RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos

Friday, May 30th, 2008 | Sexta-feira, 30 de maio, 2008 | 677 Users Browsing The Newswire 677 usuários navegando na Newswire
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage
BREAKING NEWS Breaking News
NEW RINF FORUM! RINF novo fórum!

UK Police Harrass Youths Polícia britânica Harrass jovens

Friday, May 30th, 2008 Sexta-feira, 30 de maio, 2008

ukpolice.jpg By Por Paul Lewis Paul Lewis | The police surveillance team had spotted their target: a 12-year-old boy with freckles and ginger hair. | A vigilância policial equipe havia manchado sua meta: a 12-year-old boy com sardas e cabelo gengibre. He was known to police for nuisance behaviour. Ele era conhecido por policiais para incômodo comportamento. They watched as he walked along a path with friends in the distance, before disappearing down a side street. Eles observavam como ele andou ao longo de um caminho com os amigos em distância, antes de desaparecer estabelece uma rua lateral.

When the four boys emerged from the estate’s maze of alleyways, the patrol car was waiting. Quando os quatro rapazes surgiu a partir da herança do labirinto de alleyways, o carro patrulha estava à espera. “Is this that operation, sir?” said one boy. "Será que esta operação, sir?" Disse um menino. “I don’t want to be on camera.” He already was. "Eu não quero ser a câmera." Ele já foi.

Operation Leopard is the latest weapon in the fight against antisocial behaviour to receive government backing. Operação Leopardo é a mais recente arma na luta contra o comportamento anti-governamental a receber apoio. Pioneered by officers in Essex policing difficult estates, it deploys forward intelligence teams (FITs) - units trained to gather evidence at foxhunts, protests and football matches - in areas suffering from crime. Pioneira por agentes policiais em Essex difícil quintas, é estabelecido em frente inteligência equipes (encaixa) - unidades treinados para a recolha de provas em foxhunts, protestos e jogos de futebol - em áreas que sofrem de crime.

FIT officers target a hit list of individuals who are “known to police”, and subject them to repeated surveillance. FIT funcionários alvo de uma resposta positiva lista de indivíduos que são "conhecidos de polícia", e submetê-las a repetir vigilância. Last week the Guardian was given unprecedented access to the latest operation on the Five Links estate in Laindon, near Basildon. Na semana passada, o Guardian foi dado um acesso sem precedentes para a última operação sobre os Cinco Ligações imobiliários em Laindon, perto de Basildon.

For civil rights groups, the operation is an Orwellian technique that persecutes individuals who have committed no crime. Para os grupos dos direitos civis, a operação é uma técnica que Orwellian persegue os indivíduos que tenham cometido nenhum crime. But for police, the “in your face” approach works and, unlike covert surveillance, it requires no special authorisation. Mas para a polícia, os "em seu rosto" abordagem de obras e, ao contrário de uma vigilância, que não exige qualquer autorização especial.

Essex police claim there has been a “100%” drop in crime on target estates during recent operations. Essex policiais alegam que houve um "100%" cair na criminalidade a meta quintas durante os recentes operações. Their surveys indicate the so-called “harass a youth” strategy is popular in the community. Suas pesquisas indicam o chamado "assediar uma juventude" estratégia é popular na comunidade.

Before the previous Operation Leopard, 27.8% of residents on the estate told police they had recently witnessed crime or antisocial behaviour. Antes da operação anterior Leopardo, 27,8% dos moradores sobre a massa falida da polícia disse que tinham testemunhado recentemente crime ou de comportamentos anti-sociais. In the weeks after the operation, that dropped to 8.5%. Na semana após a operação, que caiu para 8,5%.

Home Office support for the tactic comes as confidence in asbos once the government’s flagship tool for combating antisocial behaviour has disintegrated. Home Office apoio para a tática vem como confiança na asbos uma vez o governo da emblemática instrumento para combater comportamentos anti-sociais tem desintegrado. Earlier this month the government released figures to show use of the orders had dropped by 34%. No início deste mês, o governo liberados números para mostrar a utilização das encomendas caíram de 34%.

In a speech this month widely received as marking the decline of the asbo, the home secretary, Jacqui Smith, singled out the Essex force’s initiative for praise. Em um discurso no mês amplamente recebidos como marca o declínio do asbo, a casa secretário, Jacqui Smith, o Essex, indicou a força da iniciativa de louvar. “Operation Leopard is exactly the sort of intensive policing that can bring persistent offenders to their senses,” she said. "Operação Leopardo é exatamente o tipo de policiamento intensivo persistente delinquentes que podem trazer aos seus sentidos", disse ela. “It creates an environment where those responsible for antisocial behaviour have no room for manoeuvre and nowhere to hide, where the tables are turned on offenders so that those who harass our communities are themselves harried and harassed.” "Isso cria um ambiente em que os responsáveis por comportamentos anti-sociais não têm qualquer espaço de manobra e de longe a esconder, onde os quadros são transformados em criminosos, para que nossas comunidades perseguir aqueles que são eles próprios harried e assediado".

Essex police, who have scheduled 12 more operations this year, have since been approached by police forces across Britain for information on their techniques. Essex polícia, que tem agendada mais 12 operações deste ano, já foram abordados por policiais em toda a Grã-Bretanha para obter informações sobre as suas técnicas.

Troublemakers Desordeiros

Last week’s three-day operation began with officers hunched over laminated mugshots of 14 “targets” on the Five Links estate. Última semana de três dias de operação começou com mais de oficiais hunched laminado mugshots de 14 "alvos" Cinco Links sobre o património. Sergeant Simon Mathias, in charge of neighbourhood policing, briefed two community support officers, two special constables and a team of FIT officers on the individuals he had identified as troublemakers. Sargento Simão Mathias, a cargo de vizinhança policiamento, informou o apoio da comunidade dois oficiais, dois especiais constables FIT e uma equipe de funcionários sobre o que ele tinha indivíduos identificados como desordeiros. All were male, and most were under 18. Todos eram do sexo masculino, e foram mais de 18 anos. One was just 11. Um foi apenas 11. Between them they had convictions for robbery, battery, criminal damage and carrying weapons. Entre eles tinham condenações por furto, bateria, danos criminais e porte de armas.

Mathias explained that officers would work in shifts, roaming the estate in search of the targets. Mathias explicou que a Mesa iria trabalhar em turnos, o roaming imobiliários em busca das metas. Occasionally, he said, they should visit the targets’ homes. Ocasionalmente, ele disse, eles devem visitar as metas "lares. Officers were instructed to film “any individuals” seen associating with them. Os agentes foram orientados a película "qualquer indivíduo" visto associar com eles. All footage would be kept for “evidence and intelligence” purposes. Todas as filmagens seriam mantidos para "provas e inteligência" fins. “We’re going to be more proactive, more intrusive,” said Mathias. "Estamos em vias de o ser mais pró-activo, mais intrusiva", disse Mathias. “But it’s going to all be in the public domain, and all in the interests of preventing crime and antisocial behaviour.” "Mas é tudo vai ser do domínio público, e de todos, no interesse da prevenção de criminalidade e de comportamentos anti-sociais."

Nicknamed Alcatraz because of its fortress-like appearance, the Five Links estate has high levels of crime. Alcatraz apelidado por causa de sua fortaleza-como o aspecto, o Cinco Ligações imobiliários tem altos níveis de criminalidade. It is also notoriously hard to police when confronted, suspects easily melt into a web of backstreets that police call “the rat run”. Também é notoriamente difícil de polícia, quando confrontado, suspeitos facilmente derreter em uma teia de backstreets que a polícia chamada "correr o rato".

During the first afternoon, two youths were reported on the roof of a school and, after a chase, were caught. Durante a primeira tarde, dois jovens foram notificados sobre o telhado de uma escola e, depois de uma perseguição, foram capturadas. They were in a group filmed earlier in the day for associating with a target. Eles estavam em um grupo filmado no início do dia para a associação com um alvo. “It shows that we’re stopping the right people,” said Mathias. "Isso mostra que nós estamos parando as pessoas certas", disse Mathias.

Although officers claimed targets could choose not to be filmed, none of those stopped in the presence of the Guardian around 15 suspects and associates were given that choice. Embora oficiais alegou metas poderiam optar por não ser filmado, nenhum desses parado na presença do Guardian cerca de 15 suspeitos e associados foi dada essa escolha.

“It winds me up. "É ventos me up. I can’t go nowhere without them following me,” said Michael, 18, after what he said was his fourth stop. Eu não posso ir muito longe sem elas seguem-me ", disse Michael, 18, após o que ele disse foi parar seu quarto. “I got back from work and as soon as I got out the van they were just taking photos of me straight away zooming in on all the patterns I’ve got in my hair.” "Eu me de volta ao trabalho e logo que saiu da van que eram apenas tirar fotografias de me de imediato com zoom em todos os padrões eu tenho no meu cabelo."

Michael’s mother complained to police that he was being harassed. A mãe de Michael queixou à polícia que ele estava sendo assediado. “You can understand the parents,” an FIT officer remarked later. "Pode-se compreender os pais", comentou um funcionário FIT mais tarde. “But, you know: tough. "Mas, você sabe: dura. You won’t control them we will.” Você não vamos controlá-los. "

By the third day the group actively began to evade police. Até ao terceiro dia activamente o grupo começou a fugir da polícia. They spent time indoors, playing computer games, or ventured off the estate on to a nearby patch of grass to play football. Eles gastaram tempo em ambientes fechados, jogar no computador, ou aventurar fora do imóvel em que um patch de grama nas proximidades de jogar futebol. Some lifted their hoods every time they saw a patrol car. Alguns levantado sua capuzes cada vez que viu um carro patrulha.

Lee, 19, said he had been stigmatised. Lee, 19, disse que ele havia sido estigmatizados. “I admit I was a little shit back in the past, but who ain’t?” he said. "Eu admito que fui um pouco merda de volta, no passado, mas que não é?", Disse. “I’ve grown up now I’m chilled these days. "Eu tenho crescido até agora eu estou refrigerados estes dias. The old bill don’t let us move on. A antiga lei, não vamos avançar. They keep on classing us as criminals.” Eles mantêm a classificar-nos como criminosos ".

For civil rights groups, which have complained about Operation Leopard, this is precisely the problem. Para os grupos dos direitos civis, que têm queixado Operação Leopardo, este é precisamente o problema. Some activists have launched a counterattack, subjecting FIT officers to surveillance. Alguns ativistas lançaram uma contra, sujeitando FIT oficiais de fiscalização. Turning their own cameras on FIT, activists have started posting officers’ names, faces and badge numbers online. Passando em suas próprias máquinas fotográficas FIT, ativistas tenham começado destacamento dos oficiais nomes, rostos e crachá números on-line.

Adversarial Adversarial

Back at the station, the officers logged on to one of the websites, Fitwatch, and vented their frustration at “revenge attacks”. De volta à estação, os oficiais ligado a um dos sites, Fitwatch, e ventilada a sua frustração em "ataques vingança". One said being filmed felt “unnerving”. Um disse sentir sendo filmado "irritante".

During patrols the adversarial nature of what one FIT officer called “the hunt” was on show. Durante patrulhamento a natureza do que um funcionário FIT chamado de "a caça" era a mostrar. Some officers developed derogatory nicknames for the teenagers they were stopping. Alguns agentes desenvolvidos depreciativos apelidos para os adolescentes que foram parar. But when talking to their teenage targets, the officers strove to build a rapport. Mas quando se fala de sua adolescência metas, os oficiais atentou para a construção de um relacionamento. They joked about the situation, and told the teenagers to rest assured they had done “nothing wrong”. Eles ironizou sobre a situação, e disse estar certo de que os adolescentes tinham feito "nada errado".

Sergeant Gavin Brook, who helped devise Operation Leopard in January, was the only FIT officer who agreed to be named. Sargento Gavin Brook, que ajudou a conceber Operação Leopardo, em janeiro, foi o único funcionário que FIT concordou em ser nomeado. He acknowledged there were civil liberty implications, but added: “You have to weigh up causing a bit of annoyance to 12 or 14 youths, against the 2,000 or 3,000 residents whose lives have been improved.” Ele reconheceu, havia implicações da liberdade civil, mas acrescentou: "Você tem que pesar até causando um pouco de incómodo para 12 ou 14 jovens, contra os 2000 ou 3000 habitantes cujas vidas foram melhorados."

Many Five Links residents backed Brook’s argument, saying any initiative that put large numbers of police on the street would deter nuisance behaviour. Muitos moradores Cinco Ligações apoiado o argumento da Brook, dizendo qualquer iniciativa que ponha um grande número de policiais na rua iria dissuadir incômodo comportamento. But others, particularly long-time residents, were sceptical about it working when the cameras were off, or felt the method would make teenagers more hostile. Mas outros, sobretudo residentes de longa data, estavam cépticos quanto ao trabalho que as câmeras estavam fora, ou sentir o método faria adolescentes mais hostis.

See More: Veja mais:

Have Your Say: UK Police Harrass Youths Dê a sua opinião: polícia britânica Harrass jovens
Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados.

Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns

One Response to “UK Police Harrass Youths” Uma resposta a "polícia britânica Harrass Jovens"

  1. Tico Tico
    Posted: Jun 1st, 2008 at 1:54 pm | Posted: 1 de Junho, 2008, 1:54 pm | Link to this Link para esta

    Pathetic fucking bunch of cunts. Patético fucking cunts monte de coisas. What are you, cops or commando babysitters? O que você está, canudos ou commando babysitters?

    Reply Responder

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Friday, May 30th, 2008 at 6:18 am and is filed under Esta entrada foi postada na sexta-feira, 30 de maio, 2008, 6:18 am e é apresentado ao abrigo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilância, as liberdades civis e direitos humanos Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site.
Translations Traduções
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Free Newsletter

Related News Notícias relacionadas

Network This Report Rede este relatório

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde os leitores podem compartilhar e descobrir novas páginas da web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo
Latest Headlines Últimas Notícias

Archive Arquivo
TOP NEWS DISCUSSIONS Top notícias discussões
LATEST NEWS DISCUSSIONS Últimas notícias discussões
LATEST FORUM TOPICS Fórum Tópicos mais recentes
Monbiot plans citizen's arrest of John Bolton Monbiot planos do cidadão da prisão de John Bolton

Over 60% of People Do Not Trust the Government Mais de 60% das pessoas não Trust do Governo

Oil: A global crisis Petróleo: A crise global

Students Denied Legal Aid Os estudantes negaram apoio judiciário

Lorry drivers to shut down London roads in protest Camionistas de encerrar Londres estradas em protesto

Autism Risk Linked to Distance From Power Plants Autismo risco associado a uma distância de usinas

The War on Drugs - '30 Years of Failure' A Guerra contra a Droga - 30 Anos de fracasso '

Indymedia and Anti-Semitism Indymedia e Anti-semitismo

John Bolton Escapes Citizen’s Arrest John Bolton escapa do cidadão da prisão

UK Police Harrass Youths Polícia britânica Harrass jovens

Tico Tico commented on: Comentou sobre:
UK Police Harrass Youths Polícia britânica Harrass jovens
Pathetic fucking bunch of cunts. Patético fucking cunts monte de coisas. What are you, cops or commando babysitters? O que você está, canudos ou commando babysitters?
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

cck cck commented on: Comentou sobre:
Obama’s Blackwater Problem Obama problema da Blackwater
Blackwater is in the process of setting up training camps in Idaho, California, on the border etc. They are... Blackwater está em processo de criação de campos de formação em Idaho, Califórnia, na fronteira etc Eles estão ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Angela Angela commented on: Comentou sobre:
Autism Risk Linked to Distance From Power Plants Autismo risco associado a uma distância de usinas
What are you suggesting, Bill that we institutionaliz e all our autistic kids? O que você está sugerindo, Bill institutionaliz que nós e todas as nossas crianças autistas? I... I. ..
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

lou Lou commented on: Comentou sobre:
Can we trust Government over ID cards? Será que podemos confiar Governo sobre cartões de identificação?
just follow the news how many pepole in government get cought breaking the law do you want them to have... basta seguir as notícias quantos pepole no governo obter atempadamente violar a lei que você deseja que eles têm ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Banks' credit crisis solutions have echoes of 1929 Depression Os bancos de crédito dos ecos da crise soluções têm Depressão 1929
Great article from the Telegraph (http://www.teleg. […] Grandes artigo do Telegraph (http://www.teleg. […]
Thread Started By: loki Thread iniciada por: Loki

Rupert Murdoch says papers are on the rack Rupert Murdoch diz sobre os papéis são rack
OMG!!! OMG! I hope this does not spread to the UK, I do. Espero que este não se espalhou para o Reino Unido, eu faço. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread iniciada por: nostalgia

Are you ready for WW2-style energy rationing? Você está pronto para o WW2 do estilo de racionamento energético?
*For fucks sake, before you know it we shall be or. * Para fucks bem, antes de saber que vamos ser ou. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread iniciada por: nostalgia

Iraq for sale: The war profiteers Iraque para a venda: A guerra profiteers
The story of what happens to everyday Americans wh. A história do cotidiano o que acontece com os americanos WH. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread iniciada por: nostalgia

The Tavistock Institute of Human Relations O Tavistock Institute of relações humanas
I was not really quite sure where to put this one. Eu realmente não era bem a certeza se a colocar um presente. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread iniciada por: nostalgia

San Andreas Fault Cores Go Live, Online San Andreas Fault núcleos ir viver, on-line
May 30, 2008 -- For the first time ever, the thras. 30 de maio de 2008 - Pela primeira vez, a thras. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread iniciada por: nostalgia


Activism & Protest News Ativismo e protestar Notícias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Notícias Ambientais | | Media News Media News | | Globalisation News Globalização Notícias | | Web Development News Desenvolvimento Web Notícias
ADVERTISEMENTS ANÚNCIOS
SITE MAPS SITE MAPS
WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting Gateway rápido - web hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - web hosting guias e recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Nunca mentiu para ser novamente!

Subliminal Secrets Exposed Subliminares segredos exposta

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfica criação: a sua própria realidade


Masonic Secrets Revealed Maçônica segredos revelados


What You Aren't Supposed To Know O que você é suposto que não sabe
7/7 7 / 7 Afghanistan Afeganistão Alternative Energy Energia alternativa Art Arte BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biometria Bush CIA Climate Change Alterações Climáticas Cover Up Capa Up Cults Culture Cultura Database State Database Estado David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Democratas Demos Drugs Drogas Education Educação EU UE False Flag Falso Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Free Speech Freemasons G8 Globalization Guantanamo Health News Notícias de Saúde History História ID Cards ID Cards Internet Iran Irã Iraq Iraque Israel Law Direito Marches Marcas MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD Money Dinheiro Music Música NASA Neocons NSA ANS Oil Petróleo Pakistan Paquistão Podcast Police State Polícia Estado Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Ciência Secrecy Segredo Security Segurança Space Espacial Sports Esportes Spying Espiar Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnologia Terrorism Terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture Tortura TV UK News Reino Unido Notícias UN ONU USA News E.U.A. Notícias Video Vídeo Voting Votar Warfare White House Casa Branca Wolfowitz World News Mundo News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archives | Current Archives Atual Arquivos | Past Version | Passado Version
About Sobre | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parecer | | Reviews Resenhas | | Special Guests Convidados especiais | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum