RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa

Friday, May 2nd, 2008 | Viernes, 2 de mayo de 2008 | 815 Users Are Online 815 usuarios están en línea
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio
BREAKING NEWS Últimas noticias
NEW RINF FORUM! RINF nuevo foro!

Zimbabwe: Army behind new wave of human rights abuses Zimbabue: Ejército detrás nueva oleada de abusos contra los derechos humanos

Wednesday, April 30th, 2008 Miércoles, 30 de abril de 2008

zim.jpg The Zimbabwean army is responsible for a new wave of rights violations throughout Zimbabwe, Human Rights Watch said today. El ejército de Zimbabwe es el responsable de una nueva ola de violaciónes de derechos todo el territorio de Zimbabwe, Human Rights Watch afirmó hoy. Military forces are providing arms and trucks to so-called ‘war veterans’ who have been implicated in numerous acts of torture and other violence against opposition Movement for Democratic Change (MDC) members and supporters.‘The army and its allies – ‘war-veterans’ and supporters of the ruling party ZANU-PF – are intensifying their brutal grip on wide swathes of rural Zimbabwe to ensure that a possible second round of presidential elections goes their way,’ said Georgette Gagnon, Africa director at Human Rights Watch. Las fuerzas militares están proporcionando armas y camiones a los llamados "veteranos de guerra" que han estado implicados en numerosos actos de tortura y otros actos de violencia contra la oposición Movimiento por el Cambio Democrático (MDC) miembros y simpatizantes. "El ejército y sus aliados -« guerra veteranos y simpatizantes del partido gobernante ZANU-PF - están intensificando su brutal dominio sobre el amplio sectores rurales de Zimbabue a garantizar que una posible segunda vuelta de las elecciones presidenciales va su camino ', dijo Georgette Gagnon, director en África de Human Rights Watch. ‘The African Union and UN Security Council should take immediate steps to help prevent a further escalation in violence.’ "La Unión Africana y el Consejo de Seguridad de la ONU debe tomar medidas inmediatas para ayudar a prevenir una nueva escalada de la violencia '.

Human Rights Watch called on the African Union and the UN Security Council to intervene in the crisis to protect Zimbabweans at increasing risk of violence. Human Rights Watch pide a la Unión Africana y el Consejo de Seguridad de la ONU para intervenir en la crisis para proteger a los zimbabuenses a aumentar el riesgo de violencia. They should publicly and privately press the government to stop the violence, take action against those responsible, and take steps to ensure that the police and army remain impartial and act to protect all Zimbabweans. Deben pública y privada presionará al gobierno para detener la violencia, adoptar medidas contra los responsables y tomar medidas para garantizar que la policía y el ejército siguen siendo imparciales y actuar para proteger a todos los zimbabwenses. They should also urge the government to permit international human rights monitors and the media unfettered access to the country. Asimismo, deben instar al gobierno a permitir internacional de observadores de derechos humanos y los medios de comunicación el acceso sin trabas al país.

In the aftermath of general elections that took place on March 29, 2008, Human Rights Watch has documented serious abuses in the worst-affected areas of Zimbabwe – the capital Harare, and the provinces of Mashonaland East, West, and Central, Manicaland, and Masvingo. A raíz de las elecciones generales que tuvieron lugar el 29 de marzo de 2008, Human Rights Watch ha documentado graves abusos en las zonas más afectadas de Zimbabue - la capital Harare, y las provincias de Mashonaland Oriental, Occidental y Central, Manicaland, y Masvingo. Members and supporters of the Zimbabwe African National Union Patriotic Front (ZANU-PF), the army, police, and ‘war veterans’ have organized and carried out a brutal campaign of torture and intimidation against anyone perceived as supporting the MDC. Los miembros y simpatizantes de la Unión Nacional Africana de Zimbabwe Frente Patriótico (ZANU-PF), el ejército, la policía y los veteranos de guerra "se han organizado y llevado a cabo una campaña brutal de tortura e intimidación en contra de cualquiera percibe como apoyo a la MDC. According to scores of victims and eyewitnesses interviewed by Human Rights Watch, ZANU-PF supporters and ‘war veterans’ are drawing up lists of MDC activists who are then systematically targeted for abuse. De acuerdo con las puntuaciones de las víctimas y los testigos presenciales entrevistados por Human Rights Watch, ZANU-PF y simpatizantes "veteranos de guerra 'son la elaboración de listas de MDC activistas que luego son sistemáticamente objeto de abusos. These ZANU-PF allies are also forcing people to attend meetings to swear allegiance to ZANU-PF and denounce those remaining MDC supporters. Estos ZANU-PF aliados también están obligando a la gente a asistir a las reuniones a jurar lealtad al ZANU-PF y denunciar los restantes MDC partidarios.

For example, Human Rights Watch investigations in Manicaland province indicate that ZANU-PF supporters are collaborating with the army in unleashing a campaign of terror and violence against MDC members and supporters. Por ejemplo, Human Rights Watch investigaciones en la provincia de Manicaland indican que el ZANU-PF seguidores están colaborando con el ejército a desencadenar una campaña de terror y la violencia contra los miembros del MDC y seguidores. Eyewitnesses told Human Rights Watch that ‘war veterans’ have set up camp at an army base called ‘Three Brigade,’ which is the official military barracks in Manicaland. Testigos presenciales dijeron Human Rights Watch que los veteranos de guerra "ha montado un campamento en una base del ejército llamado 'Brigada de Tres', que es el oficial de cuartel militar en Manicaland. Sources told Human Right Watch that the army had given the ‘war veterans’ guns and army trucks to carry out raids on the homes of known MDC supporters and members. Fuentes le dijo a Human Rights Watch que el ejército había dado al «veteranos de guerra" las armas y camiones del ejército para llevar a cabo redadas en las casas de conocidos partidarios del MDC y de los miembros. Military officers are also directly involved in these raids. Los oficiales militares también están directamente implicadas en estos ataques.

On April 23, in Manicaland, a group of ‘war veterans’ and ZANU-PF supporters fired at a group of 22 MDC activists who had enquired about the whereabouts of 12 MDC supporters. El 23 de abril, en Manicaland, un grupo de «veteranos de guerra y de la ZANU-PF partidarios dispararon contra un grupo de 22 activistas de MDC que había preguntó sobre el paradero de 12 simpatizantes del MDC. Earlier the ‘war veterans’ had abducted the 12 MDC supporters and taken them to Chiwetu Rest Camp – an informal torture center set up by the ‘war veterans’ and ZANU-PF youth in Makoni West, Manicaland province. A principios de los "veteranos de guerra" había secuestrado a los 12 y los partidarios del MDC tomado Chiwetu para el descanso de Camp - un centro de tortura informal creado por la «veteranos de guerra y de la ZANU-PF en los jóvenes Makoni Oeste, provincia de Manicaland. When the MDC activists arrived at the camp they found up to 50 ‘war veterans’ and ZANU-PF supporters – 12 of whom were armed. Cuando los activistas llegaron MDC en el campamento hasta que encontraron a 50 'de los veteranos de guerra y de la ZANU-PF seguidores - 12 de los cuales estaban armados. The ‘war veterans’ ordered the activists to sit on the ground and then fired shots into the air. El «veteranos de guerra" ordenó a los activistas a sentarse en el suelo y luego dispararon al aire. As the MDC activists tried to flee, the war veterans fired another round of shots, this time at the group, hitting three of them. A medida que el MDC activistas trataron de huir, los veteranos de guerra lanzaron otra ronda de disparos, esta vez en el grupo, alcanzando tres de ellos. One activist, Tabeth Marume, was shot in the stomach and died of her wounds on the way to the hospital. Un activista, Tabeth MARUME, recibió un disparo en el estómago y murió de sus heridas en el camino al hospital. Two other activists were also injured during the incident. Otros dos activistas resultaron heridos durante el incidente.

One of the victims of the shooting told Human Rights Watch that the man who fired the shot that killed Tabeth Marume was a known ‘war veteran.’ When the victims informed the local police about the incident, the police refused to take action, claiming that such an incident could not have happened since they had no knowledge of any civilians in the area who were allowed to keep firearms. Una de las víctimas de los disparos le dijo a Human Rights Watch que el hombre que disparó el tiro que mató a Tabeth MARUME era un conocido "veterano de guerra." Cuando las víctimas informaron a la policía local sobre el incidente, la policía se negó a tomar una decisión, alegando que tal incidente no podría haber ocurrido ya que no tenía conocimiento alguno de los civiles en la zona que se permitió mantener las armas de fuego.

The current whereabouts of the 12 abducted MDC supporters are not known. El actual paradero de los 12 secuestrados MDC seguidores no se conocen. The activists who went to the camp told Human Rights Watch that they saw their colleagues at the camp with their hands tied behind their backs, lying on their stomachs. Los activistas que iban al campamento dijo a Human Rights Watch que habían visto sus colegas en el campamento con sus manos atadas detrás de sus espaldas, mintiendo sobre sus estómagos. They said the 12 activists were badly bruised and injured. Dijeron que los 12 activistas fueron mal magullados y heridos. The activists also reported to Human Rights Watch that they later saw the ‘war veterans’ bundle their colleagues into pickup trucks and drive off. Los activistas también informaron a Human Rights Watch que más tarde vio la «veteranos de guerra" paquete de sus colegas en camionetas y arrastrar.

The lack of arrests and investigations into this and other incidents of organized political violence carried out by ZANU-PF and its allies contrasts starkly with the arrest of 215 people last Friday accused of committing reprisal attacks against ZANU-PF, Human Rights Watch said. La falta de arrestos y las investigaciones sobre este y otros incidentes de violencia política organizada llevada a cabo por la ZANU-PF y sus aliados contrasta radicalmente con la detención de 215 personas el viernes pasado acusado de cometer ataques de represalia contra la ZANU-PF, Human Rights Watch dice. Human Rights Watch expressed concern that those arrests were politically motivated ( Human Rights Watch expresó su preocupación de que los arrestos fueron por motivos políticos ( http://hrw.org/english/docs/2008/04/25/zimbab18653.htm ).

‘With increasing incidents of politically motivated, state-sponsored violence in Zimbabwe it is essential the African Union and the UN Security Council work together to press for the protection of civilians,’ said Gagnon. "Con el creciente número de incidentes de motivación política, patrocinada por el estado de violencia en Zimbabwe, es esencial la Unión Africana y el Consejo de Seguridad de la ONU trabajar juntos para presionar en favor de la protección de los civiles', dijo Gagnon. ‘Getting international human rights monitors and the media on the ground provides Zimbabweans some protection in the face of the escalating crackdown by the army and police.’ 'Obtener internacional de observadores de derechos humanos y los medios de comunicación sobre el terreno de Zimbabwe ofrece cierta protección en la cara de la escalada de represión por el ejército y la policía. "

© Copyright, Human Rights Watch 350 Fifth Avenue, 34th Floor New York, NY 10118-3299 USA © Copyright, Human Rights Watch 350 Fifth Avenue, 34 Floor New York, NY 10118-3299 EE.UU.

See More: Ver más:

Have Your Say: Zimbabwe: Army behind new wave of human rights abuses Danos tu opinión: Zimbabue: Ejército detrás nueva oleada de abusos contra los derechos humanos
Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados.

Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Wednesday, April 30th, 2008 at 8:50 am and is filed under Esta entrada fue publicada el miércoles, 30 de abril de 2008 a 8:50 am y se presenta bajo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilancia, las libertades civiles y los derechos humanos de noticias , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio.
Translations Traducciones
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Free Newsletter

Related News Noticias relacionadas

Network This Report Red de este informe

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a los sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo
Latest Headlines Últimas Noticias

Archive Archivo
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NOTICIAS debates
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 últimas noticias debates
'Western Leaders Are War Criminals' "Los líderes occidentales son criminales de guerra '

Cheney accused of war crimes Cheney, acusado de crímenes de guerra

151 Congressmen Profit From War 151 congresistas se benefician de la guerra

The Bush team's Geneva hypocrisy El gobierno de Bush del equipo de Ginebra hipocresía

What the world thinks of Bush and his war ¿Qué piensa el mundo de Bush y su guerra

Bush's disapproval worst of any president in 70 years Bush desaprobación peor de cualquier presidente en 70 años

A Million Palestinians Threatened with Starvation Un millón de palestinos en peligro de inanición

We Must Imagine a Life Without Oil Debemos imaginar una vida sin petróleo

Corporate America Corporate America

The legal evils of Guantanamo Bay El jurídica males de la Bahía de Guantánamo

Insects using plants as telephones Los insectos usando las plantas como teléfonos

Police Taser Claims Another Life Policía Taser reclamaciones otra vida

Democracy supporters arrested in Zimbabwe Democracia seguidores detenidos en Zimbabue

UN targets US over delay in Syrian nuclear evidence EE.UU. metas de las Naciones Unidas más de retraso en Siria pruebas nucleares

satan Satanás commented on: comentó:
How to Improve the Economy - Legalise Cannabis Cómo mejorar la economía - legalizar el cannabis
May 3, 2008 -- good luck legalise cannabis and hash worldwide coffeeshop het koffiehuisje amsterdam these plants were there before mankind coffeeshops are good... 3 de mayo de 2008 - buena suerte y legalizar el cannabis en todo el mundo hash coffeeshop het koffiehuisje amsterdam estas plantas estaban allí antes de que la humanidad cafeterías son buenos ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

rEVOLution Revolución commented on: comentó:
Poll: Bush most unpopular in modern history Encuesta: Bush más impopulares en la historia moderna
May 3, 2008 -- If this man whom we are forced to announce as President, has a lower approval rating than anyother President in history. 3 de mayo de 2008 - Si este hombre que nos vemos obligados a anunciar como Presidente, tiene una aprobación menor calificación que anyother Presidente en la historia. Even lower than Nixon who... Incluso inferior a Nixon que ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Tehranchik Tehranchik commented on: comentó:
Cheney accused of war crimes Cheney, acusado de crímenes de guerra
May 3, 2008 -- There are many americans who feel the same way Petr. 3 de mayo de 2008 - Hay muchos estadounidenses que sienten de la misma manera Petr.
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

jewl jewl commented on: comentó:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Prohibición de fumar a Hit Amsterdam tiendas de café
May 2, 2008 -- BaronZT - your a cock! 2 de mayo de 2008 - BaronZT - una polla de su! Go get some English lessons, you wannabe ‘G’ Ir obtener algunas lecciones Inglés, wannabe 'G'
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Dan Frazier Dan Frazier commented on: comentó:
Anti-War T-Shirter Sued for $40B Anti-Guerra T-Shirter demandado por $ 40 B
May 2, 2008 -- I am sure that the pain and suffering the families of the fallen have experienced is incalcuable. 2 de mayo de 2008 - estoy seguro de que el dolor y el sufrimiento a las familias de los caídos se han experimentado incalcuable. Though I do not feel responsible for what these families... Aunque no me siento responsable de lo que estas familias ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Activism & Protest News Activismo y protesta de noticias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civiles y Derechos Humanos de noticias | | Environmental News Noticias ambientales | | Media News Media News | | Globalisation News La globalización de Noticias | | Web Development News Desarrollo Web Noticias
ADVERTISEMENTS ANUNCIOS
SITE MAPS MAPAS DEL SITIO
WOWEB - Web Design WOWEB - Diseño Web

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST pasarela - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - alojamiento web y guías de recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY casa de huéspedes - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Nunca se ha mentido una vez más!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfica creación: su propia realidad


Masonic Secrets Revealed Revelado los secretos masónicos


What You Aren't Supposed To Know Lo que no se supone que saben
7/7 7 / 7 Afghanistan Afganistán Alternative Energy Energía alternativa Art Arte BBC Big Brother Gran Hermano Bilderberg Biometrics Biometría Bush CIA Climate Change El Cambio Climático Cover Up Cover Up Cults Culture Cultura Database State Base de datos del Estado David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Demócratas Demos Drugs Droga Education Educación EU UE False Flag False Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Libertad de Expresión Freemasons Francmasones G8 Globalization Globalización Guantanamo Guantánamo Health News Noticias de Salud History Historia ID Cards ID Cards Internet Iran Irán Iraq Israel Law Derecho Marches Marchas MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD El Ministerio de Defensa Money Dinero Music Música NASA Neocons NSA Oil Petróleo Pakistan Pakistán Podcast Police State Estado policial Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Ciencia Secrecy Secreto Security Seguridad Space Espacio Sports Deportes Spying Al acecho Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnología Terrorism Terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture Tortura TV UK News Reino Unido Noticias UN Naciones Unidas USA News Noticias EE.UU. Video Vídeo Voting Votación Warfare Guerra White House Casa Blanca Wolfowitz World News Noticias Mundo Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivos | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivos | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivos | Current Archives Actualidad Archivos | Past Version | Últimos Version
About Sobre | | DVD Store Tienda de DVD | | Opinion Opinión | | Reviews Comentarios | | Special Guests Invitados especiales | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro