RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News

Thursday, May 22nd, 2008 | Donnerstag, 22. Mai 2008 | 647 Users Browsing The Newswire 647 Benutzer Surfen im Newswire
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF neue Forum!

Why should we pay the Orwellian licence fee? Warum sollen wir zahlen den Orwellian Rundfunkgebühren?

Monday, May 19th, 2008 Montag, 19. Mai 2008

tv.jpg By Von Patrick West Patrick West | Some government public information services or advertisements on behalf of state services never change. | Einige Regierung öffentliche Informationsdienste oder Anzeigen im Namen der staatlichen Dienste niemals ändern. Drink-driving awareness adverts invariably feature a before-and-after narrative, beginning with people shown having a merry old time at the pub, and ending with the aforementioned revellers entombed in a bloodied, twisted hunk of metal. Alkohol am Steuer das Bewusstsein Anzeigen stets mit einem vor-und nach der Erzählung, beginnend mit den Menschen gezeigt, mit einem fröhlichen alten Zeit in der Kneipe, und endend mit der oben genannten Feiernden Entombed in einem blutigen, Twisted hunk Metall. Army recruitment adverts have always suggested that by signing up you can become a kind of ersatz, global social worker, learn some skills, or drive an exciting tank; they never mention that being in the Army may actually involve killing people or getting your head blown off. Armee Rekrutierung Anzeigen haben immer vorgeschlagen, dass von der Anmeldung können Sie sich eine Art Ersatz, globale Sozialarbeiter, lernen einige Fähigkeiten, oder mit dem Auto ein aufregendes Tank; sie nie erwähnen, dass in der Armee tatsächlich mit Menschen töten oder sich den Kopf geblasen aus. And TV licence adverts have always relied on the trusty old message: ‘We Know Where You Live’. Lizenz-und TV-Spots haben sich immer auf die alten guten Nachricht: "We Know Where You Live".

The TV licence advert currently gracing our screens is the government’s most menacing and threatening to date. Die TV-Konzession Anzeige derzeit Gracing unseren Bildschirmen ist die Regierung die meisten bedrohlichen und bedrohlich to date. It depicts a city in the form of a computer’s innards, boasting that the government’s computers have access to all of our details, suggesting in the process that the state regards us not as citizens, but as numbers, pieces of data, cogs in the machine. Es zeigt eine Stadt in Form eines Computer-Innenleben Touristen mit, dass die Regierung die Computer haben Zugang zu allen unseren Details, was vermuten lässt, in den Prozess, dass der Staat was uns nicht als Bürger, sondern als Nummern, Stücken von Daten, Zahnräder in der Maschine. Never mind identity cards, why don’t they just brand us with irons instead? Macht nichts Personalausweise, warum sie nicht nur uns Marke mit Eisen statt?

It is tempting to say that this is akin to Nazi Germany or Orwell’s Nineteen Eighty-Four . Es ist verlockend zu sagen, dass dies mein zu Nazi-Deutschland oder Orwell's Nineteen Eighty-Four. It is true that these allusions are all too loosely and inappropriately bandied about. Es ist wahr, dass diese Anspielungen sind nur allzu locker und unangemessen hören. One thinks of Basil Fawlty’s response to guests who were merely complaining about his incompetence: ‘this is exactly how Nazi Germany started’. Man denkt an Basil Fawlty's Antwort auf die Gäste, waren nur klagen über seine Inkompetenz: «Das ist genau, wie Nazi-Deutschland begonnen". Yet in the case of the menacing license threats, one may argue that such comparisons with the past are merited. Doch im Falle der bedrohlichen Lizenz Bedrohungen, kann man argumentieren, dass solche Vergleiche mit der Vergangenheit sind verdient. Out of all the forms of undesirable governance, one of the unique features of totalitarianism is its reliance on bureaucracy, technology, statistics and surveillance as means to dehumanise people. Von allen Formen der unerwünschten Governance, einer der einzigartigen Eigenschaften des Totalitarismus ist seine Abhängigkeit von Bürokratie, Technologie, Statistiken und Überwachung als Mittel zur dehumanise Menschen. Our society may not be totalitarian to the extent that genocide is permitted, but it is becoming so in the way that the contract between state and citizen is interpreted. Unsere Gesellschaft kann nicht unter totalitären in dem Maße, wie Völkermord ist erlaubt, aber es ist immer so in der Art und Weise, wie der Vertrag zwischen Staat und Bürger interpretiert wird. Certainly, the UK is beginning to resemble countries such as Singapore or China, where political and civil liberties are curtailed in exchange for economic liberalism. Gewiss, das Vereinigte Königreich ist Anfang bis ähneln Ländern wie Singapur oder China, wo die politischen und bürgerlichen Freiheiten beschnitten werden im Austausch für den wirtschaftlichen Liberalismus.

On the other hand, one may interpret this latest advert as a sign of panic and of weakness (after all, who’s going to be afraid of notoriously cack government databases). Auf der anderen Seite, kann man interpretieren diese neueste Anzeige als Zeichen von Panik und der Schwäche (nach allem, los zu werden, Angst vor dem notorisch cack Regierung Datenbanken). The case for the abolition of the licence fee has never been stronger, and I suspect that the government knows it. Die Argumente für die Abschaffung der Rundfunkgebühr war nie stärker, und ich vermute, dass die Regierung weiß es. The licence fee is in its death throes. Die Lizenzgebühr ist in seinem Tod durchleiden.

First of all, since many households have Sky, Freeview or Virgin, the BBC, just like its commercial counterparts, Channel 4 and ITV1, does not command the share of the audience they once did. Vor allem, da viele Haushalte haben Sky, Freeview oder Jungfrau, die BBC, genau wie seine kommerziellen Pendants, Channel 4 und ITV1, nicht Befehl, den Anteil des Publikums sie einst getan hat. People are watching other channels, and thus compulsorily paying for a channel they use less frequently. Die Menschen befinden sich derzeit auf andere Kanäle, und somit zwangsweise zu bezahlen für einen Kanal benutzen sie weniger häufig. This is partly what made the old radio licence fee so unjustified, which, since the airwaves were liberalised in the 1960s, was abolished in 1971. Dies ist zum Teil, was aus dem alten Radio Lizenzgebühr so ungerechtfertigter, die seit den Äther liberalisiert wurden in den 1960er Jahren, wurde im Jahre 1971 abgeschafft.

The expansion of the television network since the 1990s has also in turn dismissed the unfounded fear that commercial television is incapable of producing sensible and high-brow programmes. Der Ausbau des Netzes Fernsehen seit den 1990er Jahren hat sich auch wiederum wies die Angst unbegründet, dass kommerzielle Fernsehen ist nicht in der Lage, die Produktion sinnvoll und hohe Stirn-Programme. The wealth of documentary, news, foreign language and film channels suggests the market can provide - the quality found here is ironically highlighted by the fact the BBC now puts its sensible fare on its non-terrestrial BBC4 channel, and that in order to place EastEnders and its profusion of Casualty spin-offs in prime-time, Question Time comes out just when most people are going to bed, leaving poor old Andrew Neil’s jolly politics show, This Week , to languish in the middle of the night. Der Reichtum des Dokumentarfilms, Nachrichten, Fremdsprache und Film-Kanälen schlägt vor, den Markt liefern kann - die Qualität ist hier ironisch hervorgehoben durch die Tatsache, die BBC jetzt setzt seine vernünftige Tarif in seiner nicht-terrestrischen Kanal BBC4, und dass im Hinblick auf Platz Eastenders und seine Fülle von Casualty Spin-offs in der Prime Time, Fragestunde kommt nur, wenn die meisten Leute gehen zu Bett, so dass arme, alte Andrew Neil's lustige Politik zeigen, in dieser Woche, schmachten in der Mitte der Nacht.

The BBC really is its own enemy at times, and antagonises those who are otherwise sympathetic to the Reithian spirit. Die BBC ist wirklich ihren eigenen Feind zu Zeiten, und antagonises diejenigen, die sonst Verständnis für die Reithian Geist. Radio 4’s jaundiced, liberal-left take on the world is a particular scandal. Radio 4's jaundiced, liberal-links nehmen auf der Welt ist ein besonderer Skandal. I don’t mind people being left-wing, I just object to people thinking it is normal - and that anyone who is not is wicked or stupid and in need of re-education. Ich habe nichts dagegen, Menschen, die Linken, ich Einwände gegen Menschen denke es ist normal - und dass jeder, ist nicht böse oder dumm und brauchen Umerziehung.

Auntie is shooting itself in the foot in another area currently, by reminding viewers that they can watch their favourite shows on the BBC website. Tante dreht sich in den Fuß in einem anderen Bereich derzeit daran erinnern, dass die Zuschauer sie sehen können ihre Lieblings-Shows in der BBC-Website. By doing so, the Beeb is spreading the realisation that you don’t necessarily need a television set to watch television programmes anymore. So hat sich die Beeb breitet sich die Erkenntnis, dass Sie nicht unbedingt brauchen eine Fernsehen zu sehen Fernsehprogramme mehr. Many teenagers and young adults are increasingly eschewing television altogether, preferring to watch YouTube. Viele Teenager und junge Erwachsene sind zunehmend vermeidet Fernsehen insgesamt, lieber zusehen YouTube. Just as landline telephone lines are vanishing from our homes as mobile phones have made them redundant, I suspect greater technological interactivity will one day see television sets go the same way. Genau wie Festnetz-Telefonleitungen sind Fluchtpunkt aus unserem Haus wie Handys haben sie entlassen, vermute ich, mehr Interaktivität technologischen eines Tages sehen, Fernsehgeräte gehen den gleichen Weg. So with no TVs, why a TV licence? Also ohne Fernseher, warum eine TV-Lizenz?

By watching programmes on the internet, we can by-pass irritating commercial breaks, whose presence on the other channels has always been cited as a reason to keep the BBC as it is. Durch die Beobachtung Programme im Internet, können wir durch-Pass irritierend Unterbrecherwerbung, deren Anwesenheit auf der anderen Kanälen ist seit jeher als ein Grund, um die BBC, wie sie ist. But commercial breaks will also soon be a thing of the past. Aber Unterbrecherwerbung wird auch bald ein Ding der Vergangenheit an. The internet and the Sky+ record and fast-forward facilities are making them obsolete, which Sky knows all-too-well, hence the bulk of its revenue comes from subscription charges. Das Internet und der Himmel + erfassen und schnell nach vorn Einrichtungen sind sie veraltet, die Sky weiß nur allzu gut, daher auch der größte Teil ihrer Einnahmen aus Abonnementgebühren. There are moves afoot at present to lift the ban on product placement on television programmes, a direct reaction to the waning influence of commercial breaks. Es sind Bemühungen im Gange bewegt sich derzeit auf Aufhebung des Verbots von Product Placement in Fernsehsendungen, eine direkte Reaktion auf die schwindende Einfluss der Werbeunterbrechungen. So, soon, viewers of Coronation Street may no longer have to endure the unrealistic spectacle of someone asking for ‘a pint of bitter’ at the Rover’s Return (no-one asks for generic beers in pubs) but, perhaps, ‘a pint of Boddington’s’ or ‘a pint of John Smith’s’. Also, sobald die Zuschauer von Coronation Street möglicherweise nicht mehr zu ertragen haben, die unrealistisch Spektakel von jemandem zu fordern "ein Pint Bitter" in der Rover's Return (niemand fragt nach Generika Biere in Kneipen), aber vielleicht, 'a Pint Boddington's "oder" ein Pint von John Smith's ".

I won’t predict that the licence fee is definitely on its way out. Ich will nicht sagen voraus, dass die Rundfunkgebühren ist definitiv auf dem Weg hin. Nor will I necessarily applaud it if it does go, because you know what’s going to happen as a consequence. Ebenso wenig will ich unbedingt begrüßen, wenn es noch gehen, weil Sie wissen, was passieren wird als Folge. Australia abolished its TV licence fee in 1974, but its government still funds the Australian Broadcasting Commission to the tune of A$800m per year. Australien abgeschafft seine TV-Gebühren im Jahr 1974, aber seine Regierung nach wie vor Mittel der Australian Broadcasting Commission in Höhe von A $ 800 pro Jahr. India abolished its in 1977, Portugal in 1992, Holland in 2000, Hungary in 2002: all of these countries replaced it with direct state funding. Indien abgeschafft, ihre im Jahr 1977, in Portugal 1992, 2000 in Holland, Ungarn im Jahr 2002: all diesen Ländern ersetzt ihn mit direkten staatlichen Finanzierung. The only difference this made was to cut down on administrative costs, and to alter a tax on televisions from a regressive tax to a proportional one. Der einzige Unterschied gemacht wurde diese zu reduzieren auf Verwaltungskosten, zu ändern und eine Steuer auf Fernsehgeräte aus einer regressiven Steuer zu einer proportionalen ein.

So, in a way the issue is not whether to abolish the TV licence fee. Also, in einer Art und Weise das Problem ist nicht, ob die Abschaffung der TV-Lizenzgebühr. The real question is: what should come after? Die eigentliche Frage ist: Was soll kommen nach? In essence, the quandary remains: should we be taxed to watch television? Im Grunde bleibt die quandary: Sollen wir besteuert werden zu fernsehen?

See More: Sehen Sie mehr:

Have Your Say: Why should we pay the Orwellian licence fee? Ihre Meinung zählt: Warum sollen wir zahlen die Orwellian Rundfunkgebühren?
Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden.

Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

This entry was posted on Monday, May 19th, 2008 at 6:54 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Montag, 19. Mai 2008 um 6.54 Uhr und ist unter den Akten Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Überwachungs-, bürgerliche Freiheiten und Menschenrechte News , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website.
Translations Übersetzungen
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Kostenloser Newsletter

Related News Verwandte News

Network This Report Netzwerk Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Piktogramme Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS AKTUELLES Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neueste Forenthemen
Iran busts CIA terror network Iran Büsten CIA Terror-Netzwerk

Propaganda and the media Propaganda und der Medien

DU Shells Used by US Worse Than Nuclear Weapons DU-Granaten, die von US-schlimmer als Atomwaffen

How the Government Is Passing Secret Laws Wie die Regierung ist vorbei geheimen Gesetze

CIA death squads killing with “impunity” in Afghanistan CIA-Todesschwadronen Tötung mit "Straflosigkeit" in Afghanistan

Cluster Bomb Ban Opposed by US, China, Russia Cluster-Bombe gegen Verbot von USA, China, Russland

Is the Creative Internet Just About Dead? Ist der Creative Internet nur um die Toten?

Hybrid embryos 'should be banned' Hybrid-Embryonen "sollte verboten werden"

Olmert to US: Impose naval blockade on Iran Olmert zu US: Impose Marine Blockade in Iran

After Gitmo: The Government's Responsibility Nach Gitmo: Die Regierung in der Verantwortung

Consciousness of Guilt: Genocide in Iraq? Das Bewusstsein der Schuld: Genozid im Irak?

Dan Williams Dan Williams commented on: kommentiert:
DU Shells Used by US Worse Than Nuclear Weapons DU-Granaten, die von US-schlimmer als Atomwaffen
If anyone can see any good reason to terrorize humanity for eternity, please let the... Wenn jemand sehen kann jedem guten Grund zu terrorisieren die Menschlichkeit für die Ewigkeit, bitte lassen Sie die ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Art Kunst commented on: kommentiert:
After Gitmo: The Government’s Responsibility Nach Gitmo: Die Regierung in der Verantwortung
Perhaps neither your readers or the rinf.com are aware that the US Government held German... Vielleicht weder Ihre Leser oder die rinf.com sind sich bewusst, dass die US-Regierung stattfinden Deutsch ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

matt d lee Matt Lee d commented on: kommentiert:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Rauchverbot auf Hit Amsterdam Coffeeshops
dont worry about the smoking ban as the ban is only on tobbaco smoking and there still allowed... Dont worry about das Rauchverbot wie das Verbot nur auf das Rauchen, und es immer noch erlaubt ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

WeStillSleepin!? WeStillSleepin? commented on: kommentiert:
How the Government Is Passing Secret Laws Wie die Regierung ist vorbei geheimen Gesetze
There will be no election, The Patriot Act will be FULLY inforced, and we will be living... Es wird keine Wahl, Der Patriot Act wird vollständig inforced, und wir leben werden ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Chelsea could be president, says Bill Chelsea könnte Präsidenten, sagt Bill
His wife has yet to give up the fight for her part. Seine Frau hat noch zu geben, den Kampf für ihr Teil. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie

Petrol stations deploy anti-theft stingers Tankstellen Bereitstellen von Anti-Diebstahl-Stingers
A number of UK petrol station owners have installe. Eine Reihe von britischen Tankstelle Besitzer haben installe. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie

Conspiracy of Science - Earth is in fact growing Conspiracy of Science - Auf der Erde ist in der Tat wachsen
As this video belongs to questionable theories I t. Da dieses Video gehört zu fragwürdigen Theorien ich t. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie

Celtic win third successive SPL title Celtic gewinnt dritten aufeinanderfolgenden SPL Titel
Oh dear Rangers, whatever happened to the quadrupl. Oh je Rangers, was geschah mit der quadrupl. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie

George Bush is coming to London George Bush kommt nach London
War criminal George Bush will visit Britain during. Kriegsverbrecher George Bush wird während Visit Britain. […] […]
Thread Started By: Sammy Thread Gestartet von: Sammy

National debt costs as much as Armed Forces Staatsverschuldung Kosten so weit wie Armed Forces
By Toby Helm, Public Policy Editor Interest paymen. Mit Toby Helm, Public Policy Editor Interesse paymen. […] […]
Thread Started By: loki Thread Gestartet von: Loki


Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Environmental News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web Development News
ADVERTISEMENTS ANZEIGEN
SITE MAPS Standortkarten
WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographische Creation: Your Own Reality


Masonic Secrets Revealed Freimaurer Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know What You Are Not Supposed to Know
7/7 7 / 7 Afghanistan Afghanistans Alternative Energy Alternative Energie Art Kunst BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biometric Bush CIA Climate Change Klimaänderungen Cover Up Cover Up Cults Sekten Culture Kultur Database State Datenbankzustand David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung EU EU - False Flag Falsche Flagge FBI Fraud Betrug Free Speech Free Speech Freemasons Freimaurer G8 G8 - Globalization Globalisierung Guantanamo Health News Gesundheit Aktuell History Geschichte ID Cards Ausweise Internet Iran Iraq Irak Israel Israels Law Gesetz Marches Marken MI5 MI6 Microsoft Military MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons NSA Oil Öl Pakistan Pakistans Podcast Police State Polizeistaat Propaganda RFID RFID - RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Secrecy Geheimhaltung Security Sicherheit Space Sports Sport Spying Spionage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Terrorism Terrorismus Tony Blair Tony Blair Torture Folter TV UK News UK News UN UN - USA News USA News Video Video - Voting Warfare White House White House Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Vergangenheit Version
About Über | | DVD Store DVD-Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Rezensionen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum