 News columnists, columnists alternative news 新闻专栏作家,专栏作家另类新闻
|  | Zogby Poll - 67% View Traditional Journalism as “Out of Touch” 佐格比民调-6 7%鉴于传统新闻业的"脱离" Internet is the top source of news for nearly half of Americans; Survey finds two-thirds dissatisfied with the quality of journalism 互联网是热门的新闻来源,为将近一半的美国人;调查发现,其中三分之二的质量不满意新闻 Two thirds of Americans - 67% - believe traditional journalism is out of touch with what Americans want from their news, a new We Media/Zogby Interactive poll shows. 三分之二的美国人-6 7% -相信传统的新闻工作是脱离了什么美国人想从他们的新闻,一个新的事物,我们的媒体/佐格比民调的互动表演。 The survey also found that while most Americans (70%) think journalism is important to the quality of life in their communities, two thirds (64%) are dissatisfied with the quality of journalism in their communities.调查还发现,虽然大多数美国人( 70 % )认为,新闻工作是非常重要的生活质量,在他们的社区中,三分之二( 64 % )是质量不满意的新闻在自己的社区。 Meanwhile, the online survey documented the shift away from traditional sources of news, such as newspapers and TV, to the Internet - most dramatically among so-called digital natives - people under 30 years old.与此同时,网上调查记载逐渐远离传统新闻来源,如报纸,电视,互联网-最戏剧性在所谓的数字土人-人在3 0岁以下。 Nearly half of respondents (48%) said their primary source of news and information is the Internet, an increase from 40% who said the same a year ago.将近一半的受访者( 48 % )表示,他们的首要来源的新闻和信息,是互联网上,增加了由40 %的人表示,同时在一年前。 Younger adults were most likely to name the Internet as their top source - 55% of those age 18 to 29 say they get most of their news and information online, compared to 35% of those age 65 and older.较年轻的成年人,最有可能的名称互联网作为他们的首要来源-5 5%的人在1 8岁至2 9日说,他们获得他们大部分的新闻和信息,在线相比, 3 5%受访者的年龄在6 5岁以上。 These oldest adults are the only age group to favor a primary news source other than the Internet, with 38% of these seniors who said they get most of their news from television.这些最古老的成年人是唯一年龄组青睐的一个主要的新闻来源,除了互联网, 38 %以上的老人称,他们在得到大部分他们从电视新闻报道中。 Overall, 29% said television is their main source of news, while fewer said they turn to radio (11%) and newspapers (10%) for most of their news and information.整体而言,百分之二十九表示,电视是他们主要的新闻来源,而较少说,他们把电台( 11 % )和报纸( 10 % ) ,其大部分新闻和信息。 Just 7% of those age 18 to 29 said they get most of their news from newspapers, while more than twice as many (17%) of those age 65 and older list newspapers as their top source of news and information.仅7 %的人在18岁至29日表示,他们能得到大部分的,他们的新闻节目,从报纸,而两倍多( 17 % ) ,这些年龄在65岁以上的名单上的报纸,他们的首要来源的新闻和信息。 Web sites are regarded as a more important source of news and information than traditional media outlets - 86% of Americans said Web sites were an important source of news, with more than half (56%) who view these sites as very important.网站是被视为一个更重要的新闻来源和信息比传统媒体-8 6%的美国人表示,网站是一个重要的新闻来源,有超过一半( 5 6% )认为这些网站是很重要的。 Most also view television (77%), radio (74%), and newspapers (70%) as important sources of news, although fewer than say the same about blogs (38%).大多数还认为电视( 77 % ) ,无线电( 74 % ) ,报纸( 70 % ) ,作为重要的新闻来源,虽然只有不到一样说,对博客( 38 % ) 。 The Zogby Interactive survey of 1,979 adults nationwide was conducted Feb. 20-21, 2008, and carries a margin of error of +/- 2.2 percentage points.佐格比互动式的调查, 1979年全国成人进行了2月20日至21日,到2008年,并进行抽样误差为+ / -2 .2个百分点。 The survey results will be featured at this week’s fourth-annual We Media Forum and Festival in Miami, hosted by the University of Miami School of Communication and organized and produced by iFOCOS, a Reston, Va.-based media think tank (调查结果将精选在本周的第四个年度,我们媒体论坛和艺术节在迈阿密,由迈阿密大学学校的沟通和有组织和制作ifocos ,弗吉尼亚州的Reston基于媒体智库( www.ifocos.org ). ) 。 This is the second year of the survey.这是第二个年头了调查。 “For the second year in a row we have documented a crisis in American journalism that is far more serious than the industry’s business challenges - or maybe a consequence of them,” said Andrew Nachison, co-founder of iFOCOS. " ,为连续第二年我们有记载的危机,在美国的新闻是更严重比工业界的商业挑战-或者一个后果,他们说: "郑家富n achison共同创始人i focos。 “Americans recognize the value of journalism for their communities, and they are unsatisfied with what they see. "美国人承认的价值,新闻事业为自己的社区,他们不满足于他们所看到的。 While the US news industry sheds expenses and frets about its future, Americans are dismayed by its present.而美国的新闻行业鸡舍开支和frets其未来,美国人都感到不安,其出席。 Meanwhile, we see clearly the generational shift of digital natives from traditional to online news - so the challenge for traditional news companies is complex.同时,我们也清醒地看到,在世代交替的数字土人从传统到网上新闻-所以要面对的挑战,传统的新闻公司是复杂的。 They need to invest in new products and services - and they have.他们必须投资于新产品和服务-以及他们的。 But they’ve also got to invest in quality, influence and impact.但他们同时也投资于品质,影响力和影响力。 They need to invest in journalism that makes a difference in people’s lives.他们必须投资于新闻工作,使不同,在人们的生活中。 That’sa moral and leadership challenge - and a business opportunity for whoever can meet it.” that'sa道德和领导能力的挑战-一个商业机会,谁能够满足这些需求。 " The survey finds the Internet not only outweighs television, radio, and newspapers as the most frequently used and important source for news and information, but Web sites were also cited as more trustworthy than more traditional media sources - nearly a third (32%) said Internet sites are their most trusted source for news and information, followed by newspapers (22%), television (21%) and radio (15%).调查发现,在互联网上不仅超过了电视,广播和报纸作为最常用的和重要的来源,新闻和信息,但网站也被提到更稳当,比传统媒体来源-将近三分之一(百分之三十二)说,因特网网站是他们最信任的来源的新闻和信息,其次是报纸( 22 % ) ,电视( 21 % )和无线电( 15 % ) 。 Other findings from the survey include:其他调查结果,从调查包括: - Although the vast majority of Americans are dissatisfied with the quality of journalism (64%), overall satisfaction with journalism has increased to 35% in this survey from 27% who said the same in 2007.虽然绝大多数的美国人都不满意质量新闻( 64 % ) ,整体满意度与新闻工作提高到35 % ,在本次调查从27 %的人表示,同时在2007年。
- Both traditional and new media are viewed as important for the future of journalism - 87% believe professional journalism has a vital role to play in journalism’s future, although citizen journalism (77%) and blogging (59%) are also seen as significant by most Americans.传统媒体和新媒体被看作是未来非常重要的新闻-8 7%的人认为专业的新闻工作是一个极重要的角色,发挥新闻工作的未来,虽然公民新闻( 7 7% )和博客( 5 9% ) ,也被视为是显着大多数美国人。
- Very few Americans (1%) consider blogs their most trusted source of news, or their primary source of news (1%).很少有美国人( 1 % )考虑博客,他们最信任的新闻来源,或其主要的新闻来源( 1 % ) 。
- Three in four (75%) believe the Internet has had a positive impact on the overall quality of journalism.三,在四( 75 % )认为,在互联网上产生了积极影响,对整体素质的新闻。
- 69% believe media companies are becoming too large and powerful to allow for competition, while 17% believe they are the right size to adequately compete. 69 %的人认为媒体公司正变得过于庞大和强大,允许竞争,而17 %的人认为他们是正确的尺寸,以充分的竞争力。
Republicans (79%) and political independents (75%) are most likely to feel disenchanted with conventional journalism, but the online survey found 50% of Democrats also expressed similar concerns.共和党( 79 % )和政治独立( 75 % ) ,是最有可能觉得幻想与传统的新闻学,但网上调查结果显示, 50 %的民主党人也表达了类似的忧虑。 Those who identify themselves as “very conservative” were among the most dissatisfied, with 89% who view traditional journalism as out of touch.凡认同自己是"非常保守" ,其中最不满意的, 89 %的人认为传统的新闻学,因为脱离了。 For more on the study, and to comment on its implications, visit:如需了解更多关于这项研究,并就其影响,请访问: www.ifocos.org For a complete methodological statement on this survey, please visit:对于一个完整的方法声明,对本次调查的详情,请浏览: http://www.zogby.com/methodology/readmeth.dbm?ID=1277 http://www.zogby.com/methodology/readmeth.dbm?id=1277 Internet 互联网 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去.. No Comments » 没有评论» JONATHAN WERVE 乔纳森werve Using使用 data数据 from the从 Global Integrity Index全球诚信指数 , we put a US court’s recent order to block access to anti-corruption site Wikileaks.org into context. ,我们付出了美国法院最近以阻止我们获得反腐败网站wikileaks.org成背景。 In summary: The Wikileaks.org shutdown is unheard of in the West, and has only been seen in a handful of the most repressive regimes.总之: wikileaks.org关机是闻所未闻的,在西方,而只出现在少数几个最压制性政权。 Good thing it doesn’t work very well.好事,它没有很好地工作。 Starting in 2007, Global Integrity added specific questions about Internet censorship to the Integrity Indicators, which are从2007年开始,全球的完整性补充的具体问题,对互联网的检查,以诚信指标,这是 a set of 304 questions一套304问题 addressing the practice of anti-corruption in national governments.针对实践中的反腐败在各国政府。 We have always held that a free and critical media is an essential component of good governance; adding an analysis of Internet censorship was an overdue refinement.我们始终认为,一个自由,并批评媒体是一个重要组成部分,良好的治理;加入一个分析互联网检查是一项逾期未细化。 We asked two questions:我们问了两个问题:
- Are Internet users prevented from reaching political material on the Internet? 是互联网用户无法达成政治互联网上的材料吗?
- Are content creators prevented from posting political material to the Internet? 是内容制作者防止张贴政治素材,以互联网?
The results of this work are generally encouraging. 这项工作的结果一般都令人鼓舞。 In examining a diverse group of 50 countries, a majority earn a full score on both counts. 在研究一个多元化集团的50个国家中,大多数获得满分都算数。 Freedom of speech is a widely held right. 言论自由是一个广泛的权利。 Moreover, Internet censorship is difficult and is often ineffective in suppressing political activity. 此外,互联网的检查难度大,往往不能有效地压制政治活动。 Most governments, aside from targeted libel restrictions, don’t bother regulating online political speech at all. 大多数国家的政府,除了有针对性的诽谤限制,甭管规范网上政治言论都没有。 The Many Flavors of Internet Censorship众多口味的互联网新闻检查 A few countries, however, are deeply committed to trying to make censorship work.少数几个国家,却是深深承诺设法使检查工作。 On this list in 2007 are Algeria, China, Egypt, Kazakhstan, Russia and Thailand.对这份名单, 2007年是阿尔及利亚,中国,埃及,哈萨克斯坦,俄罗斯和泰国。 Each has it’s own flavor to the repression of online speech — Internet censorship is still in an experimentation phase, and even the most aggressive approaches don’t seem to work very well.每一种都有自己的风味,以镇压在线演讲-互联网检查仍是一个试验阶段,即使是最积极的做法似乎并没有很好地工作。
- Algeria has no firewalls or filters, but 阿尔及利亚没有防火墙或过滤器,但 outlaws hosting content critical of the government 歹徒主办内容批评政府 , and monitors chat rooms for political speech. ,并监测聊天室政治演说。
- China is home to 1.3 billion people and has a highly scalable technological approach based on 中国目前拥有13亿人,并已建立高度可扩展的技术方法的基础上 extensive content filters 广泛的内容过滤器 known satirically as the Great Firewall of China. 众所周知satirically正如伟大的防火墙的中国。 China is also uses technology to discourage content creation, deploying cute 中国还正在使用的技术,以阻止内容创建,部署可爱 animated police characters 警方动画人物 (pictured above) to remind Internet users they are being watched. (图段) ,以提醒互联网用户,他们正在观看。
- Egypt has limited technical means to discourage content creation, so it relies on an old-fashioned technique — harassment, beatings and arrests. Hala Al-Masry used to publish in a blog entitled “ 埃及已有限的技术手段,以阻止内容创作的,所以它依赖于一个老式的技术-骚扰,殴打和逮捕。哈拉基地马斯利用于出版,在博客题为" Cops Without Boundaries” 警察无国界" until the government harassed her, “unknown people” beat her father, and she and her husband were arrested and signed a commitment to shut down the blog. 直至政府骚扰她, "不明人士"殴打她的父亲,她和她的丈夫被逮捕,并签署了承诺,关闭了博客。 Similar techniques have 类似的技术已 shut down websites of opposition parties 关闭网站在野党党首 . 。
- Kazakhstan has little Internet capacity. 哈萨克斯坦已很少上网的能力。 The government uses this to mask censorship — rather than block sites, it slows them down, frustrating the users of political content into looking elsewhere. 政府用这个来掩饰检查-而非块地盘,它减慢下来,沮丧的使用者政治内容渗透到其他地方寻找。 The KNB (formerly the KGB) has 该knb (前身为克格勃) a special program called Bolat 一档特别节目,所谓外部插手哈政局 , which slows down, but does not stop, access to sites of terrorist organizations. ,其中放慢,但没有停止,进入场地的恐怖组织。 Popular opinion holds that it is used to slow opposition party sites as well. 民意认为,它是用来缓慢在野党地点以及。
- Russia has 俄罗斯已 a mixed bag of state persecution and neglect 鱼龙混杂的国家受到迫害和忽视 , allowing a rare opening for free expression in a country with highly restricted media. ,让一个难得的开放为自由表达而在几个亚洲国家高度限制媒体。 However, the sophistication of the attacks that do occur is frightening, with hackers singling out individual online targets. 不过,高明的攻击发生,更是令人瞠目,黑客攻击,挑出个别线上的目标。 For instance, the website of Ekho Moskvy, a liberal Moscow radio station critical of the Kremlin, was brought down by a DDoS attack last year. 举例来说,这个网站的莫斯科回声,开放的莫斯科广播电台批评克里姆林宫,被降了一个DDoS攻击的最后一年。
- Thailand’s military junta moved aggressively to shut down message boards and the formerly-ruling party Thai Rak Thai website after taking over the country in 2006. 泰国的军政府提出雄心勃勃地要关闭留言版和从前-执政党泰爱泰网站后,接管了该国在2006年推出。 But the junta’s censorship cops work to keep the thinnest appearance of tolerance — message boards were allowed to reopen under the condition that they did not “ 但军政府的新闻检查警察工作,以保持最薄的外观宽容-留言板被获准重新开放的条件下,他们没有" provoke any misunderstandings 挑起任何误解 .” Message received. "的讯息。
So how does the United States fit into this picture? The court order that muzzled Wikileaks.org ( 那么,请问美国融入这张照片吗?法院下令钳制wikileaks.org ( covered here 盖在这里 ) was prompted not by the government but by a bank registered in the Cayman Islands. ) ,是促使而不是由政府决定,而是由一家银行在开曼群岛注册。 The bank used American courts and a compliant domain registrar to scrub the wikileaks.org URL from the Internet. 该银行采用美国法庭和一个兼容的域名注册官擦洗了wikileaks.org网址从互联网上。 It is extremely unlikely that this decision will stand up in an appeals court, but the larger point is that there is no reason this case should even be fought. 这是极不可能,这一决定将站起来,在上诉法院,但更大的一点是,我们没有理由这种情况下更应该作斗争。 Wikileaks should not need a legal team to explain to the courts that the First Amendment requires freedom of speech. wikileaks不应该需要一个法律小组解释,向法院提起诉讼宪法第一修正案规定的言论自由。 The whole event seems to encapsulate the constant criticism of governance in the United States: that the government has been captured by corporate interests, and that the整个活动似乎概括了不断的批评治理,在美国:政府已被抓获,法人的利益,并认为 world-leading rule of law and technocratic mechanisms 世界领先的法治和技术官僚机制 in place can be hijacked to serve as tools for narrow, wealthy interests. 在地方,可以劫持充当工具狭窄,有钱人的利益。 Online Censorship: Sounds good, but it never works.在线检查:听起来不错,但它从未工程。 While there is much diversity in the style of Internet censorship among the world’s worst offenders, one common thread unites them: Internet censorship doesn’t work.尽管有许多不同风格的网际网路检查当中,世界上最严重的罪犯,其中一个共同的论题,团结他们:互联网检查是行不通的。 Cut off one site, and a thousand more pop up.切断一个网站,以及1000多弹出。 In China, c在中国, c ensorship online is sparking criticism ensorship在线是那闪亮的批评 that off-line censorship has rarely seen. 这脱线检查已不多见。 So Wikileaks.org went offline, but Wikileaks mirror sites hosted overseas hold the same content, and the original site is still up and running from Sweden (所以wikileaks.org到离线,但wikileaks镜像站点设的海外持有同样的内容,和原来的网站仍然是启动和运行,从瑞典( http://88.80.13.160 http://88.80.13.160 ) without its easier-to-type URL. ) ,没有它更容易向型的URL 。 As it turns out, shutting down Wikileaks-the-website has focused our attention on Wikileaks-the-idea, which is spreading at the speed of light. 不过现在看来,关停wikileaks - -网站已与我们的注意力集中wikileaks - -主意,这是散布于光速的速度。
Internet 互联网 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去.. No Comments » 没有评论» By Elana Schor由elana schor The US court order shutting down the website Wikileaks today appeared to backfire on the Swiss bank that sought the legal action, as bloggers and other fans of the site gave new life to leaked documents the bank was working to suppress.美国法院命令关停网站wikileaks今天似乎适得其反,对瑞士银行表示,寻求法律行动,因为博客和其他球迷的地盘了新的生命,以泄密文件银行正努力压制。 In addition to international Wikileaks versions that were unaffected by the shutdown order, “mirror” copies of the website sprouted like weeds thanks to supporters of its mission.除了国际wikileaks版本,并没有受到影响,由停机命令, "镜像"复制网站长出杂草一样,感谢支持者,它的使命。 Run anonymously, Wikileaks aims to publish sensitive documents that often prove incriminating for governments and corporations.运行匿名wikileaks旨在公布敏感的文件往往证明incriminating为各国政府和公司。 Swiss-based Bank Julius Baer obtained the order on Friday to stop Wikileaks from disseminating internal company documents that purported to show the bank’s Cayman Islands branch involved in money laundering and tax evasion.总部设在瑞士的银行Julius Baer的取得,以便于周五停止wikileaks从传播公司内部的文件,看来显示银行的开曼群岛分行卷入洗钱和逃税等。 But the overwhelming online response to Wikileaks’s demise made the bank - and the documents themselves - the talk of the internet.但绝大多数的在线回应wikileaks的消亡使银行-和文件本身-谈互联网。 ”Clearly, the court and Bank Julius Baer underestimated the ingenuity of the web development community,” the whistleblower protection group Project on Government Oversight wrote on its blog. "很明显,法院和银行Julius Baer的低估了别出心裁的Web开发社区" ,保护举报人的项目组对政府的监督上写道其博客。 David Ardia, director of the Citizen Media Law Project at Harvard University, said the situation had “gone 180 degrees wrong for the bank”.朱ardia主任公民媒体法律项目,在哈佛大学表示,情况已"经历了180度,是不对的,该银行" 。 ”What this is done is, it’s really struck a chord for publishers, both online and offline,” Ardia said. "这是什么做的是,它确实击中了共鸣,为出版商,包括线上和离线, " ardia说。 “If a federal judge in California can, on the arguments of one party, order that an entire website be taken down, that’sa very scary proposition. "如果联邦法官在美国加州,可以对论点的一方,为了使整个网站予拆除, that'sa很可怕的主张。 What if these documents weren’t on Wikileaks [but] they were on YouTube, MySpace or Facebook?”如果这些文件没有对wikileaks [但]他们放在YouTube , MySpace或脸谱" ? US district court judge Jeffrey White, appointed in 2002 by George Bush, ordered the San Francisco-based web server for Wikileaks to block the domain name during an “ex parte” hearing, with the website not represented by counsel.美国联邦地方法院的法官杰弗里怀特任命于2002年由乔治布什下令总部位于旧金山的网络服务器,为wikileaks来阻止域名时, "单方面"的听证会,该网站并非由律师代表出庭。 The web server company, Dynadot, said today that it is remaining neutral on the bank’s lawsuit.网络服务器公司, dynadot今天说,这是保持中立对银行的官司。 ”However, if Julius Baer is concerned with the posting of its confidential documents on the wikileaks.org web site, it could have sought a more narrow remedy than seeking to have the entire wikileaks.org web site shut down,” Kathryn Chow-Han, in-house counsel for Dynadot, said in a statement. "不过,若Julius Baer的关注与张贴了它的机密文件就wikileaks.org网站,它可能寻求一个更加狭窄的补救比谋求把整个wikileaks.org网站关闭,使"的Kathryn周寒,在公司内部律师dynadot在一份声明中说。 The next hearing in the case is scheduled for February 29, although Ardia said Wikileaks could move for an earlier court date after presenting new legal representation.下一次听证会,此案定于2月29日,虽然ardia说wikileaks可以举一个较早法院日期后,提出新的法律代表。 The bank has retained Los Angeles lawyers Lavely & Singer, the favourite firm for celebrities aiming to quash publication of unwelcome photographs.央行保留了洛杉矶律师lavely &歌手,最喜爱的坚定名人旨在推翻出版不受欢迎的照片。 Internet 互联网 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去.. No Comments » 没有评论» By 由 Thomas Claburn 托马斯claburn In keeping with its mandate to gather intelligence, the CIA is watching为配合其任务是搜集情报,美国中央情报局正在注视 YouTube YouTube的 . 。 US spies, now under the Director of National Intelligence (DNI), are looking increasingly online for intelligence; they have become major consumers of social media.美国间谍,目前尚在任国家情报总监( DNI )的,在寻找越来越多的在线情报,他们已成为主要消费者的社会媒体。 “We’re looking at YouTube, which carries some unique and honest-to-goodness intelligence,” said Doug Naquin, director of the "我们正在寻求YouTube的,可携载的一些独特和诚实到善的情报,说: "道格纳坎,总的 remarks 备注 to the Central Intelligence Retirees’ Association last October.向中央情报离退休人员协会于去年10月。 “We’re looking at chat rooms and things that didn’t exist five years ago, and trying to stay ahead. "我们正在寻求聊天室和东西,是不存在的,五年前,并尝试以保持领先。 We have groups looking at what they call ‘Citizens Media’: people taking pictures with their cell phones and posting them on the Internet.”我们集团看他们所谓的'公民媒体:人们拍照,与他们的手机,并张贴在因特网上" 。 In November 2005, the OSC subsumed the CIA’s Foreign Broadcast Information Service, which housed the agency’s foreign media analysts. 2005年11月,安省证券委员会并入中情局的外国广播信息服务,属于该机构的外国媒体分析师。 The OSC is responsible for collecting and analyzing public information, including Internet content.安省证券委员会是负责搜集和分析公开的信息,包括互联网内容。 Steven Aftergood, director of the Federation of American Scientists project on government secrey, posted transcript of Naquin’s remarks潘国aftergood主任,美国科学家联合会项目,对政府secrey ,张贴誊纳坎的讲话 on his blog 他的博客 . 。 “I found the speech interesting and thoughtful,” he said in an e-mail. "我发现,讲话有趣且有见地,他说: "在一封电子邮件中。 “I would not have thought of YouTube as an obvious source of intelligence, but I think it’sa good sign that the Open Source Center is looking at it, and at other new media.” "我不会想到YouTube的,因为一个明显的来源,情报的,但我认为这是个好迹象,开放源代码中心,是看它,并在其他新媒体" 。 Not everyone in the intelligence community sees the value in open source intelligence .不是每个人都在情报界认为价值在公开来源情报 。 “[W]e still have an education problem on both ends, both with the folks who are proponents of open source but perhaps don’t know exactly why, and folks internally who are still wondering why I am sitting at the same table they are,” said Naquin. " [我们]还有一个教育问题,对两头,既符合乡亲谁是倡议者,开放源码,但也许并不确切知道为什么,和乡亲对内,他们依然不知道为什么,我坐在同一桌上,他们说: "纳坎。 But further acceptance of open source intelligence, of the Internet and social media, seems inevitable in the intelligence community if only because traditional media is becoming less relevant.但进一步接受公开来源情报,对互联网及社会媒体,似乎是不可避免的,在情报界,如果只是因为传统媒体正在成为相关性较小。 “What we’re seeing [in] actuality is a decline, a relatively rapid decline, in the impact of the printed press — traditional media,” said Naquin. "我们所看到的[在] ,实际上是一个下降,一个相对快速下降,影响印刷媒体-传统媒体,说: "纳坎。 “A lot more is digital, and a lot more is online. "很多,更重要的是,数字化,有很多更重要的是上网。 It’s also a lot more social.它的还有很多更多的社会。 Interaction is a much bigger part of media and news than it used to be.”互动是一个更大的部分媒体和新闻比以往被" 。 Despite its name the Open Source Center hasn’t proven to be particularly open with its findings.尽管它的名字开放源代码中心并没有被证明是特别公开其调查结果。 “One area where Mr. Naquin’s Center falls short, in my opinion, is in public access to its products, which is very limited,” said Aftergood. "一区先生在那里纳坎的中心落在总之,在我看来,这是在公众获得其产品,这是非常有限的,说: " aftergood 。 “I know that there are some copyright barriers to open publication of foreign media items. "我知道有一些版权壁垒,以公开出版的国外媒体的项目。 But there shouldn’t be any such barriers to release of the Center’s own analytical products.但是,不应该有任何这样的壁垒,以释放该中心的分析自己的产品。 And yet they are hard to come by.但他们都是得来不易。 I hope this is one aspect of the Center’s activities that will be reconsidered.”我希望这是一个方面,该中心的活动,将重新考虑" 。 CIA 中央情报局 Internet 互联网 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去.. 2 Comments » 2评论» thought the creepiest things to happen to social networking was when old guys, claiming to be eighteen-years-old started roaming social networks like MySpace and FaceBook looking to hook up with fifteen-year-olds.But now there’sa whole different kind of creepiness.以为creepiest事情,以社会网络时,老家伙,自称为18年来岁开始漫游社会网络像MySpace和Facebook展望钩,与15年- olds.but现在有一个完全不同的种creepiness 。 And this one includes old guys in white lab coats roaming through FaceBook profiles.这其中包括老家伙白色实验室外套漫游通过Facebook的个人档案。 A bunch of scholars at Harvard University and University of California have decided to turn the vastly popular FaceBook into a一群学者在哈佛大学和加州大学已决定把大大流行脸谱成 giant mouse maze巨鼠迷宫 . 。 If you’re a constant visitor of the site then you’ve probably added those quirky applications that let you throw your friend out window, bake them a cake, head butt – or make up your own little creative action.如果你是一个常数游客的网站,然后你大概也补充说,这些奇特的应用程序,让你丢你的朋友出窗口,烘烤他们一个蛋糕,头部对接-或者弥补自己的小创意行动。 Researchers have begun studying one class of students at a particular college, where applications like ‘Hot or Not’, ‘Pirates vs. Ninjas’, and cute little digital pets have become tools in determining certain aspects of social interactions online.研究人员已经开始研究一类学生在某一特定学院,申请像'热或不' , '海盗主场迎战忍者' ,和可爱的小宠物的数字化已成为工具,在确定某些方面的社会互动在线。 The story in the New York Times didn’t specify if the class being studied knew that these creeps – I mean – scholars had informed them that they were looking at every little program they added, picture they posted, and whether or not they liked the movie Fight Club or not.故事在纽约时报没有指明如果阶级正在研究,知道这些讨厌的家伙-我的意思是-学者曾通知他们,他们正在寻找在每一个小节目,他们说,图片,他们张贴,不管他们是否喜欢电影搏击俱乐部与否。 Now, I understand that if you want to get a juicy perspective on youth culture – Facebook would be a good place to start.现在,我明白,如果你想获得多汁的角度对青年文化-脸谱会是一个良好的开端。 But there’s something about social science freaks digging through my profile and trying to find meaning in the fact that I just dropkicked my friend that makes me a little uncomfortable.但也有一些社会科学的怪胎挖通过我的个人档案,并试图寻找意义,而事实上,我只是dropkicked我的朋友,这让我有点不舒服。 Most of the time, I think social networking profiles are just a plastic exterior that doesn’t necessarily represent us as an individual.大部分的时间,我认为社交网络概况仅是一个塑料外,这并不一定代表我们作为一个个人。 It’s more like an external attachment, like a external hard drive.它更象一个外部依恋,就像一个外接式硬碟。 It isn’t really apart of us but it can be – but it’s temporary and changes without us having to change along with it.这是不是真的,除了我们,但可以-但它的暂时性变化,没有我们不必随着人事变动而变动。 Trying to draw together some conclusion and hidden meaning in stuff like this can only end with misinterpretations.企图拉拢在一起的一些结论和隐藏的意义,像是这只能落得与曲解。 —Eming Piansay -鄂piansay Internet 互联网 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去.. No Comments » 没有评论» Alexi Mostrous and Dominic Kennedy 阿列克谢mostrous和星英豪 Security breaches that are allowing the financial details of tens of thousands of Britons to be sold on the internet are to be investigated by the country’s information watchdog.安全违规行为是允许的财务细节成千上万的英国人予以出售,在互联网上,以调查该国的信息看门狗。 Without paying a single penny, The Times downloaded banking information belonging to 32 people, including a High Court deputy judge and a managing director.而不付出一分钱,我们的时代下载的银行资料属于32人,其中包括一名高等法院暂委法官及董事总经理。 The private account numbers, PINs and security codes were offered as tasters by illegal hacking sites in the hope that purchases would follow.私人帐户号码,销与安全守则等,作为味觉敏感的,由非法黑客网站中,希望购买会跟随。 Richard Thomas, the Information Commissioner, will begin an investigation into the security breach today and Scotland Yard is also investigating.理查德托马斯,资讯专员,将开始调查到安全缺口今天和苏格兰场也正在调查。 Experts said that the findings suggested that more personal data than ever before was going astray.专家指出,这一调查结果表明,更多的个人资料,比以往任何时候都被误入歧途。 The Times found: More than 100 websites trafficking British bank details A fraudster offering to sell 30,000 British credit card numbers for less than £1 each A British “e-passport” for sale, although the Government insists that they are unhackable.纽约时报: 100多个网站贩卖英国银行详情欺诈者提供销售30000名英国人的信用卡号码,不到1英镑每一名英国的"电子护照"出售,虽然政府坚持认为,他们是unhackable 。 The discovery comes as public alarm is growing about the dangers of identity theft.发现正值公众恐慌的是,越来越多有关危险的身份被盗用。 HM Revenue & Customs has yet to retrieve two lost CDs containing the banking details of 25 million Britons, which ministers admitted had vanished in the post a fortnight ago.国税局与海关尚未取出两个失去光碟载有银行资料25万英国人,部长们承认,都已经消失,在后两个星期前。 At current underworld prices, these could fetch more than £100 million if they fell into the hands of hackers.按照目前的黑社会性质的价格,这些毒品市值超过1亿英镑,如果他们落入手中的黑客。 The News of the World disclosed yesterday that it had been handed two discs mislaid by the Department for Work and Pensions containing the national insurance numbers of 18,000 claimants.世界新闻报昨天透露,它已转交两个光碟mislaid由惩教署为就业和养老金含有国家保险号码18000索赔。 Last year The Times discovered internet chatrooms where the hacked credit card details of 400 British people were being sold every day.去年这个时候,发现网上聊天的地方,披荆斩棘,信用卡详细资料的400名英国人被出售的每一天。 A spokesman for Mr Thomas said: “We will be looking at the evidence you have provided and investigating the circumstances.先生的一位发言人托马斯说: "我们会研究证据,你们提供的情况和调查情况而定。 This looks serious and is a matter of genuine concern.这很严肃,是一个真正的关注。 “We can take action against UK-based organisations that flout the Data Protection Act. "我们可以采取行动对付总部设在英国的机构蔑视个人资料保护法。 If some of these websites are not UK-based we will work with our counterparts in the relevant country.”如果有人对这些网站的内容是不是英国为基地,我们将与我们的对口单位,在有关国家" 。 Mr Thomas will address the Commons Justice Committee tomorrow on the addional powers that he says are needed to prevent breaches of data protection.汤明善将处理的商品,司法委员会明天就addional权力,他说,是必要的,以防止违反数据保护。 He believes that reckless failure to protect information should result in prosecution and that his staff should have powers to raid government and business premises.他认为,鲁莽失败,以保护资料的结果,应该起诉,并认为他的工作人员应该有权力去搜查,政府及商业楼宇。 Hacking sites act as online bazaars for stolen personal information.黑客网站作为线上市集,为被盗的个人信息。 They are well run, hierarchical groups structured like businesses.他们都清楚而言,分层群体结构一样的业务。 Some even have review sections where buyers can recommend a particular fraudster.有的甚至已审查路段买家可以推荐某一特定的交易资料。 Geraldine Hernon, 30, of St Ives, Cambridgeshire, was shocked to hear that her credit card number, expiry date and security number were online with her address, telephone number and e-mail address. geraldine hernon , 30岁,圣艾夫斯,剑桥,吃惊地听到她的信用卡号码,到期日和安全号码的人在网上与她的地址,电话号码和电子邮件地址。 She said: “I can’t believe it.她说: "我不能相信这一点。 I will have to change my whole account.我会改变我的整个帐户。 It is terrifying that people have the information.这是可怕的人有这些资料。 It is personal information.这是个人信息。 I feel really scared.”我感到很害怕" 。 The bank details of Robert Seabrook, QC, a deputy judge and former chairman of the Bar Council, were also freely available.该银行的细节罗伯特seabrook御用大律师,暂委法官及前大律师公会主席的理事会,也可以免费获得。 He, too, described the breach as terrifying.他也形容违反作为可怕的。 “I am profoundly concerned,” he said. "我深为关切, "他说。 “One reads about the anxieties of data in the public domain but it is disconcerting to hear something so personal being available. "读到忧虑的数据在公共领域,但令人不安的是听到这么个人推向市场。 If you can get this sort of thing for free who knows what is below the water line?”如果你能得到这样的事,自由,谁知道什么是低于水线" ? Neil Munroe, the director of the credit reference agency Equifax and an expert on internet fraud, said that the depth of information obtained by The Times was greater than he had ever seen.尼尔munroe ,总的信贷资料服务机构Equifax和专家,在互联网上诈骗,表示深度所掌握的资料,有时大于他所见过的。 “The detail you have got is very disturbing,” he said. "细节,你必须是非常令人不安的, "他说。 “Normally we only see credit card numbers coming up but you have got e-mails, addresses, security and PINs. "通常我们看到的只是信用卡号码来了,但你有电子邮件,地址,安全和别针。 Everything.一切。 It is very scary.”这是非常可怕的" 。 Senior police officers are concerned that current methods of dealing with large-scale data protection breaches are unworkable.高级警务人员担心,目前的方法处理大型数据保护有违规行为也是行不通的。 Detective Chief Inspector Charlie McMurdie, of the Metropolitan Police e-crime unit, said: “At the moment people report internet crimes to a local police station but no one locally has the resources to investigate properly.”刑事侦缉总督察查理mcmurdie ,首都警察电子犯罪的单位,说: "在这一刻人们报告互联网犯罪问题提升到当地派出所,但没有人在当地有资源妥当调查" 。 Since April customers have been told to report card crimes to their banks rather than to the police. 4月以来,客户已经接到通知,报告卡犯罪的,以银行,而不是向警方报案。 Mr McMurdie, backed by the main banks, has asked the Home Office for £1.3 million to fund a central e-crime unit.问mcmurdie ,之后由主要银行,已要求民政厅£ 130万元,以资助一个中央电子罪案组。 Stolen identities 被盗身份 Criminals use three main methods to extract personal information 犯罪分子所使用的三种主要方法提取个人信息 - Viruses contained in e-mails that install malicious software to collect information such as login names, bank account details and credit card numbers. -病毒包含在电子邮件安装恶意软件,以收集信息,如登录名,银行帐户资料和信用卡号码等。 Make sure you use up-to-date antivirus software确定您使用及时更新的反病毒软件 - Handheld credit card readers are used to “skim” cards and copy data that is then used to clone another one. -手持信用卡读者是用来"脱脂"的贺卡和拷贝数据,然后用来克隆另一个课程。 Check your accounts regulary for unusual transactions检查你的帐户regulary为异常交易 - Bin raiders go through rubbish bins to find discarded bank statements and utility bills. -斌袭击者经过垃圾箱里寻找被丢弃的银行对账单和公用事业法案。 Make sure that all personal documents are shredded before you throw them out确保所有个人证件是辗碎后,你再丢出来
Internet 互联网 Money 钱 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去.. No Comments » 没有评论» In October, two security experts at hacker conference ToorCon9 in San Diego hacked into their hotel’s corporate network using a Cisco VoIP phone 在10月,两名安全专家黑客会议toorcon9在圣迭戈侵入了他们酒店的企业网络采用思科VoIP电话 By 由 Linda Leung Framingham 琳达Framingham的梁 Cisco confirmed it is possible to eavesdrop on remote conversations using Cisco VoIP phones. 思科证实,是有可能以监听远程交谈使用思科VoIP电话。 In its 在其 security response 安全响应 , Cisco says: “an attacker with valid Extension Mobility authentication credentials could cause a Cisco Unified IP Phone configured to use the Extension Mobility feature to transmit or receive a Real-Time Transport Protocol (RTP) audio stream.” 思科说: "攻击者持有有效延长移动认证证书可能导致思科统一IP电话配置使用分机移动功能来发送或接收实时传输协议( RTP )的音频流" 。 Cisco adds that Extension Mobility authentication credentials are not tied to individual IP phones and that “any Extension Mobility account configured on an IP phone’s Cisco Unified Communications Manager/CallManager (CUCM) server can be used to perform an eavesdropping attack.” 思科公司也表示,分机移动性认证证书,是不是绑个人IP电话,并说: "任何分机移动帐户配置一个IP电话的思科统一通信经理/ CallManager的( cucm )服务器,可以用来执行一个监听攻击" 。
The 该 technique was described 技术被称为 by Telindus researcher Joffrey Czarny at HACK.LU 2007 in Luxembourg in October. 由telindus研究员joffrey czarny hack.lu于2007年在卢森堡举行,在十月。
Cisco has published some workarounds to this problem in its 思科公司已经发布了一些变通方法,以这个问题,把它 security response 安全响应 . 。
Also in October, two security experts at hacker conference ToorCon9 in San Diego hacked into their hotel’s corporate network using a Cisco VoIP phone. 同样在10月,两名安全专家,在黑客大会toorcon9在圣迭戈侵入了他们酒店的企业网络采用思科VoIP电话。
The hackers, John Kindervag and Jason Ostrom said they were able to access the hotel’s financial and corporate network and recorded other phone calls, according to a 黑客,约翰kindervag和Jason ostrom说,他们能够方便地联络酒店的财务及企业管网和其他记录的电话,据一位 blog on Wired.com 博客对wired.com . 。
The hackers used penetration tests propounded by a tool called VoIP Hopper, which mimics the Cisco data packets sent at three minute intervals and then trades a new Ethernet interface, getting the PC — which the hackers switched in place of the hotel phone — into the network running the VoIP, according to the 该黑客使用贯入试验所提出的工具,所谓的VoIP漏斗,其中模仿思科的数据包进行发送,在3分钟的间隔,然后行业的一个新的以太网接口,让电脑-其中黑客开关代替了酒店电话-进入网络运行网络电话,根据我的 blog post 博客职位 . 。
The Avaya configuration is superior to Cisco, according to the hackers, because you have to send requests beyond a sniffer. 该Avaya的配置优于思科公司,据该黑客,因为你要发送请求超越嗅探器。 Although it can be breached the same way, by replacing the phone with a PC. 虽然它可以被破坏同样的方式,代之以电话与PC机。 
Many users resented Facebook grabbing and sharing data许多用户反感脸谱攫取和共享数据 Facebook members have forced the social networking site to change the way a controversial ad system worked. More than 50,000 Facebook users signed a petition calling on the company to alter or abandon its Beacon advertising technology. Facebook的成员,迫使社交网站方式的转变,一个有争议的广告系统的运作情况。五万多Facebook的用户签署了一份请愿书,要求该公司必须改变或放弃灯塔广告技术。
When Facebook users shopped online, Beacon told friends and businesses what they looked at or bought.当Facebook的用户在网上购物,灯塔,告诉朋友和生意,他们看到或买。 Many considered the data sharing to be an intrusion that exposed them to more scrutiny than was comfortable.许多人认为数据共享是一个入侵充分暴露了他们更多的审议,较舒适。 Privacy please 隐私权请参阅 In response to the demands, Facebook’s 55 million members will have more control over whether data about what they do online is used for Beacon.针对这一要求, Facebook的5500万会员,将有更多的控制数据是否对他们在线上做些什么,是用于灯塔。 Before the changes, Beacon was an “opt out” system and many complained that they missed the chance to avoid using it when it was introduced in early November.之前的变化,灯塔,是一种"选择退出"的制度和许多抱怨说,他们错过了机会,以避免用它当它在11月初。 Now Beacon will be an “opt in” system that only tracks data if explicit permission is granted to Facebook to do so.现在的灯塔,将是一个"选择"的制度,只有轨道数据,如果明确准予以脸谱这样做。 More than 40 websites, including Fandango.com, Overstock.com and Blockbuster, signed up to use Beacon software on their webpages and report what Facebook users did when they visited. 40多个网站,包括fandango.com , overstock.com和Blockbuster公司签署了使用灯塔软件对网页内容和报告有什么Facebook的用户,当他们访问了。  Beacon embarrassed many doing Christmas shopping online灯塔尴尬,许多做圣诞节网上购物 |
Activist site MoveOn was at the forefront of protests against Beacon and set up the petition to gather signatures on 20 November.活动家网站moveon是站在最前列的抗议,灯塔,并于同年成立请愿收集签名,于11月20日。 “It also says a lot about the ability of internet users to band together to make a difference,” said Adam Green, a spokesman for MoveOn. "它也说了很多关于能力的互联网用户以波段通力合作,使差说: "亚当绿色,发言人moveon 。 Facebook apologised for its actions via a letter on its website. Facebook的道歉,为自己的行动通过一个信在其网站上。 “We’re sorry if we spoiled some of your holiday gift-giving plans,” read the letter. "我们很抱歉,如果我们宠坏了你的一些节日送礼计划" ,宣读了这封信。 “We are really trying to provide you with new meaningful ways, like Beacon, to help you connect and share information with your friends.” "我们真的想向你提供新的有意义的方式,像灯塔,以帮助您连接和共享信息与您的朋友" 。 Industry commentator Om Malik said Facebook users had to be certain to opt out completely from Beacon otherwise Facebook would still collect data from partner sites - even if that data was not shared more widely.业界评论员关于马利克说, Facebook的用户以一定的退出完全由Beacon否则脸谱仍会搜集资料,由合伙人遗址-即使该数据没有得到更广泛的交流。 The changes to Beacon may not be the last that Facebook has to make to the technology.该改变的灯塔,可能不会是最后一次说,脸谱已使该技术。 Two rights groups, the Electronic Privacy Information Center and the Center for Digital Democracy, are believed to be compiling a complaint to the US Federal Trade Commission about it.两个人权团体,电子隐私信息中心和研究中心数位化民主,相信都是被编译投诉,向美国联邦贸易委员会的有关情况。 http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7120916.stm Internet 互联网 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去.. No Comments » 没有评论» Governments are using the Internet to spy and launch cyberattacks that target critical systems, according to McAfee’s cybersecurity report By Jon Brodkin Governments and allied groups worldwide are using the Internet to spy and launch cyberattacks on their enemies, targeting critical systems including electricity, air traffic control, financial markets, and government computer networks, according to McAfee’s annual report examining global cybersecurity. This year, China has been accused of launching attacks against the United States, India, Germany and Australia, but the Chinese are not alone: 120 countries including the United States are said to be launching Web espionage operations, according to McAfee’s Virtual Criminology Report , issued today and developed with input from NATO, the FBI , the United Kingdom’s Serious Organized Crime Agency , and various groups and universities. “Cyber assaults have become more sophisticated in their nature, designed to specifically slip under the radar of government cyber defenses,” McAfee states. “Attacks have progressed from initial curiosity probes to well-funded and well-organized operations for political, military, economic and technical espionage.” One attack against Estonia , allegedly carried out by Russia, disrupted government, news and bank servers for several weeks in April, McAfee notes. In the United States, a Pentagon computer network allegedly was hacked by China-based perpetrators in June, the McAfee report states. The Internet is simply a great tool for gathering intelligence, both for world powers like the United States and China and small countries with limited resources, says David Marcus, security research and communications manager at McAfee Avert Labs. He doesn’t think cyberattacks will replace conventional warfare, but says they are becoming an important augmentation, with countries using technology to spread disinformation and disrupt communications. He also predicts it will be common for governments to license cybercriminals to attack enemies in a sort of privatized model. “We’re already starting to see that with state-sponsored malware,” he says. “I only think you’re going to start seeing more than that because it’s easier to attack government X’s database than it is to nuke their troops.” McAfee said its research also found an increasing threat to banking and other online services, and “the emergence of a complex and sophisticated market for malware .” Malware today is more complex than ever before, capable of acting as if it were genetically modified. “These ’super-strength’ threats are more resilient, are modified over and over again like recombinant DNA,” McAfee writes. “Nuwar [ Storm Worm ] was the first example, and experts say there will be more examples in 2008.” VoIP is a new target of cybercriminals, and such social-networking applications as MySpace and Facebook are sure to be exploited more often, going forward, McAfee says. NATO insiders say many governments are unaware of the Web espionage threats and have left themselves open to cyberattack. One aspect that might be overlooked is the economy that distributes the tools of cybercrime. Software flaws are sold for as much as $75,000, and criminals can buy Software flaws are sold for as much as $75000, and criminals can buy custom-written Trojans designed to steal credit card data. Additionally, McAfee says an “underground economy already includes specialized auction sites, product advertising and even support services, but now competition is so fierce that ‘customer service’ has become a specific selling point.” Network World is an InfoWorld affiliate. Internet Section has more related reports Help keep RINF going.. No Comments » By Louise Story and Brad Stone The New York Times Faced with its second mass protest by members in its short life span, Facebook, the enormously popular social networking Web site, is reining in some aspects of a controversial new advertising program. Within the last 10 days, more than 50,000 Facebook members have signed a petition objecting to the new program, which sends messages to users’ friends about what they are buying on Web sites like Travelocity.com, TheKnot.com and Fandango. Within the last 10 days, more than 50000 Facebook members have signed a petition objecting to the new program, which sends messages to users’ friends about what they are buying on Web sites like Travelocity.com, TheKnot.com and Fandango. The members want to be able to opt out of the program completely with one click, but Facebook won’t let them. Late yesterday the company made an important change, saying that it would not send messages about users’ Internet activities without getting explicit approval each time. MoveOn.org Civic Action, the political group that set up the online petition, said the move was a positive one. ”Before, if you ignored their warning, they assumed they had your permission” to share information, said Adam Green, a spokesman for the group. “If Facebook were to implement a policy whereby no private purchases on other Web sites were displayed publicly on Facebook without a user’s explicit permission, that would be a step in the right direction.” Facebook, which is run by Mark Zuckerberg, 23, who created it while an undergraduate at Harvard, has built a highly successful service that is free to its more than 50 million active members. But now the company is trying to figure out how to translate this popularity into profit. Like so many Internet ventures, it is counting heavily on advertising revenue. The system Facebook introduced this month, called Beacon, is viewed as an important test of online tracking, a popular advertising tactic that usually takes place behind the scenes, where consumers do not notice it. Companies like Google, AOL and Microsoft routinely track where people are going online and send them ads based on the sites they have visited and the searches they have conducted. But Facebook is taking a far more transparent and personal approach, sending news alerts to users’ friends about the goods and services they buy and view online. Charlene Li, an analyst at Forrester Research, said she was surprised to find that her purchase of a table on Overstock.com was added to her News Feed, a Facebook feature that broadcasts users’ activities to their friends on the site. She says she did not see an opt-out box. ”Beacon crosses the line to being Big Brother,” she said, “It’sa very, very thin line.” Facebook executives say the people who are complaining are a marginal minority. With time, Facebook says, users will accept Beacon, which Facebook views as an extension of the type of book and movie recommendations that members routinely volunteer on their profile pages. The Beacon notices are “based on getting into the conversations that are already happening between people,” Mr. Zuckerberg said when he introduced Beacon in New York on Nov. 6. ”Whenever we innovate and create great new experiences and new features, if they are not well understood at the outset, one thing we need to do is give people an opportunity to interact with them,” said Chamath Palihapitiya, a vice president at Facebook. “After a while, they fall in love with them.” Mr. Palihapitiya was referring to Facebook’s controversial introduction of the News Feed feature last year. More than 700,000 people protested that feature, and Mr. Zuckerberg publicly apologized for aspects of it. More than 700000 people protested that feature, and Mr. Zuckerberg publicly apologized for aspects of it. However, Facebook did not remove the feature, and eventually users came to like it, Mr. Palihapitiya said. He said Facebook would not add a universal opt-out to Beacon, as many members have requested. MoveOn.org started the anti-Beacon petition on Nov. 20, and as of last night more than 50,000 Facebook users had signed it. MoveOn.org started the anti-Beacon petition on Nov. 20, and as of last night more than 50000 Facebook users had signed it. Other groups fighting Beacon have about 10,000 members in total. Other groups fighting Beacon have about 10000 members in total. Facebook, they say, should not be following them around the Web, especially without their permission. The complaints may seem paradoxical, given that the so-called Facebook generation is known for its willingness to divulge personal details on the Internet. But even some high school and college-age users of the site, who freely write about their love lives and drunken escapades, are protesting. ”We know we don’t have a right to privacy, but there still should be a certain morality here, a certain level of what is private in our lives,” said Tricia Bushnell, a 25-year-old in Los Angeles, who has used Facebook since her college days at Bucknell. ”We know we don’t have a right to privacy, but there still should be a certain morality here, a certain level of what is private in our lives,” said Tricia Bushnell, a 25-year-old in Los Angeles, who has used Facebook since her college days at Bucknell. “Just because I belong to Facebook, do I now have to be careful about everything else I do on the Internet?” Two privacy groups said this week that they were preparing to file privacy complaints about the system with the Federal Trade Commission. Among online merchants, Overstock.com has decided to stop running Facebook’s Beacon program on its site until it becomes an opt-in program. And as the MoveOn.org campaign has grown over the past week, some ad executives have poked fun at Facebook users. ”Isn’t this community getting a little hypocritical?” said Chad Stoller, director of emerging platforms at Organic, a digital advertising agency. “Now, all of a sudden, they don’t want to share something?” Facebook users each get a home page where they can volunteer information like their age, hometown, college and religion. People can post photos and write messages on their pages and on their friends’ pages. Under Beacon, when Facebook members purchase movie tickets on Fandango.com, for example, Facebook sends a notice about what movie they are seeing in the News Feed on all of their friends’ pages. If a user saves a recipe on Epicurious.com or rates travel venues on NYTimes.com, friends are also notified. There is an opt-out box that appears for a few seconds, but users complain that it is hard to find. Mr. Palihapitiya said Facebook is making the boxes larger and holding them on the Web pages longer. Mr. Green of MoveOn.org said that his group would be tracking the effects of the latest changes before deciding if it would still push for a universal opt-out. The whole purpose of Beacon is to allow advertisers to run ads next to these purchase messages. A message about someone’s purchase on Travelocity might run alongside an airline or hotel ad, for example. Mr. Zuckerberg has heralded the new ads as being like a “recommendation from a trusted friend.” But Facebook users say they do not want to endorse products. ”Just because I use a Web site, doesn’t mean I want to tell my friends about it,” said Annie Kadala, a 23-year old student at the University of North Carolina at Chapel Hill. “Maybe I used that Web site because it was cheaper.” Ms. Kadala found out about Beacon on Thanksgiving day when her News Feed told her that her sister had purchased the Harry Potter “Scene It?” game. ”I said, ‘Susan, did you buy me this game for Christmas?’” Ms. Kadala recalled. “I don’t want to know what people are getting me for Christmas.” Feeling Betrayed, Facebook Users Force Site to Honor Their Privacy By Ellen Nakashima The Washington Post Friday 30 November 2007 Sean Lane’s purchase was supposed to be a surprise for his wife. Then it appeared as a news headline - “Sean Lane bought 14k White Gold 1/5 ct Diamond Eternity Flower Ring from overstock.com” - last week on the social networking Web site Facebook. Without Lane’s knowledge, the headline was visible to everyone in his online network, including 500 classmates from Columbia University and 220 other friends, co-workers and acquaintances. And his wife. The wraps came off his Christmas gift thanks to a new advertising feature called Beacon, which shares news of Facebook members’ online purchases with their friends. The idea, according to the company, is to allow merchants to effectively turn millions of Facebook users into a “word-of-mouth promotion” service. Lane called it “Christmas ruined,” and more than 50,000 other users signed a petition in recent days calling on Facebook to stop broadcasting people’s transactions without their consent. Lane called it “Christmas ruined,” and more than 50000 other users signed a petition in recent days calling on Facebook to stop broadcasting people’s transactions without their consent. Last night, Facebook backed down and announced that the Beacon feature would no longer be active for any transaction unless users click “ok.” Beacon is a core element of Facebook’s attempt to parlay the personal and behavioral information it collects about its members into a more sophisticated advertising business, an effort to turn a user’s preferences into an endorsement with commercial value. Last night, Facebook backed down and announced that the Beacon feature would no longer be active for any transaction unless users click “ok.” Beacon is a core element of Facebook’s attempt to parlay the personal and behavioral information it collects about its members into a more sophisticated advertising business, an effort to turn a user’s preferences into an endorsement with commercial value. The merging of social networking and online advertising combines two of the most powerful forces on the Internet today, and privacy advocates say it raises issues about the way personal data are disclosed for marketing purposes. ”Sites like Facebook are revolutionizing how we communicate with each other and organize around issues together in a 21st century democracy,” said Adam Green, a spokesman for MoveOn.org, a liberal activist group that has launched the petition drive to pressure Facebook to stop broadcasting members’ purchases and using their names as endorsements without explicit permission. ”Sites like Facebook are revolutionizing how we communicate with each other and organize around issues together in a 21st century democracy,” said Adam Green, a spokesman for MoveOn.org, a liberal activist group that has launched the petition drive to pressure Facebook to stop broadcasting members’ purchases and using their names as endorsements without explicit permission. “The question is: Will corporate advertisers get to write the rules of the Internet or will these new social networks protect our basic rights, like privacy?” The site, which was started in a Harvard dorm room, has become a Silicon Valley powerhouse, recently valued at $15 billion. It allows its users to share messages, photos and updates on their lives. Facebook launched Beacon as part of a wider social advertising campaign Nov. 6, with 44 announced partners, including Overstock, Travelocity, the auction site eBay, the movie ticket site Fandango, Blockbuster and the shoe site Zappos. The Beacon feature, free to advertisers, is not restricted to commerce. A person’s high score on an online game might also be posted for friends to see. Facebook puts a string of code called a cookie on a user’s computer, which tracks the user on Beacon partner sites. In the version that Facebook launched, a person logged into Facebook who bought, say, a movie ticket, was alerted that the Web site was sending a “story” to his profile and had a chance to opt out - both at the merchant’s site and on his own page, Facebook says. In the version that Facebook launched, a person logged into Facebook who bought, say, a movie ticket, was alerted that the Web site was sending a “story” to his profile and had a chance to opt out - both at the merchant’s site and on his own page, Facebook says. But privacy advocates criticized the opt-out feature - a pop-up box - because it disappeared after a few seconds and said Facebook should allow users to turn off Beacon and include an “opt in” feature for those who wish to receive the service. Last night, Facebook apparently added an “opt in” feature for each transaction, which Green called “a huge step in the right direction,” but still did not include a way to shut off the service permanently. Beacon is a key part of what Facebook founder and chief executive Mark Zuckerberg, 23, called “a completely new way of advertising online.” Sometimes, ads accompany the news feeds. The ads could contain a person’s photo. Yesterday Facebook issued an apology on MoveOn’s Facebook page: “We’re sorry if we spoiled some of your holiday gift-giving plans.” In a news release last night, Facebook said “we appreciate feedback from all Facebook users and made some changes to Beacon in the past day. Users now have more control over stories that get published.” Marketers can target paid social ads on Facebook according to criteria such as age, gender, political views and taste in movies, Zuckerberg told media and ad executives at the launch, according to Online Media Daily. ”What’s unique about Facebook is it’s really turning over personal profile data to advertisers,” said Jeff Chester, executive director of the Center for Digital Democracy, a privacy advocacy group. “In essence, it’s telling advertisers, we know exactly who your targets are, what their favorite entertainment is, the books they read, the kinds of social networks they have, what their political leanings are.” Chester’s group, along with the US Public Interest Research Group, has asked the Federal Trade Commission to investigate whether Facebook and MySpace, a rival social networking site that is also targeting members for ads, are using deceptive practices to violate people’s privacy. Chester’s group, along with the US Public Interest Research Group, has asked the Federal Trade Commission to investigate whether Facebook and MySpace, a rival social networking site that is also targeting members for ads, are using deceptive practices to violate people’s privacy 。 MoveOn has created a blog on its Facebook page for people to post comments. The wall contained more than 800 as of yesterday. They include Tasha Valdez from Michigan, who wrote: “Oh my gosh, my cousin’s entire Christmas shopping list this week was displayed on the [Facebook News] feed. That’s so messed up. This has gotta stop!” Beacon’s risks go beyond ruining someone’s Christmas, said Mike Rogers, editor and publisher of a gay-oriented Web site, PageOneQ. “We teach young people to be very careful about what they post and all of a sudden comes along an automated system like this. What happens if a kid is on a football team and he buys a ticket to ‘Brokeback Mountain’ [a gay-themed film]?” he said, alluding to the possibility that the youth could be outed and harassed as a result. For Lane, spoiling his wife’s surprise was bad enough. Within two hours after he bought the ring on Overstock.com, he received an instant message from his wife, Shannon: Who is this ring for? What ring, he messaged back, from his laptop at work in Waltham, Mass. She said that Facebook had just put an item on his page saying he bought a ring. It included a link to Overstock, which noted that the 51 percent discount on the ring. Lane, 28, a technical project manager at an online printing company, was crestfallen. He had gone to lengths to keep the ring a secret, even telling Shannon he was not going to give her jewelry this year. Lane complained to Overstock. Company spokesman Judd Bagley said this week that on Nov. 21, Overstock abandoned its Beacon feature until Facebook changes its practice so that users must volunteer if they want to participate. ”I was really disappointed because for me the whole fun of Christmas is the surprise,” said Shannon Lane, 28, who married Sean a year ago in September. “I never want to know what I’m getting.” ——— Staff writer Ylan Mui contributed to this report. Internet Section has more related reports Help keep RINF going.. No Comments » YouTube stops account of Egypt anti-torture activist Cynthia Johnston CAIRO, Nov 27 (Reuters) - The video-sharing Web site YouTube has suspended the account of a prominent Egyptian anti-torture activist who posted videos of what he said was brutal behaviour by some Egyptian policemen, the activist said. Wael Abbas said close to 100 images he had sent to YouTube were no longer accessible, including clips depicting purported police brutality, voting irregularities and anti-government demonstrations. YouTube, owned by search engine giant Google Inc <GOOG.O>, did not respond to a written request for comment. A message on Abbas’s YouTube user page, http://youtube.com/user/waelabbas, read: “This account is suspended.” “They closed it (the account) and they sent me an e-mail saying that it will be suspended because there were lots of complaints about the content, especially the content of torture,” Abbas told Reuters in a telephone interview. Abbas, who won an international journalism award for his work this year, said that of the images he had posted to YouTube, 12 or 13 depicted violence in Egyptian police stations. Abbas was a key player last year in distributing a clip of an Egyptian bus driver, his hands bound, being sodomised with a stick by a police officer — imagery that sparked an uproar in a country where rights groups say torture is commonplace. That tape prompted an investigation that led to a rare conviction of two policemen, who were sentenced to three years in prison for torture. Egypt says it opposes torture and prosecutes police against whom it has evidence of misconduct. YOUTUBE RULES YouTube regulations state that “graphic or gratuitous violence” is not allowed and warn users not to post such videos. Repeat violators of YouTube guidelines may have their accounts terminated, according to rules posted on the site. Rights activists said by shutting down Abbas’s account, YouTube was closing a significant portal for information on human rights abuses in Egypt just as Cairo was escalating a crackdown on opposition and independent journalists. The Internet has emerged in Egypt as a major forum for critics of the Egyptian government. “The goal is not showing the violence, it is showing police brutality. If his goal was just to focus on violence without any goal, that is a problem. But Wael is showing police brutality in Egypt,” said Gamal Eid, head of the Arabic Network for Human Rights Information. This year, for the first time, an Egyptian court convicted and jailed a blogger over his Internet writings. A string of court rulings since September has seen at least 12 Egyptian journalists ordered jailed on charges from defaming President Hosni Mubarak to misquoting the minister of justice. Elijah Zarwan, a prominent blogger and activist in Egypt, said he thought it was unlikely that YouTube had come under official Egyptian pressure, and was more likely reacting to the graphic nature of the videos. “I suspect they are doing it not under pressure from the Egyptian government but rather because it made American viewers squeamish,” he said. “But to shut them down because some people might find the truth disturbing is unconscionable.” (Writing by Cynthia Johnston) Internet Torture Section has more related reports Help keep RINF going.. No Comments » By Ralph Lopez Google has refused to run the following sponsored ad and link paid for by the Northeast Impeachment Coalition and YaliesForImpeachment.org: Help Impeach Cheney NOW Nonpartisan, the time is here. House JC 202-225-3951 Demand ACTION YaliesForImpeachment.org Google’s explanation is the following: “At this time, Google policy does not permit ad text that advocates against an individual, group, or organization. In addition, this policy doe not permit the advertisement of websites that advocate against a group protected by law.” Protected by law? Since when is the Vice President of the United States protected from free speech? Political speech is protected speech. Cheney is a public figure. Google does run ads “against” the tobacco industry. We believe this is settled law in the print and TV worlds. Any legal beagles out there please weigh in. We’ll be forwarding this to the ACLU and the general media Monday morning. Following is the full text of the email Google sent to our coordinator. An example of political speech Google DOES allow: if you type in keywords “support the president” the following ad comes up: Elect More Republicans The Party of Lincoln, Reagan and You. Support the RNC today. www.gop.com Also included is a list of impeachment-related advertising which Google allows. What’s the difference between “Impeach Bush” and “Help Impeach Cheney Now?” Our feeling is the line is drawn at political advertising which might actually wake people up, is too effective. Please circulate widely, and in the meantime, use Yahoo for your search engine. Internet Section has more related reports Help keep RINF going.. No Comments » Encrypted E-Mail Company Hushmail Spills to Feds By Ryan Singel Hushmail, a longtime provider of encrypted web-based email, markets itself by saying that “not even a Hushmail employee with access to our servers can read your encrypted e-mail, since each message is uniquely encoded before it leaves your computer.” But it turns out that statement seems not to apply to individuals targeted by government agencies that are able to convince a Canadian court to serve a court order on the company. A September court document (.pdf) from a federal prosecution of alleged steroid dealers reveals the Canadian company turned over 12 CDs worth of e-mails from three Hushmail accounts, following a court order obtained through a mutual assistance treaty between the US and Canada. The charging document alleges that many Chinese wholesale steroid chemical providers, underground laboratories and steroid retailers do business over Hushmail. The court revelation demonstrates a privacy risk in a relatively-new, simple webmail offering by Hushmail , which the company acknowledges is less secure than its signature product. A subsequent and refreshingly frank e-mail interview with Hushmail’s CTO seems to indicate that government agencies can also order their way into individual accounts on Hushmail’s ultra-secure web-based e-mail service, which relies on a browser-based Java encryption engine. A subsequent and refreshingly frank e-mail interview with Hushmail’s CTO seems to indicate that government agencies can also order their way into individual accounts on Hushmail’s ultra-secure web-based e-mail service, which relies on a browser-based Java encryption engine.
Since its debut in 1999, Hushmail has dominated a unique market niche for highly-secure webmail with its innovative, client-side encryption engine. Hushmail uses industry-standard cryptographic and encryption protocols ( OpenPGP and AES 256 ) to scramble the contents of messages stored on their servers. They also host the public key needed for other people using encrypted email services to send secure messages to a Hushmail account. The first time a Hushmail user logs on, his browser downloads a Java applet that takes care of the decryption and encryption of messages on his computer, after the user types in the right passphrase. So messages reach Hushmail’s server already encrypted. The Java code also decrypts the message on the recipient’s computer, so an unencrypted copy never crosses the internet or hits Hushmails servers. In this scenario, if a law enforcement agency demands all the e-mails sent to or from an account, Hushmail can only turn over the scrambled messages since it has no way of reversing the encryption. However, installing Java and loading and running the Java applet can be annoying. So in 2006, Hushmail began offering a service more akin to traditional web mail. Users connect to the service via a SSL (https://) connection and Hushmail runs the Encryption Engine on their side. Users then tell the server-side engine what the right passphrase is and all the messages in the account can then be read as they would in any other web-based email account. The rub of that option is that Hushmail has — even if only for a brief moment — a copy of your passphrase. As they disclose in the technical comparison of the two options, this means that an attacker with access to Hushmail’s servers can get at the passphrase and thus all of the messages. In the case of the alleged steroid dealer, the feds seemed to compel Hushmail to exploit this hole, store the suspects’ secret passphrase or decryption key, decrypt their messages and hand them over. Hushmail CTO Brian Smith declined to talk about any specific law enforcement requests, but described the general vulnerability to THREAT LEVEL in an e-mail interview (You can read the entire e-mail thread here ): The key point, though, is that in the non-Java configuration, private key and passphrase operations are performed on the server- side. This requires that users place a higher level of trust in our servers as a trade off for the better usability they get from not having to install Java and load an applet. This might clarify things a bit when you are considering what actions we might be required to take under a court order. Again, I stress that our requirement in complying with a court order is that we not take actions that would affect users other than those specifically named in the order.
Hushmail’s marketing copy largely glosses over this vulnerability, reassuring users that the non-Java option is secure. Turning on Java provides an additional layer of security, but is not necessary for secure communication using this system[…] Java allows you to keep more of the sensitive operations on your local machine, adding an extra level of protection. However, as all communication with the webserver is encrypted, and sensitive data is always encrypted when stored on disk, the non-Java option also provides a very high level of security.
But can the feds force Hushmail to modify the Java applet sent to a particular user, which could then capture and sends the user’s passphrase to Hushmail, then to the government? Hushmail’s own threat matrix includes this possibility, saying that if an attacker got into Hushmail’s servers, they could compromise an account — but that “evidence of the attack” (presumably the rogue Java applet) could be found on the user’s computer. Hushmail’s own threat matrix includes this possibility, saying that if an attacker got into Hushmail’s servers, they could compromise an account — but that “evidence of the attack” (presumably the rogue Java applet) could be found on the user’ s computer. Hushmail’s Smith: [T]he difference being that in Java mode, what the attacker does is potentially detectable by the user (via view source in the browser).
“View source” would not be enough to detect a bugged Java applet, but a user could to examine the applet’s runtime code and the source code for the Java applet is publicly available for review . 。 But that doesn’t mean a user could easily verify that the applet served up by Hushmail was compiled from the public source code. Smith concurs and hints that Hushmail’s Java architecture doesn’t technically prohibit the company from being able to turn over unscrambled emails to cops with court orders. You are right about the fact that view source is not going to reveal anything about the compiled Java code. However, it does reveal the HTML in which the applet is embedded, and whether the applet is actually being used at all. Anyway, I meant that just as an example. The general point is that it is potentially detectable by the end-user, even though it is not practical to perform this operation every time. This means that in Java mode the level of trust the user must place in us is somewhat reduced, although not eliminated. The extra security given by the Java applet is not particularly relevant, in the practical sense, if an individual account is targeted. (emphasis added) […]
Hushmail won’t protect law violators being chased by patient law enforcement officials, according to Smith. [Hushmail] is useful for avoiding general Carnivore-type government surveillance, and protecting your data from hackers, but definitely not suitable for protecting your data if you are engaging in illegal activity that could result in a Canadian court order. That’s also backed up by the fact that all Hushmail users agree to our terms of service, which state that Hushmail is not to be used for illegal activity. However, when using Hushmail, users can be assured that no access to data, including server logs, etc., will be granted without a specific court order.
Smith also says that it only accepts court orders issued by the British Columbia Supreme Court and that non-Canadian cops have to make a formal request to the Canadian government whose Justice Department then applies, with sworn affidavits, for a court order. We receive many requests for information from law enforcement authorities, including subpoenas, but on being made aware of the requirements, a large percentage of them do not proceed. To date, we have not challenged a court order in court, as we have made it clear that the court orders that we would accept must follow our guidelines of requiring only actions that can be limited to the specific user accounts named in the court order. That is to say, any sort of requirement for broad data collection would not be acceptable.
I was first tipped to this story via the Cryptography Mailing List, and Kevin, who had been talking with Hushmail about similar matters involving another case, followed up with Smith. We both agree Hushmail deserves credit for its frank and open replies (.pdf). Such candor is hard to come by these days, especially since most ISPs won’t even tell you how long they hold onto your IP address or if they sell your web-surfing habits to the highest bidders. FBI Internet Section has more related reports Help keep RINF going.. No Comments » CBS News Online auctioneer eBay Inc. spent almost US$2-million lobbying various departments of the federal government in the past year, including an entity rarely named on federal disclosure forms: the Central Intelligence Agency. According to a database maintained by the Senate’s public records office, eBay is one of eight groups and companies to lobby the spy agency. The company listed the CIA on a form covering its lobbying activities for the first six months of 2007. Hani Durzy, an eBay spokesman, said that listing was an error. But he said the company did meet with CIA officials in the second half of 2006 to discuss amendments to a 1994 law — the Communications Assistance for Law Enforcement Act — that required Internet phone companies to ensure their equipment can accommodate wiretaps. EBay owns the Internet phone company Skype. CIA Internet Section has more related reports Help keep RINF going.. No Comments » |
|  | Recent Articles & Archives |
|