Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother欢迎1984年:你的老板,作为老大哥
By Mick Meaney由米克meaney
RINF Alternative News rinf另类新闻

Amazingly, the corporate environment could pose a far greater privacy risk than methods currently being used by the authorities.令人惊讶的是,企业环境可能造成更大的隐私风险比方法,目前正在使用的有关当局。 Corporate surveillance is on the increase as businesses use a range of tactics and technology to monitor your activities, both in the work place and in your private life - and in some cases, even before you start a new job.企业监视正在不断上升,因为企业使用了一系列的战术和技术来监视你的活动,无论是在工作场所和在你的私人生活-在某些情况下,即使之前你开始一份新的工作。
“There is no true privacy in this country any more, and that’s more true at the workplace than anywhere else,” says Sharon D. Nelson, who is president of Sensei Enterprises, a consulting firm that specializes in computer forensics. "有没有真正的隐私,在这个国家有更多的,而这更应如此,在工作场所较其他地方,说: "沙龙四纳尔逊,谁是总统的博士企业,一家咨询公司,专门从事计算机取证。
“If you had an iPod or digital camera charging through the USB port, we could browse all the files that were stored onto the device.” "如果你有一个iPod或数码相机充电透过USB连接埠,我们可以浏览所有档案被存放到设备" 。
It has also been revealed that some Welsh companies are going to extraordinary lengths by hiring private detectives to snoop on employees outside the workplace.人们还发现,部分威尔士语公司将不平凡的长度由雇用私家侦探窥探员工在工作场所以外。
Businesses have direct access to private information that authorities need a search warrant to examine.企业直接进入私人资料,当局有需要搜查令的审查。
A private investigator, Wayne Reynolds, claims that around 70 per cent of his work involves spying on company staff.一个私人调查员,韦恩雷诺兹,声称大约70 %左右他的工作涉及刺探公司的工作人员。
“Normally we’re called in when someone has been off work for a long time, maybe a few months, and the employer wants to check that they’re not having the wool pulled over their eyes. "通常我们在所谓的时候,有人已经下班相当长的时间,也许经过数个月的时间,雇主要检查表明,他们不会因羊毛拦下他们的眼睛是雪亮的。
“Tips-offs tend to come from people inside the company, and then we launch a full-scale surveillance operation and see if it’s actually happening,” he said. "的提示外,往往来自于内的人,公司,然后我们就展开全面的大规模监视行动,并看看它的实际发生, "他说。
In another case, private investigators in Stratford-upon-Avon admitted to monitoring a University student recently offered a job with a blue-chip firm.在另一起案件中,私人调查员在埃文河畔斯特拉特福特承认监测一名大学生最近提供的一份工作,与蓝筹公司。
Jay Brown, from R & G Investigations said: “Some bosses want to ensure that the people they are employing are trustworthy so that – if and when they get promoted – they know that they won’t jeopardise big deals.杰伊布朗,从R &调查后说: "一些老板想,以保证人民,他们是雇用信赖,所以-如果当他们得到晋升-他们知道他们会不会妨碍大交易。
“That way they can make sure that none of their staff are weak links and let the rest of the company down. "这样,他们可以作出肯定没有他们的工作人员是薄弱环节,并让其余的公司。 Bosses basically want to know that employees are what they say they are, and that they are not being lied to.”老板基本上是想知道,员工是什么,他们说他们是,他们并没有被欺骗" 。
There is very little employees can do to protect themselves from corporate surveillance as the method is increasing on both sides of the Atlantic and growing in almost every industry.有很少的员工竭尽所能,以保护自己免受企业作为监控的方法是增加对大西洋两岸的和不断增长,在几乎每一个产业。 Companies will use hidden CCTV cameras, radios and spend tens of thousands of pounds tracking employees.公司将利用隐藏的闭路电视摄像机,收音机及花费数万英镑跟踪雇员。
Laurence Weekley, from Covert Investigations & Surveillance said: “Sometimes we’re asked to pose as a mystery shopper to make sure the staff are selling things in the way they should be.劳伦斯飓风,从秘密调查及监测时说: "有时候,我们可以请假装成是一个谜购物,以确保工作人员有卖东西的方式,他们应该如此。 We’re making sure that customers are being given the right information about certain products.”我们正在做应确保每个用户可获得正确的信息,对某些产品" 。
Liberty, a civil rights charity said: “Employers need to have respect for their employee’s private lives.自由,公民权利慈善机构时说: "雇主必须尊重员工的私人生活。 Unfortunately there is little to prevent the unscrupulous employer using potentially unlawful methods to snoop.可惜的是少,以防止无良雇主利用潜在非法方法窥探。
“Proper resourcing of the Information Commissioners office could allow action to be taken if an employee finds that evidence from detective work is being used against him or her.” "适当的资源信息专员办事处可允许将要采取的行动,如果雇员认为,证据显示,从侦查工作,是被用来反对他或她" 。
Last month in New York one employee was fired after bosses found he was leaving work early after tracking him for five months with a cell phone they supplied him carried a GPS antenna.上个月在纽约的一名雇员被解雇后,老板发现,在他准备离开的工作,早日进行跟踪后,他5个月与某手机供应,他们对他进行了一个全球定位系统天线。
Big Brother 大哥 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去..Comment on 'Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother' : 评论'欢迎1984年:你的老板,作为老大哥' :
One Response to “Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother”其中一个响应的" Welcome to 1984 :你的老板,作为老大哥"
pingback: 和Pingback :
Posted: Feb 14th, 2008 at 9:44 pm | 张贴: 08年2月14日在下午9时44分| Link to this 链接到本
Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother « The Eclectic Blog欢迎1984年:你的老板,作为老大哥«折衷主义博客
Related News: 相关新闻:





























[…] Original Article […] [ … … ]原第[ … … ]