Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother歡迎1984年:你的老闆,作為老大哥
By Mick Meaney由米克meaney
RINF Alternative News rinf另類新聞

Amazingly, the corporate environment could pose a far greater privacy risk than methods currently being used by the authorities.令人驚訝的是,企業環境可能造成更大的隱私風險比方法,目前正在使用的有關當局。 Corporate surveillance is on the increase as businesses use a range of tactics and technology to monitor your activities, both in the work place and in your private life - and in some cases, even before you start a new job.企業監視正在不斷上升,因為企業使用了一系列的戰術和技術來監視你的活動,無論是在工作場所和在你的私人生活-在某些情況下,即使之前你開始一份新的工作。
“There is no true privacy in this country any more, and that’s more true at the workplace than anywhere else,” says Sharon D. Nelson, who is president of Sensei Enterprises, a consulting firm that specializes in computer forensics. "有沒有真正的隱私,在這個國家有更多的,而這更應如此,在工作場所較其他地方,說: "沙龍四納爾遜,誰是總統的博士企業,一家諮詢公司,專門從事計算機取證。
“If you had an iPod or digital camera charging through the USB port, we could browse all the files that were stored onto the device.” "如果你有一個iPod或數碼相機充電透過USB連接埠,我們可以瀏覽所有檔案被存放到設備" 。
It has also been revealed that some Welsh companies are going to extraordinary lengths by hiring private detectives to snoop on employees outside the workplace.人們還發現,部分威爾士語公司將不平凡的長度由僱用私家偵探窺探員工在工作場所以外。
Businesses have direct access to private information that authorities need a search warrant to examine.企業直接進入私人資料,當局有需要搜查令的審查。
A private investigator, Wayne Reynolds, claims that around 70 per cent of his work involves spying on company staff.一個私人調查員,韋恩雷諾茲,聲稱大約70 %左右他的工作涉及刺探公司的工作人員。
“Normally we’re called in when someone has been off work for a long time, maybe a few months, and the employer wants to check that they’re not having the wool pulled over their eyes. "通常我們在所謂的時候,有人已經下班相當長的時間,也許經過數個月的時間,雇主要檢查表明,他們不會因羊毛攔下他們的眼睛是雪亮的。
“Tips-offs tend to come from people inside the company, and then we launch a full-scale surveillance operation and see if it’s actually happening,” he said. "的提示外,往往來自於內的人,公司,然後我們就展開全面的大規模監視行動,並看看它的實際發生, "他說。
In another case, private investigators in Stratford-upon-Avon admitted to monitoring a University student recently offered a job with a blue-chip firm.在另一起案件中,私人調查員在埃文河畔斯特拉特福特承認監測一名大學生最近提供的一份工作,與藍籌公司。
Jay Brown, from R & G Investigations said: “Some bosses want to ensure that the people they are employing are trustworthy so that – if and when they get promoted – they know that they won’t jeopardise big deals.傑伊布朗,從R &調查後說: "一些老闆想,以保證人民,他們是僱用信賴,所以-如果當他們得到晉升-他們知道他們會不會妨礙大交易。
“That way they can make sure that none of their staff are weak links and let the rest of the company down. "這樣,他們可以作出肯定沒有他們的工作人員是薄弱環節,並讓其餘的公司。 Bosses basically want to know that employees are what they say they are, and that they are not being lied to.”老闆基本上是想知道,員工是什麼,他們說他們是,他們並沒有被欺騙" 。
There is very little employees can do to protect themselves from corporate surveillance as the method is increasing on both sides of the Atlantic and growing in almost every industry.有很少的員工竭盡所能,以保護自己免受企業作為監控的方法是增加對大西洋兩岸的和不斷增長,在幾乎每一個產業。 Companies will use hidden CCTV cameras, radios and spend tens of thousands of pounds tracking employees.公司將利用隱藏的閉路電視攝像機,收音機及花費數万英鎊跟踪僱員。
Laurence Weekley, from Covert Investigations & Surveillance said: “Sometimes we’re asked to pose as a mystery shopper to make sure the staff are selling things in the way they should be.勞倫斯颶風,從秘密調查及監測時說: "有時候,我們可以請假裝成是一個謎購物,以確保工作人員有賣東西的方式,他們應該如此。 We’re making sure that customers are being given the right information about certain products.”我們正在做應確保每個用戶可獲得正確的信息,對某些產品" 。
Liberty, a civil rights charity said: “Employers need to have respect for their employee’s private lives.自由,公民權利慈善機構時說: "雇主必須尊重員工的私人生活。 Unfortunately there is little to prevent the unscrupulous employer using potentially unlawful methods to snoop.可惜的是少,以防止無良雇主利用潛在非法方法窺探。
“Proper resourcing of the Information Commissioners office could allow action to be taken if an employee finds that evidence from detective work is being used against him or her.” "適當的資源信息專員辦事處可允許將要採取的行動,如果僱員認為,證據顯示,從偵查工作,是被用來反對他或她" 。
Last month in New York one employee was fired after bosses found he was leaving work early after tracking him for five months with a cell phone they supplied him carried a GPS antenna.上個月在紐約的一名僱員被解僱後,老闆發現,在他準備離開的工作,早日進行跟踪後,他5個月與某手機供應,他們對他進行了一個全球定位系統天線。
Big Brother 大哥 Section has more related reports 科更多相關報導 Help keep RINF going..有利於保持rinf去..Comment on 'Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother' : 評論'歡迎1984年:你的老闆,作為老大哥' :
One Response to “Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother”其中一個響應的" Welcome to 1984 :你的老闆,作為老大哥"
pingback: 和Pingback :
Posted: Feb 14th, 2008 at 9:44 pm | 張貼: 08年2月14日在下午9時44分| Link to this 鏈接到本
Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother « The Eclectic Blog歡迎1984年:你的老闆,作為老大哥«折衷主義博客
Related News: 相關新聞:





























[…] Original Article […] [ … … ]原第[ … … ]