Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother Willkommen in 1984: Ihr Boss als Big Brother
By Mick Meaney Mit Mick Meaney
RINF Alternative News RINF Alternative News

Amazingly, the corporate environment could pose a far greater privacy risk than methods currently being used by the authorities. Erstaunlicherweise, die Corporate-Umfeld könnte ein weitaus größeres Risiko als die Privatsphäre Methoden verwendet, die derzeit von den Behörden. Corporate surveillance is on the increase as businesses use a range of tactics and technology to monitor your activities, both in the work place and in your private life - and in some cases, even before you start a new job. Corporate Überwachung ist auf dem Vormarsch, da Unternehmen mit einer Reihe von Taktik und Technik zur Überwachung Ihrer Aktivitäten, sowohl in der Arbeitswelt und in Ihrem privaten Leben - und in einigen Fällen sogar, bevor Sie beginnen einen neuen Job.
“There is no true privacy in this country any more, and that’s more true at the workplace than anywhere else,” says Sharon D. Nelson, who is president of Sensei Enterprises, a consulting firm that specializes in computer forensics. "Es gibt keine wirkliche Privatsphäre in diesem Land nicht mehr, und das ist mehr, am Arbeitsplatz als irgendwo sonst", sagt Sharon D. Nelson, der Präsident von Sensei Enterprises, ein Beratungsunternehmen, spezialisiert auf den Computer-Forensik.
“If you had an iPod or digital camera charging through the USB port, we could browse all the files that were stored onto the device.” "Wenn Sie schon einen iPod oder eine Digitalkamera Erhebung durch den USB-Port, könnten wir alle Dateien, die auf dem Gerät gespeichert."
It has also been revealed that some Welsh companies are going to extraordinary lengths by hiring private detectives to snoop on employees outside the workplace. Es wurde auch gezeigt, dass einige Unternehmen Welsh werden außerordentlichen Längen von privaten Mieten Detektive schnüffeln auf die Beschäftigten außerhalb des Arbeitsplatzes.
Businesses have direct access to private information that authorities need a search warrant to examine. Die Unternehmen haben direkten Zugriff auf private Daten, die Behörden müssen eine Suche Haftbefehl zu prüfen.
A private investigator, Wayne Reynolds, claims that around 70 per cent of his work involves spying on company staff. Ein Detektiv, Wayne Reynolds, behauptet, dass rund 70 Prozent der mit seiner Arbeit über die betriebliche Personalvorsorge Spionage.
“Normally we’re called in when someone has been off work for a long time, maybe a few months, and the employer wants to check that they’re not having the wool pulled over their eyes. "Normalerweise sind wir gerufen, wenn jemand aus der Arbeit wurde für eine lange Zeit, vielleicht ein paar Monate, und der Arbeitgeber will, um zu prüfen, ob sie nicht mit der Wolle über die Augen gezogen.
“Tips-offs tend to come from people inside the company, and then we launch a full-scale surveillance operation and see if it’s actually happening,” he said. "Tips-offs kommen meist von Menschen in der Gesellschaft, und dann starten wir eine umfassende Überwachung Betrieb und sehen, ob es tatsächlich passiert", sagte er.
In another case, private investigators in Stratford-upon-Avon admitted to monitoring a University student recently offered a job with a blue-chip firm. In einem anderen Fall, Privatdetektive in Stratford-upon-Avon Zulassung zur Überwachung eines Studenten der Universität kürzlich ein Angebot mit einem Blue-Chip-Unternehmen.
Jay Brown, from R & G Investigations said: “Some bosses want to ensure that the people they are employing are trustworthy so that – if and when they get promoted – they know that they won’t jeopardise big deals. Jay Brown, R & G aus Untersuchungen, sagte: "Einige Bosse wollen, dass die Menschen, die sie beschäftigen sind vertrauenswürdig sind, so dass - wenn sie gefördert werden - sie wissen, dass sie nicht gefährden big deals.
“That way they can make sure that none of their staff are weak links and let the rest of the company down. "Auf diese Weise können sie sicherstellen, dass keiner ihrer Mitarbeiter Links sind schwach und lassen Sie den Rest der Gesellschaft. Bosses basically want to know that employees are what they say they are, and that they are not being lied to.” Bosses im Grunde wollen, dass die Mitarbeiter wissen, was sie sagen, sie sind, und dass sie nicht gelogen. "
There is very little employees can do to protect themselves from corporate surveillance as the method is increasing on both sides of the Atlantic and growing in almost every industry. Es gibt nur sehr wenig Mitarbeiter tun können, um sich zu schützen Überwachung von Unternehmen wie die Methode wächst auf beiden Seiten des Atlantiks und wachsende in praktisch jeder Branche. Companies will use hidden CCTV cameras, radios and spend tens of thousands of pounds tracking employees. Firmen nutzen versteckten CCTV-Kameras, Radios und verbringen Zehntausende von Pfund Tracking-Mitarbeiter.
Laurence Weekley, from Covert Investigations & Surveillance said: “Sometimes we’re asked to pose as a mystery shopper to make sure the staff are selling things in the way they should be. Laurence Weekley, von Verdeckte Ermittlungen & Surveillance sagte: "Manchmal sind wir aufgefordert, Pose als Mystery Shopper, um sicherzustellen, dass das Personal verkauft werden, was in der Art, wie sie sein sollten. We’re making sure that customers are being given the right information about certain products.” Wir machen Sie sicher, dass die Kunden werden die richtigen Informationen über bestimmte Produkte. "
Liberty, a civil rights charity said: “Employers need to have respect for their employee’s private lives. Liberty, in der Bürgerrechtsbewegung Almosen, sagte: "Die Arbeitgeber müssen ihre Arbeitnehmer für die Achtung der privaten Leben. Unfortunately there is little to prevent the unscrupulous employer using potentially unlawful methods to snoop. Leider gibt es kaum zu verhindern, dass die skrupellose Arbeitgeber mit potenziell rechtswidrigen Methoden, die zum snoop.
“Proper resourcing of the Information Commissioners office could allow action to be taken if an employee finds that evidence from detective work is being used against him or her.” "Angemessene Mittelausstattung der Information Commissioners Office könnten Maßnahmen ergriffen werden können, wenn ein Mitarbeiter fest, dass Erkenntnisse aus der Arbeit benutzt wird gegen ihn."
Last month in New York one employee was fired after bosses found he was leaving work early after tracking him for five months with a cell phone they supplied him carried a GPS antenna. Im vergangenen Monat in New York ein Mitarbeiter wurde gefeuert, nachdem er gefunden wurde Bosse verlassen Arbeit frühzeitig nach Tracking ihm für fünf Monate mit einem Handy sie lieferte ihm führte ein GPS-Antenne.
Big Brother Big Brother Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..Comment on 'Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother' : Kommentar zum Thema "Welcome to 1984: Ihr Boss als Big Brother":
One Response to “Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother” One Response to "Welcome to 1984: Ihr Boss als Big Brother"
pingback: Pingback:
Posted: Feb 14th, 2008 at 9:44 pm | Verfasst am: 14. Februar 2008 bei 9:44 pm | Link to this Link zu dieser
Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother « The Eclectic Blog Willkommen in 1984: Ihr Boss als Big Brother «The Eclectic Blog
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL
Related News: Verwandte News:





























[…] Original Article […] […] Original-Artikel […]