RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Wednesday, May 7th, 2008 | Среда, 7 мая 2008 | 1126 Users Browsing The Newswire 1126 Пользователи, просматривающие Newswire | |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
Thinktank calls for Gov to scrap ID cards Thinktank требует Gov для лома идентификационных карт Friday, December 7th, 2007 Пятница, 7 декабря 2007 года The Government should launch a “serious renewed debate” on ID cards or scrap the scheme, a thinktank report has said. Правительство должно начать "серьезные возобновления дискуссии" по удостоверений личности или лом схемы, thinktank докладе сказал. Researchers from Demos warned that the identity card project was launched without adequate public engagement, and said more consideration should be given to what information the cards carry and how they will be used. Исследователи из Демос предупредил, что удостоверение личности, проект был начат без надлежащего участия общественности, и говорит, больше внимания следует уделять тому, что информация карты переносить и каким образом они будут использоваться. The call came in a report entitled The New Politics of Personal Information, which found that the average economically-active British adult now has details recorded on 700 databases. Призыв пришел в докладе под названием "Новая Политика информации личного характера, в котором сделан вывод о том, что средний экономически активного взрослого населения Британских теперь в отчет сведения о 700 базах данных. Researchers Peter Bradwell and Niamh Gallagher found that the modern public, far from resisting Big Brother-style surveillance, were largely happy to share their personal information through social networking websites, supermarket loyalty schemes, public transport swipe-cards and CCTV cameras. Исследователи Bradwell Питер Галлахер, и Ниам обнаружили, что современная общественность, недалеко от Большого Брата сопротивления в стиле эпиднадзор, в значительной степени были рады поделиться своей личной информации через сайты социальных сетей, супермаркетов схемах лояльности, общественном транспорте и салфетки-карт и CCTV камер. But they said people were gradually becoming more uneasy about the consequences of losing control of their personal data and called on the Government to act to ensure greater protection. Но они сказали люди постепенно становятся все более непростые о последствиях утратить контроль над своим личным данным и призвал правительство принять меры для обеспечения большей защиты. Each official department using citizens’ personal information should say how and why they are accessing it, and public authorities should handle individuals’ details with the same discipline and care as they have traditionally handled cash, they said. Каждый официальным учреждением гражданам, используя личные данные должны сказать, каким образом и почему они при доступе к нему, и государственные органы власти должны справиться физических лиц подробности с той же дисциплине и заботе, как они традиционно занимается наличными, говорили они. Banks could have an insurance-type “no-claims” bonus for people who successfully protect their own identity from fraudsters, the report proposed. Банки могут иметь страхование типа "нет претензий" бонус для людей, которые успешно защитить свою самобытность от мошенников, в докладе предлагается. The recommendations come less than a month after HM Revenue and Customs lost two computer discs containing the data of 25 million people and amid growing fears people using the internet are leaving themselves wide open to identity fraud. Рекомендации прийти менее чем месяц после ТМ доходов и таможни потеряли двух компьютерных дисков, содержащих данные из 25 млн. человек и на фоне растущих опасений людей, использующих Интернет, оставив себе широко открыты для личности мошенничества. In the wake of the security breach, Prime Minister Gordon Brown announced checks on the handling of data by every Government department and agency. В результате брешь в безопасности, премьер-министр Гордон Браун объявил, проверки на обработку данных по каждому департаменту и правительства учреждением. He also pledged that new powers would be given to Information Commissioner Richard Thomas to enable spot-checks on public bodies holding personal information. Он также пообещал, что новые полномочия будут уделять информации Ричард Томас комиссара, с тем чтобы выборочные проверки государственных органов, проведение персональной информации. http://www.ananova.com/news/story/sm_2630817.html?menu = See More: См. Подробнее: ID Cards ID карточкиHave Your Say: Thinktank calls for Gov to scrap ID cards Ваш Скажи: Thinktank требует Gov для лома идентификационных карт Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Friday, December 7th, 2007 at 9:00 pm and is filed under Эта запись была размещена на пятницу, 7 декабря 2007 года в 9:00 вечера и не была подана в соответствии с Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Наблюдение, гражданских свобод и прав человека Новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |