RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Tuesday, June 10th, 2008 Terça-feira, 10 de junho de 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
The War on Photography A guerra em Fotografia Monday, June 9th, 2008 Segunda-feira, 9 de junho, 2008
Except that it’s Só que ele é nonsense disparate . The 9/11 terrorists didn’t photograph anything. A 9 / 11 terroristas não fotografar qualquer coisa. Nor did the London transport bombers, the Madrid subway bombers, or the liquid bombers arrested in 2006. Também não transportes bombistas de Londres, metrô bombistas de Madrid, ou o líquido bombardeiros preso em 2006. Timothy McVeigh didn’t photograph the Oklahoma City Federal Building. Timothy McVeigh, não fotografar a Oklahoma City Federal Building. The Unabomber didn’t photograph anything; neither did shoe-bomber Richard Reid. O Unabomber não fotografar qualquer coisa; nem fez sapato-bombardeiro Richard Reid. Photographs aren’t being found amongst the papers of Palestinian suicide bombers. Fotografias não estão a ser encontrado entre os papéis dos bombistas suicidas palestinianos. The IRA wasn’t known for its photography. O IRA não era conhecida por sua fotografia. Even those Mesmo aqueles manufactured terrorist plots fabricados terroristas parcelas that the US government likes to talk about — the Ft. que os E.U. governo gosta de falar - o Ft. Dix terrorists, the JFK airport bombers, the Miami 7, the Lackawanna 6 — no photography. Dix terroristas, os bombistas aeroporto JFK, o Miami 7, o Lackawanna 6 - nenhuma fotografia. Given that real terrorists, and even wannabe terrorists, don’t seem to photograph anything, why is it such pervasive conventional wisdom that terrorists photograph their targets? Dado que a verdadeira terroristas, e até mesmo WANNAbe terroristas, não me parece que fotografar qualquer coisa, por que é tão difundida sabedoria convencional que os terroristas fotografar os seus objectivos? Why are our fears so great that we have no choice but to be suspicious of any photographer? Porque são os nossos medos tão grande que não temos outra escolha senão lançar a suspeita de qualquer fotógrafo? Because it’sa Porque ele é uma movie-plot threat - enredo do filme ameaça . A movie-plot threat is a specific threat, vivid in our minds like the plot of a movie. Um filme-enredo é uma ameaça ameaça específica, vivas na nossa mente como o enredo de um filme. You remember them from the months after the 9/11 attacks: anthrax spread from crop dusters, a contaminated milk supply, terrorist scuba divers armed with almanacs. Você lembre-los a partir dos meses depois do 9 / 11 ataques: antraz disseminação de cultura flanelas, uma oferta do leite contaminado, scuba divers terroristas armados com almanacs. Our imaginations run wild with detailed and specific threats, from the news, and from actual movies and television shows. A nossa imaginação correr selvagens com informações detalhadas e específicas ameaças, a partir da notícia e, a partir de filmes e de televisão mostra real. These movie plots resonate in our minds and in the minds of others we talk to. Essas parcelas filme ressonar em nossas mentes e nas mentes dos outros estamos a falar. And many of us get scared. E muitos de nós se assustado. Terrorists taking pictures is a quintessential detail in any good movie. Terroristas tirar fotos é um quintessencial detalhes em qualquer bom filme. Of course it makes sense that terrorists will take pictures of their targets. Claro que faz sentido que os terroristas irão tirar fotos de seus alvos. They have to do reconnaissance, don’t they? Eles têm que fazer reconhecimento, não são eles? We need 45 minutes of television action before the actual terrorist attack — 90 minutes if it’sa movie — and a photography scene is just perfect. Temos 45 minutos de televisão recurso perante o real ataque terrorista - 90 minutos se é um filme - e é apenas uma fotografia cenário perfeito. It’s our movie-plot terrorists that are photographers, even if the real-world ones are not. É o nosso enredo do filme-terroristas que estão fotógrafos, mesmo que o mundo real-não são. The problem with movie-plot security is it only works if we guess the plot correctly. O problema do filme-enredo de segurança é que ele só funciona se nós adivinhar o enredo corretamente. If we spend a zillion dollars defending Wimbledon and terrorists blow up a different sporting event, that’s money wasted. Se nós gastamos um zillion dólares defender Wimbledon e terroristas golpe de um evento desportivo diferente, de que o dinheiro desperdiçado. If we post guards all over the Underground and terrorists bomb a crowded shopping area, that’s also a waste. Se nós pós guardas todo o Underground terroristas e de uma bomba lotados área comercial, que é também um desperdício. If we teach everyone to be alert for photographers, and terrorists don’t take photographs, we’ve wasted money and effort, and taught people to fear something they shouldn’t. Se nos ensinar a todos que estar alerta para os fotógrafos, e os terroristas não tirar fotografias, temos dinheiro desperdiçado e esforço, e ensinou as pessoas a recear algo que não deveria. And even if terrorists did photograph their targets, the math doesn’t make sense. E, mesmo terroristas fizeram fotografar os seus objectivos, a matemática não faz sentido. Billions of photographs are taken by honest people every year, Bilhões de fotografias são tomadas por pessoas honestas, todos os anos, 50 billion 50 mil milhões by amateurs alone in the US And the national monuments you imagine terrorists taking photographs of are the same ones tourists like to take pictures of. por si só nos amadores os E.U. E os monumentos nacionais você imagina tirar fotografias de terroristas são os mesmos turistas como para tirar fotos de. If you see someone taking one of those photographs, the odds are infinitesimal that he’sa terrorist. Se você vê alguém tendo uma dessas fotografias, as chances são infinitesimal que he'sa terroristas. Of course, it’s far easier to explain the problem than it is to fix it. Evidentemente, é muito mais fácil para explicar o problema do que é para solucioná-lo. Because we’re a species of storytellers, we find movie-plot threats Porque nós somos uma espécie de storytellers, encontramo-enredo do filme ameaças uniquely compelling singularmente atraente . A single vivid scenario will do more to convince people that photographers might be terrorists than all the data I can muster to demonstrate that they’re not. Um único vívida cenário irá fazer mais para convencer as pessoas que fotógrafos possam ser terroristas do que todos os dados que possui, para demonstrar que eles não estão. Fear aside, there aren’t many legal restrictions on what you can photograph from a public place that’s already in public view. O medo de lado, não há muitas restrições legais sobre o que você pode fotografar a partir de um local público que já está na opinião pública. If you’re harassed, it’s almost certainly a law enforcement official, public or private, acting way beyond his authority. Se você está assediado, é quase certamente uma aplicação da lei oficial, público ou privado, agindo muito além sua autoridade. There’s nothing in any post-9/11 law that restricts your right to photograph. Não há nada em qualquer post-9/11 lei que restringe o direito a foto. This is worth fighting. Isso vale a pena lutar. Search “photographer rights” on Google and download one of the several wallet documents that can help you if you get harassed; I found one for the Pesquisa "fotógrafo direitos" no Google e fazer download de uma carteira de vários documentos que podem ajudar você a se sentir assediado; eu encontrei um para o UK Reino Unido , US E.U. , and , E Australia Austrália . Don’t cede your right to photograph in public. Não ceder o seu direito de fotografia em público. Don’t propagate the terrorist photographer story. Não se propagar o terrorista fotógrafo história. Remind them that prohibiting photography was something we used to ridicule about the USSR. Recordo-lhes que proíbe a fotografia foi algo que nos usado para ridicularizar sobre a URSS. Eventually sanity will be restored, but it may take a while. Eventualmente sanity será restaurada, mas pode demorar um pouco. See More: Veja mais: World News Mundo NewsHave Your Say: The War on Photography Dê a sua opinião: a guerra contra o Fotografia Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns One Response to “The War on Photography” Uma resposta a "A Guerra em Fotografia"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, June 9th, 2008 at 2:55 pm and is filed under Esta entrada foi postada na segunda-feira, 9 de junho, 2008, 2:55 pm e é apresentado ao abrigo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilância, as liberdades civis e direitos humanos Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |
Great analysis. Grandes análise.