Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Loading ...
| | Register Registrieren | Lost password? Passwort vergessen? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Ein Passwort wird Ihnen per E-Mail. Log in Einloggen | Lost password? Passwort vergessen?
An email will be sent to you. Eine E-Mail wird an Sie gesendet. Log in Einloggen | Register Registrieren
Translate: Übersetzen:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Tools: News News | | Post Comment Post Kommentar | | Printer Version Printer Version | | Email To Friend E-Mail an einen Freund

Friday, July 13th, 2007 Freitag, 13. Juli 2007

Wiretapping Subpoenas Lead to Constitutional Shutdown Abhören Vorladungen zu konstitutionelle Shutdown

Share this article: Teilen Sie diesen Artikel:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Icons sind Links zu Websites, auf denen sozialen Lesezeichen Leser können Aktien und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

By Mit Ryan Singel Ryan Singel

Dems want to know more about the NSA’s secret warrantless eavesdropping on Americans. Dems mehr wissen wollen über die NSA das Abhören auf geheime Durchsuchungen ohne die Amerikaner. They drop a subpoena on Attorney General Alberto Gonzales and President Bush. Sie fallen auf eine Vorladung Attorney General Alberto Gonzales und Präsident Bush. Both claim the documents are protected by executive privilege or too classified. Beide behaupten, die Dokumente sind durch exekutive Privileg oder zu klassifizieren. This is a very likely future scenario and presumably its one the Administration is attempting to head off with its call yesterday for Congress to explicitly legalize the program. Dies ist ein sehr wahrscheinlichen künftigen Szenario und seine vermutlich der Administration ist ein Versuch an der Spitze mit seinen Aufruf gestern ausdrücklich für den Kongress zu legalisieren das Programm.

But what happens next? Aber was passiert als nächstes? That’s what Jeffrey Rosen (author of The Unwanted Gaze: The Destruction of Privacy in America ) Das ist es, was Jeffrey Rosen (Autor von "The Unwanted Gaze: The Destruction of Privacy in America) asks Fragt over the New Republic today (reg. req.) The surprising and not so-surprising conclusion: well, someone could end up in the little known jail inside Congress and the government mired in a Constitutional battle. Über die Neue Republik heute (reg. req.) Das überraschende und nicht so verwunderlich, Abschluss: gut, könnte am Ende in die wenig bekannten Gefängnis in Kongress und die Regierung in einem Sumpf konstitutionelle Schlacht.

Restraint, however, may not be enough to prevent a constitutional confrontation that could make Monicagate look tame. Zurückhaltung kann jedoch nicht ausreichen, um zu verhindern, dass eine Verfassungsänderung, die Konfrontation könnte Monicagate Look zähmen. That’s because any conflict could escalate quickly when the White House, invoking its radical theory of unilateral executive authority, refuses to cooperate with Democratic investigations. Das liegt daran, dass jeder Konflikt schnell eskalieren könnte, wenn das Weiße Haus, wobei er seine radikale Theorie der einseitigen Exekutive Behörde verweigert die Zusammenarbeit mit der Demokratischen Untersuchungen. Congress may then hold the White House officials in contempt, setting up legal battles that could make their way to the Supreme Court while paralyzing the government in the process. Kongress kann dann halten das Weiße Haus in der Verachtung Beamten, die Einrichtung von rechtlichen Auseinandersetzungen, die sich ihren Weg an den Obersten Gerichtshof, während lähmende die Regierung in den Prozess. […] […]

The Judiciary Committee, followed by the full House, votes to hold Gonzales in contempt of Congress–a federal crime with a punishment of up to a year in prison. Die Judikative, gefolgt von der vollen Haus, Stimmen zu halten Gonzales in der Verachtung des Kongresses-ein föderales Kriminalität mit einer Strafe von bis zu einem Jahr im Gefängnis. After Nancy Pelosi, the speaker of the House, certifies the contempt citation, she then forwards it along to the US attorney for the District of Columbia, demanding that he haul Gonzales before a grand jury. Nach Nancy Pelosi, der Sprecher des Hauses, bestätigt die Verachtung Zitat, sie leitet sie dann entlang der US-Anwalt für den District of Columbia, verlangen, dass er Hol Gonzales vor einer Grand Jury. […] […]

Regardless of how the Supreme Court ruled in Conyers v. Gonzales (ed. note: the hypothetical case where Rep. John Conyers issued the subpoena), there would be subsidiary legal battles raging for months as the contempt case made its way up to the Supreme Court. Unabhängig davon, wie der Oberste Gerichtshof in Conyers v. Gonzales (ed. beachten Sie: die hypothetischen Fall, wo Rep. John Conyers, die die Vorladung), gäbe es rechtliche Tochtergesellschaft tobenden Schlachten für die Monate, wie die Verachtung Fall machte seinen Weg bis zum Obersten Gerichtshof. Democrats and Republicans would fight about whether to force Gonzales to testify by granting him the necessary immunity–immunity grants require a two-thirds vote by the relevant committee–and the scope of his immunity might provoke lawsuits of its own. Demokraten und Republikaner kämpfen würden, ob zu zwingen, Gonzales zu bezeugen, indem er die notwendigen Immunität-Immunität gewährt erfordern eine Zwei-Drittel-Abstimmung von den zuständigen Ausschuss und im Rahmen der ihm Immunität provozieren könnte Klagen der eigenen. All these fires would be raging from a single investigation into the NSA scandal. Alle diese Brände wäre tobenden aus einer einzigen Untersuchung der NSA-Skandal. At the same time, a series of related battles and lawsuits might be erupting from parallel investigations into Iraq war intelligence, Halliburton cronyism, and the misuse of presidential signing statements. Gleichzeitig werden eine Reihe von damit verbundenen Kämpfe und Prozesse könnte ausbrechenden aus parallelen Ermittlungen in den Irak-Krieg Intelligenz, Halliburton Vetternwirtschaft und den Missbrauch der Präsidentschaftswahlen Unterzeichnung Aussagen.

The more I think about it the more I think Rosen might be right. Je mehr ich darüber nachdenke je mehr ich denke, Rosen könnten recht. The question then becomes how far will the new Democratic leadership go to hold back investigations, because despite the election results, I don’t believe the administration is going to change its stance on secrecy and executive power. Die Frage ist dann, wie weit wird die neue demokratische Führung zu halten Ermittlungen zurück, denn trotz der Wahlergebnisse, ich glaube nicht, die Verwaltung wird zu einer Änderung seiner Haltung zu wahren und Exekutive.

All I know is that I need to get my typing fingers in shape real soon to keep up. Alles, was ich weiß, ist, dass ich brauche, um meine Finger Eingabe in der Form bald real zu halten.

Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte

Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..

Comment on 'Wiretapping Subpoenas Lead to Constitutional Shutdown' : Kommentar zum Thema "Wiretapping Subpoenas Lead Verfassung Shutdown ':

One Response to “Wiretapping Subpoenas Lead to Constitutional Shutdown” One Response to "Wiretapping Subpoenas Lead Verfassung Shutdown"

  1. pingback: Pingback:
    Posted: Jul 13th, 2007 at 10:54 pm | Verfasst am: 13. Juli 2007 um 10:54 Uhr | Link to this Link zu dieser

    University Update - Nancy Pelosi - Wiretapping Subpoenas Lead to Constitutional Shutdown Universität Update - Nancy Pelosi - Abhörsicherheit Vorladungen zu konstitutionelle Shutdown

    […] Clark Link to Article nancy pelosi Wiretapping Subpoenas Lead to Constitutional Shutdown » Friday, […] […] Clark Link zum Artikel nancy pelosi Wiretapping Subpoenas Lead Verfassung Shutdown »Freitag, […]

    Reply

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

Related News: Verwandte News:

  • Top US lawmaker threatens contempt proceedings against Bush administration officials Top US-Gesetzgeber droht Verachtung gegen die Bush-Administration Beamten
  • Bush Denies Congress Access to Aides Bush Kongress verweigert den Zugang zu Hilfen
  • Bush won’t supply subpoenaed documents Bush wird nicht liefern lud Dokumente
  • What Bush is hiding Was versteckt sich Bush
  • How Cheney Fought To Give Bush Dictator Status Wie Cheney gekämpft zu geben Bush Diktator Status

  • This entry was posted on Friday, July 13th, 2007 at 10:02 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Freitag, den 13. Juli 2007 um 10.02 Uhr und wird beim unter Surveillance Surveillance . . You can follow any responses to this entry through the Ihr könnt alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Futtermittel. You can Sie können leave a response Hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback Trackback from your own site. Aus Ihrer eigenen Website.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM U-Gateway. All rights reserved. Alle Rechte vorbehalten.
    Send Senden Alternative News Alternative News And Und Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com To: Editor@rinf.com
    There Are 976 Users Online Right Now Es sind 976 Besucher online Right Now
    Current Discussion - Aktuelle Diskussion -- 728 Total Comments Total 728 Kommentare

    Breaking News Breaking News