‘Israel must be tried for war crimes’ '以色列必须受到审判的战争罪』
DAKAR: The head of the world’s biggest Muslim body, the Organisation of the Islamic Conference (OIC), called yesterday for Israelis to be tried by an international war crimes court for “heinous” attacks against Palestinians. 达喀尔:头部的世界上最大的穆斯林团体,即伊斯兰会议组织(伊斯兰会议组织) ,所谓昨天以色列人交由国际战争罪行法庭"令人发指"的袭击巴勒斯坦人。
Ekmeleddin Ihsanoglu, secretary-general of the 57-nation body - the second largest inter-governmental bloc after the UN - told an OIC summit in Senegal that Israel was repeatedly seeking to undermine foreign-brokered peace plans. 伊赫桑诺格鲁秘书长, 57个国家的机构-第二大的政府间国际集团后,联合国-对一个伊斯兰会议组织首脑会议在塞内加尔说,以色列曾多次企图破坏外交斡旋的和平计划。
“The situation in Palestine remains deplorable due to the successive crises fabricated by Israel to stall the peace process and to thwart the many peace plans and initiatives proposed by the international community,” he said. "巴勒斯坦的局势依然恶劣,由于连续几年的危机捏造以色列拖延和平进程,并阻碍许多和平计划和倡议,国际社会提出的, "他说。
“It has become indispensable that these aggressions and heinous crimes be officially documented and their perpetrators be brought before international justice designed for these kind of acts … such as the International Criminal Court.” "它已经成为不可缺少的,这些侵略和犯下的滔天罪行,正式记载和他们的凶手绳之以法之前,国际正义,为这些种行为…如国际刑事法庭" 。
Israel’s five-day offensive in Gaza last week killed more than 125 Palestinians. 以色列为期5天的攻势,在加沙上周造成逾125名巴勒斯坦人。
An Israeli spokesman dismissed Ihsanoglu’s remarks, saying the source of the problem was rocket fire from Gaza into southern Israeli towns. 一名以色列发言人驳回ihsanoglu的言论,他说 , 问题的根源是发射火箭弹从加沙进入以色列南部城镇。
UN Secretary-General Ban Ki-moon told the summit that Israel’s “disproportionate and excessive use of force” had killed and injured many civilians including children and called for the violence to stop. 联合国秘书长潘基文说,首脑会议表示,以色列的"过度和过度使用武力"已打死打伤许多平民包括儿童,并呼吁暴力活动必须停止。
“I condemn these actions and call on Israel to cease such acts. "我谴责这些行动,并呼吁以色列停止这种行为。 Israel must fully comply with international humanitarian law and exercise utmost restraint,” Ban told the summit. 以色列必须完全遵守国际人道主义法,并实行最大限度的克制, "禁令说,这次首脑会议。
Renewed violence in the Gaza Strip and West Bank, following a week of relative calm, has threatened prospects for an Egyptian-brokered truce. 再度发生暴力事件,在加沙地带和约旦河西岸,继一个星期的相对平静后,已威胁到前台,为一家埃及斡旋的停火协议。
Islamic Jihad fired rockets into Israel from the Gaza Strip yesterday after an Israeli raid in the occupied West Bank. 伊斯兰圣战组织发射火箭到以色列从加沙地带撤出后,昨天以色列空袭,在被占领的约旦河西岸。
No one was injured by the salvo against the border town of Sderot, the first such attack by Islamic Jihad, a Palestinian militant faction, since March 5. 没有人受伤,由礼兵鸣对边境城镇斯德洛特,首次进行这类攻击是由伊斯兰圣战者组织,巴勒斯坦激进派别,因为三月五日止。
Israel, which had not struck in the Hamas-controlled Gaza Strip in a week, attacked from the air a rocket launcher in the town of Beit Hanoun after Sderot was hit. 以色列,而不是发生在哈马斯控制的加沙地带,一个星期后,攻击,从空中火箭发射车,在城市的拜特哈嫩后,斯德洛特被击中。 No one was hurt. 没有人受伤。
Palestinian President Mahmoud Abbas earlier accused Israel of “ethnic cleansing” in Jerusalem by banning the building of Palestinian homes and cutting the city off from the rest of the occupied West Bank. 巴勒斯坦民族权力机构主席阿巴斯早些时候指责以色列的"种族清洗" ,在耶路撒冷禁止建设巴勒斯坦人的家园和切削市从其他被占领的约旦河西岸。
“Our people in the city are facing an ethnic cleansing campaign through a set of Israeli decisions such as imposing heavy taxes, banning construction and closing Palestinian institutions in addition to separating the city from the West Bank by the racist separation wall,” Abbas told the OIC summit. "我们的人在这个城市正面临一个种族清洗运动,通过一套以色列作出决定,如征收重税,禁止建设,并关闭巴勒斯坦机构,同时要分开市从西岸被种族主义隔离墙, "阿巴斯告诉伊斯兰会议组织首脑会议。
A spokesman for Israeli Prime Minister Ehud Olmert, Mark Regev, condemned Abbas’s “inflammatory” comments. 发言人以色列总理埃胡德奥尔默特,马克雷格夫谴责阿巴斯的"煽动性"的评论。 – AFP -法新社
Gulf Times Newspaper, 2008海湾时报, 2008年
Israel 以色列 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去..Comment on '‘Israel must be tried for war crimes’' : 评论''以色列必须受到审判的战争罪'' :
Related News: 相关新闻:




























