RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Thursday, June 19th, 2008週四, 2008年6月19日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
White House wants spying lawsuits tossed白宮希望從事間諜活動的訴訟,拋出 Friday, June 22nd, 2007 週五, 2007年6月22日 By PAUL ELIAS由保羅埃利亞斯 The Bush administration on Thursday asked a federal judge to toss out lawsuits seeking to unearth information about the US telecommunications industry’s alleged participation in a warrantless government eavesdropping program.布什政府在週四問一位聯邦法官,以折騰出來的訴訟,尋求發掘的資料,對美國電信業的涉嫌參與在一個政府授權的竊聽計劃。 Five states want consumer records the telecommunications companies allegedly turned over to the National Security Administration as part of a domestic eavesdropping program President Bush authorized after Sept. 11, 2001.五國要消費記錄的電訊公司,據稱,轉交給了國家安全,政府當局作為的一個組成部分,國內竊聽計劃,布什總統授權後, 2001年9月11日。 Lawyers for New Jersey, Vermont, Maine, Missouri and Connecticut argued that they are pursuing complaints by consumers that their privacy rights may have been violated if phone records were turned over to the NSA without their consent.律師為新澤西州,佛蒙特,緬因,密蘇里州和康涅狄格州辯稱,他們追求的投訴,由消費者認為他們的隱私權利可能已受侵犯,如果通話記錄被轉交給美國國家安全局在未經他們同意。 Department of Justice lawyers argued Thursday in US District Court that such disclosures would harm national security and foreign affairs.律政司的律師辯稱,週四在美國聯邦地方法院認為,這種披露會損害國家安全和外交事務。 “It’s plain what they are seeking is information about the intelligence-gathering of the NSA,” Deputy Assistant Attorney General Carl Nichols told Judge Vaughn Walker. “它的平原他們所尋求的是有關情報蒐集的美國國家安全局”的副助理總檢察長尼古拉斯卡爾說,法官沃恩沃克。 Nichols also argued that the states’ consumer privacy concerns conflicted with national security laws, which take precedent.尼科爾斯還認為,各國消費者的隱私權問題的關注,衝突與國家安全的法律,採取的先例。 New Jersey Assistant Attorney General Patrick DeAlmeida argued that state officials are simply investigating whether any local privacy laws or utility regulations were violated by the telephone companies.新澤西州助理總檢察長帕特里克dealmeida認為,國家官員只是調查是否有任何地方的隱私法或公用事業規例所侵犯的電話公司。 He said the government’s national security claims are too broad and general as to preclude all state inquiry.他說,政府的國家安全索賠是過於廣泛和籠統,以排除所有國家的調查。 “They’ve come to federal court to stop state officials from even beginning their investigations,” DeAlmeida said. “他們已經來聯邦法院停止從國家官員甚至開始他們的調查, ” dealmeida說。 “They are insulating the federal government from any investigation from state officials by insulating themselves in state secrets arguments.” “他們是絕緣聯邦政府從任何調查,由國家官員由絕緣自己在國家機密的論據” 。 Maine Assistant Attorney General Christopher Taub said his state wants Verizon Communications Inc. executives to confirm the accuracy of two press releases the company issued denying it turned over customer data to the NSA.緬因州的助理總檢察長克里斯托弗托布說,他的國家希望Verizon通訊公司的行政人員,以確認的準確性,兩個新聞發布,該公司發出的否認,它上繳的客戶數據,美國國家安全局。 “We simply want that under oath so we can conclude the investigation,” Taub said. “我們只是想下宣誓,所以我們可以得出結論的調查, ”托布說。 “At this point the states are simply trying to find out if there has been any violation of state laws.” “在這一點上美國只是試圖找出是否有任何違反國家法律” 。 Verizon and several of the country’s biggest telecommunications companies including AT&T Inc. and Sprint Nextel Corp. are among those being sued. Verizon和幾個國家的最大的電信公司,包括AT & T公司和Sprint Nextel公司是在這些被起訴。 The five states served several telecommunications companies with subpoenas demanding to know what kind of customer information was turned over to the NSA as part of its anti-terror efforts.五國服務的若干電訊公司與傳票,要求知道什麼樣的客戶資料轉交給美國國家安全局,作為其反恐的努力。 Those cases, plus about two dozen others brought by consumers, privacy advocates and others are all being heard by Walker, who earlier ruled that one case could continue despite objections from government lawyers that the lawsuit could jeopardize state secrets.這些情況下,再加上約兩打別人所帶來的消費者,隱私倡導者和其他人都被聽到的沃克,誰較早前裁定,一宗個案可以繼續,儘管反對政府的律師認為,訴訟可能危及國家機密的行為。 The government’s appeal of that ruling is scheduled to be heard in San Francisco in August.政府的上訴,這項裁決是預定要聽到在舊金山, 8月。 President Bush confirmed in December 2005 that the NSA has been conducting warrantless surveillance of calls and e-mails thought to involve al-Qaida terrorists if at least one of the parties to the communication is outside the United States.美國總統布什證實,在2005年12月指出,美國國家安全局一直在進行無證監視電話和電子郵件,認為涉及基地組織的恐怖分子,如果至少有一個各方溝通,是美國以外的國家。 The administration contends the program is legal and necessary, but has been mum on whether purely domestic calls and electronic communications are being monitored, as any of the lawsuits allege.政府當局爭辯的程序是合法的和必要的,但一直媽媽就是否純粹的國內電話和電子通訊都受到嚴密監控,任何的訴訟指控。 See More: 看到更多的: White House 白宮Have Your Say: White House wants spying lawsuits tossed 你說:白宮希望從事間諜活動的訴訟,拋出 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 This entry was posted on Friday, June 22nd, 2007 at 3:13 pm and is filed under 此項目被張貼於週五, 2007年6月22日在下午3時13分,並提交下 Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News 監視,公民自由及人權新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |