Progressive 漸進式
Media Activism 媒體的積極性
裝載...
| | Register 註冊 | Lost password? 遺失密碼? | Newsletter 新聞簡報
A password will be mailed to you. 密碼將被郵寄給你。 Log in 登錄 | Lost password? 遺失密碼?
An email will be sent to you. 電子郵件將發送給您。 Log in 登錄 | Register 註冊
Translate: 翻譯:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新聞 | | Post Comment 郵政評論 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄給朋友

Thursday, May 31st, 2007 週四, 2007年5月31日

Watchdog says most UK CCTV cameras are illegal看門狗說,大多數英國的閉路電視攝影機,是非法的

Share this article: 分享這篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤的站點,讀者能分享和發現新的網頁。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

We are living in the surveillance age but 90 per cent of Britain’s 14.2 million closed-circuit television cameras may be failing to comply with the law.我們正生活在監視年齡,但90 %的英國的1420萬閉路電視攝影機,可以不遵守法律。

A new national advisory body for the industry, CameraWatch, which has the backing of the police and the Information Commissioner’s Office, claimed yesterday that the vast majority of CCTV is used incorrectly and could potentially be inadmissable in court.一項新的全國諮詢機構,為業界, camerawatch ,這已為後盾的警察和信息專員辦公室昨日稱,絕大多數的中央電視台是用錯了,並有可能被拒入境,在法院。

The organisation’s chairman, Gordon Ferrie, the international head of security for RBS and a former director of the fraud squad in Strathclyde, said that the dangers were pressing given the growth in the industry.該組織的主席,戈登費利,國際安全部隊司令為蘇格蘭皇家銀行和一名前任董事的欺詐隊在斯特拉說,這個危險緊迫,由於產業成長。

“Our research shows that up to 90 per cent of CCTV installations fail to comply with the Information Commissioner’s UK CCTV code of practice, and many installations are operated illegally. "我們的研究顯示,多達百分之九十的閉路電視裝置,不遵守新聞專員的英國閉路電視的業務守則,很多設施都是違規操作。 That has profound implications for the reputation of the CCTV and camera surveillance industry and all concerned with it.”這深刻影響了聲譽,中央電視台和攝像頭監視產業和所有關心它" 。

The proliferation of CCTV by councils, housing associations, businesses, private individuals and police mobile units means that there is estimated to be one camera for every fourteen people.擴散閉路電視系統的議會,住房協會,企業,個人及警察機動部隊,就是有,估計需要一部數碼相機,每14人。 The Home Office has committed £63 million to installing systems.民政廳已承諾£ 63萬元安裝系統。

Mr Ferrie, who said that he had used CCTV footage as a police officer to convict murderers, gave warning that legal counsel “could drive a horse and cart” through most CCTV evidence.費利先生,他說,他曾使用閉路電視錄像作為一名警官有罪的殺人犯,給予警告說,法律顧問"能夠推動馬和購物車" ,透過最閉路電視證據。 That, he said, was not in anybody’s best interests.說時,他說,不是每個人的最佳利益。 He said: “We do not want to get into a situation where every image is challenged in court.” CameraWatch, a non-profit-making independent body, maintains that most CCTV cameras in public areas breach the Data Protection Act and, in some cases, the Human Rights Act.他說: "我們並不想進入的情況下,每一個形象,是向法院提出質疑" 。 camerawatch ,非牟利的獨立機構,主張最閉路電視攝影機,在公眾地方違反個人資料保護法,並在某些案件中,人權的行為。 The Data Protection Act is breached in several common ways.資料保護法,是違反了在幾種常見的方法。 The most frequent is the failure to keep camera tapes secure.最常見的是未保持攝像機磁帶安全。 Under the Act, human images should be treated as confidential information in the same way as names, addresses and phone numbers.根據該法案,人力圖像應被視作機密資料一樣,在姓名,地址和電話號碼。

The arrival of digital cameras poses yet more problems; for the images can be transferred across open internet connections rather than remaining on a closed loop.到來的數碼相機構成,但更多的問題,為影像可以傳送到開放的互聯網連接而不是停留在一個封閉的環路。

Viewing monitors are often wrongly sited in public areas, so other people can see who is being filmed, and a number of the 3,500 CCTV systems are not registered under the Data Protection Act, as is required.觀看顯示器往往是錯誤的位置,在公眾地方,所以其他人可以看到誰是正拍,一批3500閉路電視系統,沒有登記下個人資料保護法,是規定。

Additionally, cameras are frequently used for another purpose than the one for which they were registered and the necessary clear signage is regularly missing.此外,相機經常使用的另一個目的不是同一個人,而他們的登記和必要的清晰的指示牌,是經常不翼而飛。

CCTV evidence is now regarded as vital a tool as DNA in the fight against crime.中央電視台的證據,目前已被視為重要的工具,由於DNA在打擊犯罪。 Dozens of convictions are made on evidence from cameras.幾十個信念,是對取得的證據,從照相機等。

Senior police officers in England have expressed fears over the issue of legal compliance although the matter has yet to be tested in a court.高級警務人員在英國已表示憂慮的問題,遵守法律,雖然此事還沒有得到考驗,在法庭解決。

A spokeswoman for the Director of Public Prosecutions said: “If it is part of the evidence then it will be for the defendant to challenge if they felt that in some way the CCTV did not comply with the law.”一名發言人刑事檢察處處長說: "如果這是部分證據,然後它會為被告提出質疑,如果他們覺得在某種程度上的閉路電視不遵守法律" 。

Paul McBride, QC, who practises in Scotland, said that the point of non-compliant CCTV evidence had not yet been tested but he doubted that it would lead to a case failing.保羅麥克布萊德,御用大律師,他們實行在蘇格蘭他說,這一點不符合規定閉路電視證據尚未經過測試,但他並質疑,認為這會導致一例失敗。 “I can’t imagine any judge saying such evidence was not admissable when there is the argument that it is in the greater public good,” he said. "我無法想像任何一位法官說,這些證據是不予受理的時候,有一個說法,這是在更大的社會公益事業, "他說。

Ken Macdonald, the assistant information commissioner (Scotland), speaking at the launch in Edinburgh, said that he welcomed CameraWatch as a positive step to drive up standards of CCTV operation and enforcement.肯麥克唐納,助理新聞處長(蘇格蘭) ,啟動儀式上發言時,在愛丁堡時說,他歡迎camerawatch是一個積極的步驟,推動了標準的閉路電視操作和執行。

His organisation, which last November launched a report branding Britain as a surveillance society, with individuals likely to be filmed by 300 cameras every day, is revising its code of practice in compliance with the Data Protection Act.他的組織,而去年11月推出了一份報告,英國品牌作為一個監視社會,與個人可能會被拍成一部300相機,每一天,正在修改其業務守則,遵守有關個人資料保護法。

The Information Commissioner’s Office believes that CCTV is not the answer in all circumstances.信息專員辦公室認為,中央電視台是不是問題的答案在各種情況。 It regards the siting of cameras as critical and is concerned about the gathering of “excessive information”.它對於選址的相機作為關鍵和關心的聚會"過多的信息" 。

John Pollock, repesenting the Association of Chief Police Officers in Scotland (ACPOS) at the launch, said that CCTV was of critical importance.約翰波洛克, repesenting警察局長協會人員在蘇格蘭( acpos )在發射時說,中央電視台是至關重要的。 It was now part of most inquiries, often provided key evidence and was most likely to secure a guilty plea in murder and serious crime cases.這是現在的一部分,大部分的查詢,往往提供了關鍵證據,是最有可能爭取到一個認罪謀殺和嚴重犯罪案件。

Non-compliance of evidence, he said, would be only in the criminal’s interests.不遵守證據的情況下,他認為,那將不僅是在刑事訴訟的利益。

Assistant Chief Constable John Neilson, of ACPOS, said that the matter of CCTV data protection compliance was one for the courts.助理警察局長約翰neilson , acpos他說,這件事央視的數據保護遵守之一,為法院審理。 “In Scottish law we have to obtain what they call best evidence and if the best evidence is that we obtain either digital or video images from CCTV then we will seize that,” he said. "在蘇格蘭法律,我們要取得他們所謂的最有力證據的話,最好的證據是,我們取得任何數字或視頻圖像,由中央電視台,然後我們一定要抓住, "他說。

Section has more related reports 科更多相關報導

Help keep RINF going..有利於保持rinf去..

Comment on 'Watchdog says most UK CCTV cameras are illegal' : 評論'看門狗說,大多數英國的閉路電視攝影機,是非法的'

One Response to “Watchdog says most UK CCTV cameras are illegal”一回應"看門狗說,大多數英國的閉路電視攝影機,是非法的" 。

  1. pingback: 和Pingback :
    Posted: Jun 1st, 2007 at 11:50 am | 張貼: 07年6月1日上午11時50分| Link to this 鏈接到本

    Watchdog says most UK CCTV cameras are illegal « Aftermath News看門狗說,大多數英國的閉路電視攝影機,是非法«善後新聞

    […] Watchdog says most UK CCTV cameras are illegal June 1, 2007 Posted by pjwalker911 in Big Brother, Police State. [ … … ]看門狗說,大多數英國的閉路電視攝影機,是非法的2007年6月1日貼出pjwalker911在大哥哥,警察國家。 trackback RINF | May 31, 2007 […]跟踪rinf | 2007年5月31日[ … … ]

    Reply答复

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相關新聞:

  • 8 - 10 CCTV Cameras per Irish Bus 8 -1 0部閉路電視攝影機每愛爾蘭巴士
  • Big Brother Britain: Wireless CCTV Can Be Hidden Inside Clothing 大哥英國:無線閉路電視,可以藏在衣服
  • Talking CCTV Cameras Come To Manchester 談閉路電視攝影機,來曼聯
  • CCTV runs risk of data protection breach 央視運行風險的數據保護違約
  • London’s CCTV network is a waste of cash 倫敦的閉路電視網絡,是一種浪費的現金

  • This entry was posted on Thursday, May 31st, 2007 at 2:08 am and is filed under 本條目被張貼在週四, 2007年5月31日在上午02時08分,並提交下 Surveillance 監察 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟隨任何回應,對此條目通過 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 飼料。 You can 你可以 leave a response 留下響應 , or trackback 跟踪 from your own site. 從你自己的網站。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有權利。
    Send 發送 Alternative News 另類新聞 And Breaking News 突發新聞 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 512 Users Online Right Now 512個 用戶在線現在
    Current Discussion - 目前的討論- 681 Total Comments 共有681評論

    Breaking News 突發新聞