "禁令說,這次首腦會議。
Renewed violence in the Gaza Strip and West Bank, following a week of relative calm, has threatened prospects for an Egyptian-brokered truce. 再度發生暴力事件,在加沙地帶和約旦河西岸,繼一個星期的相對平靜後,已威脅到前台,為一家埃及斡旋的停火協議。
Islamic Jihad fired rockets into Israel from the Gaza Strip yesterday after an Israeli raid in the occupied West Bank. 伊斯蘭聖戰組織發射火箭到以色列從加沙地帶撤出後,昨天以色列空襲,在被佔領的約旦河西岸。
No one was injured by the salvo against the border town of Sderot, the first such attack by Islamic Jihad, a Palestinian militant faction, since March 5. 沒有人受傷,由禮兵鳴對邊境城鎮斯德洛特,首次進行這類攻擊是由伊斯蘭聖戰者組織,巴勒斯坦激進派別,因為三月五日止。
Israel, which had not struck in the Hamas-controlled Gaza Strip in a week, attacked from the air a rocket launcher in the town of Beit Hanoun after Sderot was hit. 以色列,而不是發生在哈馬斯控制的加沙地帶,一個星期後,攻擊,從空中火箭發射車,在城市的拜特哈嫩後,斯德洛特被擊中。 No one was hurt. 沒有人受傷。
Palestinian President Mahmoud Abbas earlier accused Israel of “ethnic cleansing” in Jerusalem by banning the building of Palestinian homes and cutting the city off from the rest of the occupied West Bank. 巴勒斯坦民族權力機構主席阿巴斯早些時候指責以色列的"種族清洗" ,在耶路撒冷禁止建設巴勒斯坦人的家園和切削市從其他被佔領的約旦河西岸。
“Our people in the city are facing an ethnic cleansing campaign through a set of Israeli decisions such as imposing heavy taxes, banning construction and closing Palestinian institutions in addition to separating the city from the West Bank by the racist separation wall,” Abbas told the OIC summit. "我們的人在這個城市正面臨一個種族清洗運動,通過一套以色列作出決定,如徵收重稅,禁止建設,並關閉巴勒斯坦機構,同時要分開市從西岸被種族主義隔離牆, "阿巴斯告訴伊斯蘭會議組織首腦會議。
A spokesman for Israeli Prime Minister Ehud Olmert, Mark Regev, condemned Abbas’s “inflammatory” comments. 發言人以色列總理埃胡德奧爾默特,馬克雷格夫譴責阿巴斯的"煽動性"的評論。 – AFP -法新社
Gulf Times Newspaper, 2008海灣時報, 2008年
Israel 以色列 Section has more related reports 科更多相關報導 Help keep RINF going..有利於保持rinf去..Comment on '‘Israel must be tried for war crimes’' : 評論''以色列必須受到審判的戰爭罪'' :
Related News: 相關新聞:




























