RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Thursday, June 19th, 2008週四, 2008年6月19日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
UK warned of microchip bins英國警告微晶片的垃圾桶 Sunday, May 27th, 2007 週日, 2007年5月27日 Ian Morgan 伊恩摩根 Unsuspecting homeowners could have their rubbish “spied” on by microchips fitted to household bins, the Tories claimed today.不知情的業主可以有他們的垃圾“間諜” ,由微芯片上安裝的家庭垃圾桶,保守黨聲稱今天。 The accusation came ahead of expected Government proposals to introduce financial incentives encouraging recycling and a consultation on “save-as-you-throw” schemes.指控來到之前,預計政府的建議提出的經濟誘因,鼓勵回收和諮詢“保存-為您丟”計劃。 Environment Secretary David Miliband is also set to put forward plans to collect household food waste separately every week, to be used to generate renewable energy.環境大臣大衛米利班也設置提出計劃收集家庭食物渣滓,分別在每個週末,用來生成可再生能源。 But the Conservatives fear microchips could lead to an unfair stealth tax after a Freedom of Information request showed one in seven household bins in town halls were fitted with the device.但保守派的恐懼芯片可能會導致不公平的隱形稅之後,信息自由的要求表明,一在7住戶垃圾桶在大會堂分別配備該裝置。 Eric Pickles MP, Shadow Minister for Local Government, said: “We face the prospect of bin chips quietly being fitted in bins across the country to spy on families without their knowledge.李家祥醬菜的國會議員,影子部長當地政府,說: “我們面對的前景斌芯片悄悄地被裝在垃圾桶該國各地進行間諜活動對家庭,沒有他們的知識。 “I fear now that Labour Ministers are forcing town halls into levying new bin taxes, without public consent.” “我擔心現在勞工部長正在迫使大會堂到開徵新斌稅,沒有公眾的同意” 。 The Local Government Association (LGA) said if the Government plans were introduced, councils must ensure there was public support, no overall increase in council tax and the adoption of tough measures to tackle any increase in fly-tipping.當地政府協會(飯店)說,如果政府計劃推出,議會必須確保有市民的支持,沒有一個整體的增加安理會稅,並採取強硬措施,以應付任何增加,非法傾倒廢物。 Already, as many as four in 10 councils run fortnightly or alternate-week rubbish collections, in which non-recyclable waste is collected one week and recyclables the next.已經多達4個在10個議會的運行每兩週或候補為期一周的垃圾收集,在這種非循環再造的廢物收集,一周和可循環再造的未來。 Figures show these councils have a 30% higher rate of recycling than those which haven’t introduced the measures.數字顯示,兩個市政局有30 %的高回收率比那些尚未推出的措施。 But they have sparked opposition from those who believe the move encourages vermin, unpleasant smells and fly-tipping.但他們卻引發了反對那些誰相信此舉鼓勵害蟲,不愉快的氣味和非法傾倒廢物。 The long-awaited English Waste Strategy, published today, is the first major environmental strategy by the Department for Environment, Food and Rural Affairs (Defra) since Mr Miliband became Secretary of State.期待已久的英語廢物的策略,今天出版的,是第一次重大的環保策略,由該署為環境,食品和農村事務部( defra )自先生邦德成為國務卿。 He will outline how England will deal with waste up until at least 2020 and guide local authorities on how to manage it.他將概述如何英格蘭將處理廢物,直到至少2020年和引導地方當局對如何管理它。 The strategy is being driven by the need to ensure that England reaches targets set by the EU for reducing the amount of biodegradable waste sent to landfill, as part of the battle against climate change.該戰略是驅使的需要,以確保英格蘭達到設定的目標,歐盟減少的數額生物降解的廢物送往堆填區,作為部分的對抗氣候變化的影響。 The amount of waste generated by households in the UK is rising, but the amount being recycled must rise to 40% - from its current level of 27% - to meet the EU targets.廢物的數量所產生的家庭,在英國呈上升趨勢,但數量正在再造必須奮起至40 % -從目前水平的2 7% -以滿足歐盟的目標。 Media reports this week have predicted that “slop buckets” will be introduced as part of Mr Miliband’s new plans and councils could be given power to introduce schemes that reward households for behaving in a “green” fashion.媒體報導,這個星期有預言: “邊坡水桶”將推出一部分議員邦德的新計劃和議會可以考慮的權力,引進計劃,獎勵住戶的表現在一個“綠色”時裝。 Friends of the Earth also said the Government is expected to “strongly encourage local authorities to collect food waste separately every week, so that it can be treated to produce a bio-gas”.地球之友亦表示,政府預計將“大力鼓勵地方當局,以收集食物渣滓,分別在每個週末,以便它能夠處理生產沼氣” 。 This gas would be converted from food waste in “anaerobic digesters” and then used to produce 100% renewable heat and electricity.這種氣體將改建從食物渣滓,在“厭氧沼氣池” ,然後用於生產百分之百可再生取暖和用電。 But the campaign group said it expected further consultation on the idea of a financial incentive scheme for recycling after the strategy is published.但運動組表示,預計進一步的諮詢工作的思想,財政獎勵計劃,以作循環再造後的策略,是出版。 According to an LGA survey, two out of three people would back a “save-as-you-throw” scheme.據一飯店的調查,三分之二的人會回到“保存-為您丟”計劃。 But Sandy Bruce-Lockhart, chairman of the LGA, said: “If the Government introduces proposals for waste charging it must not insist on a national scheme, but each individual council working with its residents should be able to decide whether to introduce a scheme or not.但沙質布魯斯-駱克,主席的飯店,說: “如果政府提出的建議,為廢物收費必須不堅持一個全國計劃,但每一個人的工作會與它的居民,應可決定是否要推行一項計劃,或不。 “Councils, working on the ground with local people, have the knowledge and expertise to decide how best to encourage residents to understand the consequence of throwing away more each year and to take more responsibility for their rubbish.” “議會,實地工作與當地人民,有知識和專長,以決定如何最好地鼓勵居民了解的後果,隨手扔更多,每年並採取更多的責任為他們的垃圾” 。 He added: “Britain is the dustbin of Europe with more rubbish being thrown into landfill than any other country on the continent.他補充說: “英國是歐洲的垃圾桶,更多的垃圾被扔進垃圾堆填區比其他任何國家對非洲大陸。 “For decades people have been used to being able to throw their rubbish away without worrying about environmental consequences or rising costs. “幾十年來,人民已被用來能扔垃圾,毋須擔心環境所造成的後果或成本上升。 Those days are now over.”那些天,目前有超過“ 。 Friends of the Earth’s waste campaigner, Dr Michael Warhurst, said: “The England Waste Strategy will be a real test of David Miliband’s environmental credentials.地球之友的廢物競選議員,何敏嘉warhurst ,說: “英格蘭廢物的策略將是一個真正的考驗大衛邦德的環保證書。 “Sending waste to incineration or landfill is a waste of valuable resources and contributes to climate change. “發送廢物焚燒或填埋是一種浪費寶貴的資源,並有助於氣候變化的影響。 “If Mr Miliband is serious about tackling climate change he must introduce a strategy that promotes reuse, recycling and composting of waste and discourages landfill and incineration.” “如果問邦德是認真應對氣候變化,他必須提出一項戰略,促進循環再用,回收和堆肥的廢物和勸阻堆填及焚化” 。 Dr Warhurst dismissed alarm about a microchip system for monitoring waste, saying: “It’s just the same as having a number on your bin, only faster”.博士warhurst解僱報警約芯片監測系統的廢物,他說: “這只是一樣,有一個號碼,您斌,只有更快” 。 Copyright Press Association 2007版權報業協會2007年 See More: 看到更多的: RFID 的RFIDHave Your Say: UK warned of microchip bins 你說:英國警告微晶片的垃圾桶 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 This entry was posted on Sunday, May 27th, 2007 at 4:45 am and is filed under 此項目被張貼在週日, 2007年5月27日在上午04時45分,並提交下 Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News 監視,公民自由及人權新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |