World’s Largest Biometric Database Given Go-ahead Крупнейшим в мире биометрических данных Учитывая Го-впереди
By Mick Meaney К Мик Меани
RINF Alternative News RINF альтернативные новости
The European Parliament has backed proposals to set up a European Visa Information System (VIS) and create the world’s largest biometric database, holding 70 million sets of fingerprints. Европейский парламент поддерживает предложения о создании европейской визы Information System (VIS), и создать крупнейших в мире биометрических данных, проведение 70 миллионов наборов отпечатков пальцев.
The database will also allow police across the European Union to pool and share DNA records. Эта база данных также позволит полиции по всему Европейскому союзу и бассейнов доля ДНК записей.
The new system advances the ‘Big Brother’ threat to civil privacy and the Conservatives have condemned the reports as an invasion of privacy rights and called for Britain to opt out. Новая система способствует "Большого Брата" угрозу для гражданского частной жизни и консерваторы осудили доклады, как вторжение в частную жизнь человека, и для Британии отказаться.
“The implications… are far-reaching and will affect all EU citizens. "Последствия… имеют далеко идущие последствия и повлияет на всех граждан ЕС. To give just one example, the provisions of this Treaty could mean that data be shared and exchanged on all EU citizens regardless of whether they are suspected or convicted of a crime.” Said Philip Bradbourn MEP, Conservative Justice and Home Affairs Spokesman. Приведу лишь один пример, то положения настоящего Договора может означать, что данные распределяются и обмениваются на всех граждан ЕС, независимо от того, являются ли они подозреваются или признаны виновными в совершении преступлений ". Саид Филип Брадбурн MEP, Консервативная юстиции и внутренних дел пресс. “Overall this…is a classic example of where a few member states are trying to impose their system on all member states. "… В целом это является классическим примером того, когда несколько государств-членов ЕС, пытаются навязать свою систему на всех государств-членов. The eight countries signed up to the Prum Treaty are now trying to foist it upon the rest.” Восемь стран подписали до Прум Договора в настоящее время пытается foist его на все остальное. "
European Data Protection Supervisor Peter Hustinx expressed his own concern: “The circle of data subjects that can be included in this system is not limited to data of persons suspected or convicted of specific crimes.” Европейский контролер по защите данных Петер Хустинс выразил свою озабоченность: "В круг субъектов данных, которые могут быть включены в эту систему, не ограничивается данным лиц, подозреваемых или осужденных за конкретные преступления".
Liberal Democrat Justice Spokesperson, Baroness Sarah Ludford MEP backed the measures but stated “the potential consequences of misuse or abuse would deeply undermine civil liberties.” Либерально-демократическая юстиции пресс-секретаря, баронесса Сара Лудфорд MEP поддержали меры, но заявил, что "потенциальные последствия неправильного использования или злоупотребления бы серьезно подорвать гражданские свободы".
However Labour MEP Michael Cashman said “I welcome the adoption of this report after long and complex negotiations. Однако труда MEP Майкл Касхман сказал: "Я приветствую принятие этого доклада после длительных и сложных переговоров. I believe the final agreement represents a balanced and constructive approach. Я считаю, что окончательное соглашение представляет собой сбалансированный и конструктивный подход. It will enable our member states to record and exchange information regarding visa applications in a more coherent way whilst at the same time ensuring applicants’ rights are protected. Это позволит нашим государствам-членам для записи и обмена информацией в отношении виз в более согласованным образом, хотя в то же время обеспечивая заявителей права защищены. On biometrics, it is essential for the EU to take a coherent position on this issue. О биометрии, она имеет важное значение для ЕС занять согласованную позицию по этому вопросу. Technologies such as biometrics can and will improve our security without infringing on our civil liberties if properly and appropriately used. Технологии, такие, как биометрия может, и повысит нашу безопасность без ущемления наших гражданских свобод, если правильно и надлежащим образом использовать. We must embrace this technology rather than shy away from it.” Мы должны принять эту технологию, а не уклоняться от нее ".
Big Brother Большой Брат Section has more related reports Секция более соответствующие доклады Help keep RINF going.. Помощь оставлять RINF собираемся ..Comment on 'World’s Largest Biometric Database Given Go-ahead' : Комментарий по "крупнейшим в мире биометрических данных Учитывая Го-впереди ':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Похожие новости:




























