RFID & Wi-Fi Could Track Students RFID和Wi - Fi技術可以跟踪學生
Wireless tracking systems could be used to “protect” patients in hospitals and students on campuses, backers of the technology said. 無線追踪系統,可以被用來"保護"的病人,在醫院和學生對校園,靠山的技術。
The combination of Radio Frequency Identification (RFID) tags and wi-fi allows real-time tracking of objects or people inside a wireless network.結合無線射頻識別( RFID )標籤和Wi - Fi允許實時跟踪的物體或人內的無線網絡。
Angelo Lamme, from Motorola, said tracking students on a campus could help during a fire or an emergency.安吉洛lamme ,由摩托羅拉公司表示,追踪學生就校園可以幫助在發生火警或緊急情況。
“You would know where your people are at any given moment,” he said. "你會知道你的人在任何特定的時刻, "他說。
Marcus Birkl, head of wireless at Siemens, said location tracking of assets or people was one of the biggest incentives for companies, hospitals and education institutions to roll out wi-fi networks.馬庫斯birkl ,頭部無線西門子表示,位置跟踪的資產或人是一個最大的誘因,公司,醫院及教育機構推出Wi - Fi網絡。
Both firms were at The Wireless Event, in London, this week selling new products in the area of so-called real-time location services.兩家公司分別在無線活動,在倫敦,本週銷售新產品在該地區的所謂的實時定位服務。
Siemens is pushing a complete system, developed with Finnish firm Ekahau, which can track objects or people.西門子正在把一個完整的體系,發達與芬蘭公司Ekahau的,可以跟踪物體或人。
Battery powered 電池供電
Battery-powered RFID tags are placed on an asset and they communicate with at least three wireless access points inside the network to triangulate a location.由電池供電的RFID標籤是放置在資產和他們溝通,至少有三個無線接入點,網絡內部的三角位置。
Mr Birkl said: “The tags have a piece of software on them and they detect the signal strength of different access points. birkl先生說: " '有一種軟件對他們,他們探測信號強度不同的接入點。
“This information is sent back to the server and it then models the movement of the tag depending on the shift in signal strength detected.” "這方面的資料發回給服務器,它則模型運動的標籤,視乎有關轉移信號強度檢測" 。
For the system to work, the building or area that has been deployed with a wireless network needs to have been mapped and calibrated.為使這一制度工作,建設或地區已部署了一個無線網絡,需要有繪製和校準。
To effectively locate objects a wireless access point is needed every 30 metres and Siemens said it was able to pinpoint assets to within a metre of their actual position.為了有效地物體位置的無線接入點所需要的是每30米和西門子稱,它能夠針對資產在一米各自的實際位置。
Mr Birkl said: “It’s very useful for the health care industry - where there are highly expensive pieces of mobile equipment that move around a hospital. birkl先生說: "這是非常有益的,醫療保健行業-凡是有高度昂貴件移動設備走動醫院了。
“At every point in the day health staff need to know where it is.” "在每一個點,在當天的衛生工作人員需要知道它的具體位置。 "
The system can also be used to track wi-fi equipped devices, such as laptops, tablet PCs and wi-fi enabled phones.該系統還可以用來追踪Wi - Fi設備,如筆記型電腦,平板電腦及無線上網的手機。
“You can record movements over a period of time. "你可以記錄運動一年半內的時間。 You can see if the security guard in the night makes the right rounds, for example,” said Mr Birkl.你可以看到,如果保安員在晚間,使得右輪,例如說: " birkl 。
He added: “You can set certain boundaries and parameters.他說: "您可以設定某種界限和參數。 If a certain device enters or leaves an area it could trigger an alarm.”如果某一個設備進入或離開的一個領域,它可能引發一場恐慌" 。
‘More popular’ '更受歡迎'
As wi-fi becomes more popular in schools, the technology could also be used to track students. Wi - Fi技術變得更為流行,在學校中,也認為這種技術可被用來追踪學生。
“It has to be aligned with the understanding of the people who are tracked,” said Mr Birkl. "它必須是符合人民的了解的人都被跟踪,說: " birkl 。
There have been privacy concerns expressed in some quarters about RFID tags, especially around the possible use of tags on shopping goods to monitor consumer spending habits.有隱私問題表示,在一些對RFID ,尤其是靠近可能使用的標籤上購物品監管,消費者的消費習慣。
RFID supporters have pointed out that the tags cannot be read at a great distance, but combining the technology with wi-fi raises the possibility of remote tracking. RFID的支持者曾指出,該標籤不能閱讀,在很長的距離,但相結合的技術有了Wi - Fi引起的可能性,遠程跟踪。
Tags on products are typically passive - they have no power source and are only activated when read by a scanner in close proximity.標籤上的產品通常是被動的-他們沒有電源,並只會激活時,宣讀了由一個掃描器在近距離。 These tags contain only an identifying number and can be small enough to embed in a sheet of paper.這些標籤只包含一個識別碼,可以小到足以嵌入在一張紙上。
But the tags used in conjunction with a wi-fi network have to be active - they need a power source and have software installed on them that communicates with the wireless access points.但標籤一起使用Wi - Fi網絡,要主動-他們需要一個電源,並已安裝的軟件對他們說,與無線接入點。
The tags, therefore, are larger in size, and currently are impractical for use on anything other than high value consumer goods or, potentially, on people.標籤,因此,面積較大,目前是不切實際的使用以外的任何高價值的消費品或潛在的,以人為本。
“There needs to be standards put in place so the data is not abused for other purposes,” said Mr Birkl. "有需要以標準落實到位,使數據不被用於其他目的,說: " birkl 。
He added: “But there are clear benefits to keeping people safe.”他補充說: "但也有明顯的好處,以使人民的安全" 。
More than half of respondents to a recent pan-Europe consultation on RFID said regulations were needed to police the use of tags.一半以上的受訪者最近進行的一項泛歐洲諮詢說, RFID的規章,需要警方使用的標籤。
Story from BBC NEWS:故事從BBC新聞:
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/2/hi/technology/6691139.stm
Comment on 'RFID & Wi-Fi Could Track Students' : 評論'的RFID的Wi - Fi可以跟踪學生 :
One Response to “RFID & Wi-Fi Could Track Students”一回應"的RFID的Wi - Fi可以跟踪學生"
pingback: 和Pingback :
Posted: Jun 22nd, 2007 at 6:38 pm | 張貼: 07年6月22日在下午6時38分| Link to this 鏈接到本
» The New World Order Tracking Device: RFID »世界新秩序的跟踪裝置: RFID技術
Related News: 相關新聞:





























[…] The combination RFID and Wi-Fi to Track Students […] [ … … ]結合RFID和Wi - Fi的追踪學生[ … … ]