RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News

Friday, May 30th, 2008 | Freitag, 30. Mai 2008 | 686 Users Browsing The Newswire 686 Benutzer Surfen im Newswire
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF neue Forum!

UK Police Harrass Youths Uk Polizei Harrass Jugendliche

Friday, May 30th, 2008 Freitag, 30. Mai 2008

ukpolice.jpg By Von Paul Lewis Paul Lewis | The police surveillance team had spotted their target: a 12-year-old boy with freckles and ginger hair. | Die Polizei Überwachungs-Team hatte spotted ihr Ziel: ein 12-jähriger Junge mit Sommersprossen und Ingwer Haar. He was known to police for nuisance behaviour. Er war bekannt für Polizei Ärgernis Verhalten. They watched as he walked along a path with friends in the distance, before disappearing down a side street. Sie beobachtete, wie er ging entlang eines Pfades mit Freunden in der Ferne, verschwinden, bevor eine Seitenstraße.

When the four boys emerged from the estate’s maze of alleyways, the patrol car was waiting. Wenn die vier Jungs aus dem Nachlass's Labyrinth von Gassen, die Streifenwagen wartete. “Is this that operation, sir?” said one boy. "Ist das dieser Operation, Sir?", Sagte ein Junge. “I don’t want to be on camera.” He already was. "Ich will nicht mit der Kamera." Er war bereits.

Operation Leopard is the latest weapon in the fight against antisocial behaviour to receive government backing. Operation Leopard ist die neueste Waffe im Kampf gegen asoziales Verhalten zu erhalten staatliche Unterstützung. Pioneered by officers in Essex policing difficult estates, it deploys forward intelligence teams (FITs) - units trained to gather evidence at foxhunts, protests and football matches - in areas suffering from crime. Pionierarbeit von Offizieren in Essex Polizei schwierig, Immobilienangebote, sie setzt nach vorn Intelligenz Teams (FITS) - Einheiten ausgebildet, um Beweise zu sammeln foxhunts, Proteste und Fußballspielen - in den Bereichen Kriminalität leiden.

FIT officers target a hit list of individuals who are “known to police”, and subject them to repeated surveillance. FIT Offiziere Ziel eines Treffers Liste von Personen, sind "bekannt Polizei", und sie wiederholt Überwachung. Last week the Guardian was given unprecedented access to the latest operation on the Five Links estate in Laindon, near Basildon. Letzte Woche wurde der Guardian angesichts beispiellosen Zugang zu den neuesten Operation in der Fünf Links Anwesen in Laindon, Basildon in der Nähe.

For civil rights groups, the operation is an Orwellian technique that persecutes individuals who have committed no crime. Für zivile Rechte Gruppen, die Operation ist ein Orwellian Technik, die Personen verfolgt, haben sich verpflichtet, keine Kriminalität. But for police, the “in your face” approach works and, unlike covert surveillance, it requires no special authorisation. Aber für Polizei, der "In Your Face"-Konzept funktioniert und, anders als verdeckte Überwachung, es bedarf keiner besonderen Genehmigung.

Essex police claim there has been a “100%” drop in crime on target estates during recent operations. Essex Polizei behaupten, es wurde eine "100%" Rückgang der Kriminalität auf die Zielgruppe Wohnsitzen in den letzten Operationen. Their surveys indicate the so-called “harass a youth” strategy is popular in the community. Ihre Erhebungen zeigen, die so genannte "belästigen eine Jugend"-Strategie ist sehr beliebt in der Gemeinde.

Before the previous Operation Leopard, 27.8% of residents on the estate told police they had recently witnessed crime or antisocial behaviour. Vor der früheren Operation Leopard, 27,8% der Einwohner auf dem Weingut erzählte der Polizei hatten sie vor kurzem erlebt Kriminalität oder unsozialem Verhalten. In the weeks after the operation, that dropped to 8.5%. In den Wochen nach der Operation, das ging auf 8,5%.

Home Office support for the tactic comes as confidence in asbos once the government’s flagship tool for combating antisocial behaviour has disintegrated. Home Office-Unterstützung für die Taktik kommt, wie das Vertrauen in ASBO, sobald die Regierung Flaggschiff Instrument für die Bekämpfung von unsozialem Verhalten hat sich aufgelöst. Earlier this month the government released figures to show use of the orders had dropped by 34%. Anfang dieses Monats die Regierung freigegeben Zahlen zeigen, dass der Einsatz von Bestellungen hatte sank um 34%.

In a speech this month widely received as marking the decline of the asbo, the home secretary, Jacqui Smith, singled out the Essex force’s initiative for praise. In einer Rede in diesem Monat erhalten weithin als Kennzeichnung der Niedergang der asbo, der Innenminister, Jacqui Smith, hob die Essex Kraft die Initiative zu loben. “Operation Leopard is exactly the sort of intensive policing that can bring persistent offenders to their senses,” she said. "Operation Leopard ist genau die Art von intensiven, dass die Polizeiarbeit einbringen können persistente Täter zu ihren Sinnen", sagte sie. “It creates an environment where those responsible for antisocial behaviour have no room for manoeuvre and nowhere to hide, where the tables are turned on offenders so that those who harass our communities are themselves harried and harassed.” "Es schafft ein Umfeld, in dem die Verantwortlichen für unsozialem Verhalten haben keinen Handlungsspielraum und nirgendwo verstecken, wo die Tische sind eingeschaltet Straftäter, so dass diejenigen, belästigen unsere Gemeinden sind selbst bedrängten und schikaniert."

Essex police, who have scheduled 12 more operations this year, have since been approached by police forces across Britain for information on their techniques. Essex Polizei, haben geplant, 12 weitere Operationen in diesem Jahr, haben seither an der Polizeidienststellen in Großbritannien nach Informationen über ihre Techniken.

Troublemakers Unruhestifter

Last week’s three-day operation began with officers hunched over laminated mugshots of 14 “targets” on the Five Links estate. Letzte Woche drei Tage Betrieb begann mit Offizieren hunched über laminiert mugshots von 14 "Targets" auf der Fünf Links Estate. Sergeant Simon Mathias, in charge of neighbourhood policing, briefed two community support officers, two special constables and a team of FIT officers on the individuals he had identified as troublemakers. Sergeant Simon Mathias, in der Nachbarschaft Polizei, unterrichtete zwei Community-Unterstützung Offiziere, zwei spezielle constables und ein Team von FIT Offiziere auf die Individuen er als Unruhestifter. All were male, and most were under 18. Alle waren Männer, und die meisten waren unter 18 Jahren. One was just 11. Einer war gerade 11. Between them they had convictions for robbery, battery, criminal damage and carrying weapons. Zwischen ihnen hatten sie Verurteilungen wegen Raub, Batterie-, Straf-Schäden und die Durchführung Waffen.

Mathias explained that officers would work in shifts, roaming the estate in search of the targets. Mathias erklärte, dass Offiziere würden im Schichtbetrieb arbeiten, Roaming das Anwesen auf der Suche nach den Zielvorgaben. Occasionally, he said, they should visit the targets’ homes. Gelegentlich, sagte er, sollten sie besuchen die Ziele "reserviert. Officers were instructed to film “any individuals” seen associating with them. Die Beamten wurden angewiesen, Film "alle Personen" gesehen, denen mit ihnen. All footage would be kept for “evidence and intelligence” purposes. Alle Aufnahmen werden würde für "Beweismaterial und Intelligenz". “We’re going to be more proactive, more intrusive,” said Mathias. "Wir werden stärker proaktive, mehr aufdringlich", sagte Mathias. “But it’s going to all be in the public domain, and all in the interests of preventing crime and antisocial behaviour.” "Aber es geht für alle im öffentlichen Bereich, und alle im Interesse der Verhütung von Straftaten und unsozialem Verhalten."

Nicknamed Alcatraz because of its fortress-like appearance, the Five Links estate has high levels of crime. Alcatraz Spitznamen wegen seiner Festung-wie Aussehen, die Fünf Links Anwesen verfügt über ein hohes Maß an Kriminalität. It is also notoriously hard to police when confronted, suspects easily melt into a web of backstreets that police call “the rat run”. Es ist auch notorisch schwer, wenn die Polizei konfrontiert, vermutet leicht schmelzen in ein Netz von Hinterhöfen, dass die Polizei rufen "die Ratte run".

During the first afternoon, two youths were reported on the roof of a school and, after a chase, were caught. Während der ersten Nachmittag, zwei Jugendliche wurden auf dem Dach einer Schule, und nach einer Verfolgungsjagd, gefangen worden sind. They were in a group filmed earlier in the day for associating with a target. Sie waren in einer Gruppe gefilmt früher am Tag für die Beteiligung mit einem Ziel. “It shows that we’re stopping the right people,” said Mathias. "Es zeigt, dass wir stoppen die richtigen Leute", sagte Mathias.

Although officers claimed targets could choose not to be filmed, none of those stopped in the presence of the Guardian around 15 suspects and associates were given that choice. Obwohl Offiziere behaupteten Ziele könnten entscheiden, nicht gefilmt zu werden, keiner dieser hielt in Anwesenheit des Guardian rund 15 Verdächtige und Mitarbeiter erhielten diese Wahl.

“It winds me up. "Es windet mich. I can’t go nowhere without them following me,” said Michael, 18, after what he said was his fourth stop. Ich kann es nicht weitergehen nirgendwo ohne sie folgende mich, "sagte Michael, 18, nach dem, was er sagte, war seine vierte Haltestelle. “I got back from work and as soon as I got out the van they were just taking photos of me straight away zooming in on all the patterns I’ve got in my hair.” "Ich habe von der Arbeit zurück und sobald ich die van waren sie nur die Fotos von mir sofort Zoom auf alle Muster Ich habe in meinem Haar."

Michael’s mother complained to police that he was being harassed. Michaels Mutter beschwerte sich bei der Polizei, dass er schikaniert wurde. “You can understand the parents,” an FIT officer remarked later. "Man kann verstehen, die Eltern," FIT ein Offizier bemerkte später. “But, you know: tough. "Aber, Sie wissen: hart. You won’t control them we will.” Sie werden nicht kontrolliert werden wir. "

By the third day the group actively began to evade police. Mit dem dritten Tag, an dem die Gruppe aktiv begann die Polizei zu entgehen. They spent time indoors, playing computer games, or ventured off the estate on to a nearby patch of grass to play football. Sie verbrachte Zeit in geschlossenen Räumen, Computerspiele zu spielen oder ausgeschaltet wagte das Anwesen auf einem Patch in der Nähe von Gras, um Fußball zu spielen. Some lifted their hoods every time they saw a patrol car. Einige hob ihre Hauben jedesmal, wenn sie sahen ein Streifenwagen.

Lee, 19, said he had been stigmatised. Lee, 19, sagte, er war stigmatisiert. “I admit I was a little shit back in the past, but who ain’t?” he said. "Ich gebe zu ich war ein wenig Scheiße zurück in die Vergangenheit, sondern ist, nicht?", Sagte er. “I’ve grown up now I’m chilled these days. "Ich bin aufgewachsen bin jetzt gekühlt in diesen Tagen. The old bill don’t let us move on. Die alte Rechnung lassen uns nicht bewegen. They keep on classing us as criminals.” Sie halten uns auf Einstufung als Kriminelle. "

For civil rights groups, which have complained about Operation Leopard, this is precisely the problem. Für zivile Rechte Gruppen, die sich beschwerten sich darüber, Operation Leopard, das ist genau das Problem. Some activists have launched a counterattack, subjecting FIT officers to surveillance. Einige Aktivisten haben einen Gegenangriff, Aussetzen FIT Offiziere der Überwachung. Turning their own cameras on FIT, activists have started posting officers’ names, faces and badge numbers online. Was ihre eigenen Kameras auf Fit, Aktivisten haben damit begonnen Entsendung Offiziere Namen, Gesichter und Abzeichen-Nummern online.

Adversarial Kontradiktorische

Back at the station, the officers logged on to one of the websites, Fitwatch, and vented their frustration at “revenge attacks”. Zurück am Bahnhof, die Beamten sich an eine der Websites, Fitwatch, belüftet und ihre Frustration an "Rache"-Angriffe. One said being filmed felt “unnerving”. Man sagte wird gefilmt Filz "unnerving".

During patrols the adversarial nature of what one FIT officer called “the hunt” was on show. Während Patrouillen der kontradiktorische Charakter von dem, was man FIT Offizier namens "die Jagd" zu sehen war. Some officers developed derogatory nicknames for the teenagers they were stopping. Einige Offiziere entwickelt abwertende Spitznamen für die Jugendlichen waren sie zu stoppen. But when talking to their teenage targets, the officers strove to build a rapport. Aber wenn im Gespräch mit ihrer Teenager-Ziele, die Offiziere strebte den Aufbau einer Beziehung. They joked about the situation, and told the teenagers to rest assured they had done “nothing wrong”. Sie scherzte über die Situation, und erzählte den Jugendlichen zu versichern, sie hätten "nichts falsch".

Sergeant Gavin Brook, who helped devise Operation Leopard in January, was the only FIT officer who agreed to be named. Sergeant Gavin Brook, dazu beigetragen, erarbeiten Operation Leopard im Januar, war der einzige Offizier FIT, vereinbarten die Nennung seines Namens. He acknowledged there were civil liberty implications, but added: “You have to weigh up causing a bit of annoyance to 12 or 14 youths, against the 2,000 or 3,000 residents whose lives have been improved.” Er räumte gab es bürgerlichen Freiheiten Auswirkungen, aber fügte hinzu: "Man muss abwägen, was ein wenig Ärger zu 12 oder 14 Jugendliche, die gegen 2000 oder 3000 Einwohner, deren Leben wurden verbessert."

Many Five Links residents backed Brook’s argument, saying any initiative that put large numbers of police on the street would deter nuisance behaviour. Viele Einwohner Fünf Links Backed Brook das Argument, dass jede Initiative, dass die große Zahl von Polizeibeamten auf der Straße würde Ärgernis Verhalten abschrecken. But others, particularly long-time residents, were sceptical about it working when the cameras were off, or felt the method would make teenagers more hostile. Aber andere, vor allem Langzeit-Einwohner, waren skeptisch, es funktioniert, wenn die Kameras ausgeschaltet waren, fühlten oder die Methode würde die Jugendlichen mehr feindlich.

See More: Sehen Sie mehr:

Have Your Say: UK Police Harrass Youths Ihre Meinung zählt: Großbritannien Polizei Harrass Jugendliche
Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden.

Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren

One Response to “UK Police Harrass Youths” One Response to "UK Polizei Harrass Jugend"

  1. Tico Tico
    Posted: Jun 1st, 2008 at 1:54 pm | Verfasst am: 1. Juni 2008 in 1:54 Uhr | Link to this Link zu dieser

    Pathetic fucking bunch of cunts. Pathetisch fucking bunch of cunts. What are you, cops or commando babysitters? Was bist du, Polizisten oder Kommando Babysitter?

    Reply Antworten

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

This entry was posted on Friday, May 30th, 2008 at 6:18 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Freitag, 30. Mai 2008 auf 6.18 Uhr und ist unter den Akten Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Überwachungs-, bürgerliche Freiheiten und Menschenrechte News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website.
Translations Übersetzungen
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Kostenloser Newsletter

Related News Verwandte News

Network This Report Netzwerk Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Piktogramme Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS AKTUELLES Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neueste Forenthemen
Monbiot plans citizen's arrest of John Bolton Monbiot Pläne Bürger Verhaftung von John Bolton

Over 60% of People Do Not Trust the Government Mehr als 60% der Menschen kein Vertrauen in die Regierung

Oil: A global crisis Öl: Eine globale Krise

Students Denied Legal Aid Studenten Prozesskostenhilfe verweigert

Lorry drivers to shut down London roads in protest LKW-Fahrer heruntergefahren Londoner Straßen im Protest

Autism Risk Linked to Distance From Power Plants Autismus Risiko im Zusammenhang mit Entfernung von Kraftwerken

The War on Drugs - '30 Years of Failure' The War on Drugs -'30 Years of Failure '

Indymedia and Anti-Semitism Indymedia-und Anti-semitismus

John Bolton Escapes Citizen’s Arrest John Bolton entkommt Citizen's Verhaftung

UK Police Harrass Youths Uk Polizei Harrass Jugendliche

Tico Tico commented on: kommentiert:
UK Police Harrass Youths Uk Polizei Harrass Jugendliche
Pathetic fucking bunch of cunts. Pathetisch fucking bunch of cunts. What are you, cops or commando babysitters? Was bist du, Polizisten oder Kommando Babysitter?
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

cck CCK commented on: kommentiert:
Obama’s Blackwater Problem Obama's Blackwater Problem
Blackwater is in the process of setting up training camps in Idaho, California, on the border etc. They are... Blackwater ist im Prozess des Aufbaus Trainingslager in Idaho, Kalifornien, an der Grenze usw. Sie sind ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Angela Angela commented on: kommentiert:
Autism Risk Linked to Distance From Power Plants Autismus Risiko im Zusammenhang mit Entfernung von Kraftwerken
What are you suggesting, Bill that we institutionaliz e all our autistic kids? Was suchen Sie suggeriert, dass wir Bill institutionaliz E Alle unsere autistischen Kindern? I... I. ..
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

lou Lou commented on: kommentiert:
Can we trust Government over ID cards? Können wir vertrauen Regierung über Ausweise?
just follow the news how many pepole in government get cought breaking the law do you want them to have... folgen Sie einfach den Nachrichten, wie viele pepole in der Regierung bekommen cought gegen geltendes Recht verstoßen willst du sie haben ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Banks' credit crisis solutions have echoes of 1929 Depression Banken Kredit-Krise Lösungen haben Anklänge an Depression 1929
Great article from the Telegraph (http://www.teleg. […] Große Artikel aus der "Telegraph" (http://www.teleg. […]
Thread Started By: loki Thread Gestartet von: Loki

Rupert Murdoch says papers are on the rack Rupert Murdoch, sagt Papiere sind auf dem Rack
OMG!!! OMG! I hope this does not spread to the UK, I do. Ich hoffe, dass dies nicht auch auf das Vereinigte Königreich, I do. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie

Are you ready for WW2-style energy rationing? Sind Sie bereit für WW2-Stil Energie Rationierung?
*For fucks sake, before you know it we shall be or. * Für fickt willen, bevor Sie sie kennen, so sind wir "oder". […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie

Iraq for sale: The war profiteers Irak zu verkaufen: Der Krieg Profiteure
The story of what happens to everyday Americans wh. Die Geschichte von dem, was passiert mit alltäglichen Amerikaner wh. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie

The Tavistock Institute of Human Relations Die Tavistock Institute of Human Relations
I was not really quite sure where to put this one. Ich war wirklich nicht ganz sicher, wohin mit diesem ein. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie

San Andreas Fault Cores Go Live, Online San Andreas Fault-Cores Go Live, Online -
May 30, 2008 -- For the first time ever, the thras. 30. Mai 2008 - Zum ersten Mal überhaupt, die thras. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie


Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Environmental News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web Development News
ADVERTISEMENTS ANZEIGEN
SITE MAPS Standortkarten
WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographische Creation: Your Own Reality


Masonic Secrets Revealed Freimaurer Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know What You Are Not Supposed to Know
7/7 7 / 7 Afghanistan Afghanistans Alternative Energy Alternative Energie Art Kunst BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biometric Bush CIA Climate Change Klimaänderungen Cover Up Cover Up Cults Sekten Culture Kultur Database State Datenbankzustand David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung EU EU - False Flag Falsche Flagge FBI Fraud Betrug Free Speech Free Speech Freemasons Freimaurer G8 G8 - Globalization Globalisierung Guantanamo Health News Gesundheit Aktuell History Geschichte ID Cards Ausweise Internet Internet - Iran Iraq Irak Israel Israels Law Gesetz Marches Marken MI5 MI6 Microsoft Military MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons NSA Oil Öl Pakistan Pakistans Podcast Police State Polizeistaat Propaganda RFID RFID - RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Secrecy Geheimhaltung Security Sicherheit Space Sports Sport Spying Spionage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Terrorism Terrorismus Tony Blair Tony Blair Torture Folter TV UK News UK News UN UN - USA News USA News Video Video - Voting Warfare White House White House Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Vergangenheit Version
About Über | | DVD Store DVD-Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Rezensionen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum