RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Monday, June 16th, 2008 Lundi, 16ème Juin, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Thousands of foreign nationals’ fingerprints taken Des milliers de ressortissants étrangers pris les empreintes digitales Sunday, September 16th, 2007 Dimanche, Septembre 16th, 2007 And more than 8000 have been turned back thanks to biometrics, says the government Et plus de 8000 ont été refoulés grâce à la biométrie, affirme que le gouvernement
And upwards of 8000 sets of prints have already been matched to individuals of concern, and thus refused entry. Et plus de 8000 séries de tirages ont déjà été appariés à des particuliers de préoccupation, et donc refuser l'entrée. ‘Biometric checks allow us to screen each visa applicant before they are given the right to enter the UK, meaning tighter border controls and increased security,’ said immigration minister Liam Byrne. «Contrôles biométriques nous permettent d'écran à chaque demandeur de visa avant qu'ils ont le droit d'entrer au Royaume-Uni, ce qui signifie un renforcement des contrôles aux frontières et une sécurité accrue», a déclaré le ministre de l'immigration Liam Byrne. Applicants in 100 countries worldwide are required to provide fingerprints at embassies if they want to visit the UK. Les candidats dans 100 pays à travers le monde sont tenus de fournir des empreintes digitales dans les ambassades s'ils veulent visiter le Royaume-Uni. The biometrics are then checked against UK government records to see if individuals are flagged up by the Border and Immigration Agency. Les données biométriques sont ensuite vérifiées par rapport à gouvernement britannique registres afin de voir si les individus sont marqués par la frontière et de l'Immigration Agence. Biometrics are not only use to prevent unwanted individuals entering the country. La biométrie est non seulement utiliser pour éviter que les individus entrant dans le pays. If individual applicants are successful, the records are kept to help crack down on illegal working practices and illegal immigration. Si certains candidats sont couronnées de succès, les registres sont tenus à aider la répression des pratiques de travail illégal et l'immigration clandestine. See More: Voir plus: Big Brother Big BrotherHave Your Say: Thousands of foreign nationals’ fingerprints taken Have Your Say: Des milliers de ressortissants étrangers pris les empreintes digitales Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Sunday, September 16th, 2007 at 1:52 am and is filed under Cet article a été publié le dimanche, Septembre 16, 2007 à 1:52 am et est classé dans Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News De surveillance, les libertés civiles et des droits de l'homme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |