|
The DNA database and you La banca dati del DNA e si Friday, November 7th, 2008 Venerdì, 7 novembre 2008 How big is it? Come grande è? How many get off it? Quante scendere essa? Your questions answered… Le risposte alle vostre domande ... Special Report The National DNA Database (NDNAD) keeps growing: it now holds more than five million DNA profiles of individuals. La relazione speciale banca dati nazionale del DNA (NDNAD) continua a crescere: ora detiene più di cinque milioni di profili di DNA delle persone fisiche. Getting off the database, if you have been sampled by England or Wales forces, remain as unlikely as ever. Scendere la banca dati, se sono stati inclusi nel campione da Inghilterra o nel Galles forze, rimangono come improbabile che mai. And it remains difficult to make sense of the stats bandied at us, with the press quoting wildly differing figures. E non è ancora difficile dare un senso di statistiche bandied a noi, con la stampa citando selvaggiamente differenti figure. So we decided to investigate. Così abbiamo deciso di indagare. In August, the Daily Mail Nel mese di agosto, il Daily Mail reported segnalati that “4.5 million genetic profiles [are] on record. che "4,5 milioni di profili genetici [sono] a verbale. Up to 1.5 million - or a third of these - are from innocent people”. Fino a 1,5 milioni di unità - o di un terzo di questi - sono da persone innocenti ". In another article un altro articolo on the same day, the Mail reported “[t]he figure of 573,639 people on the database who have not been convicted, cautioned, formally warned or reprimanded has pushed the overall total to 4.2 million.” lo stesso giorno, la posta segnalato "[l] a figura di 573.639 persone sulla base di dati che non sono stati condannati, in guardia, formalmente avvisati o biasimo ha spinto l'ammontare complessivo di 4,2 milioni di euro." This is an extreme example of the difficulty of making sense of statistics concerning the NDNAD. Questo è un esempio di estrema difficoltà di fare delle statistiche riguardanti il NDNAD. Our first step was to find source data. Il nostro primo passo è stato quello di trovare dati di origine. In May 2007 Maggio 2007 the National Policing Improvement Agency (NPIA) started to Nazionale polizia miglioramento Agency (NPIA) ha iniziato a administer amministrare the NDNAD. la NDNAD. We’ll use data obtained in a recent Useremo i dati ottenuti in una recente response risposta to a Freedom of Information request to the NPIA to get some sense out of the data and figure out what are all the implied assumptions. ad una libertà d'informazione richiesta al NPIA per ottenere un certo senso fuori dei dati e capire quali sono tutti i presupposti impliciti. Data from the NPIA is authoritative, but the organisation’s view of what is the NDNAD is a matter of opinion. Dati dal NPIA è autorevole, ma l'organizzazione di vista di quello che è il NDNAD è una questione di opinione. The NPIA claims that “The NDNAD is not a criminal records database. La NPIA sostiene che "Il NDNAD non è una banca dati del casellario giudiziario. It holds very little information about a subject’s identity - only their name, date of birth, sex and ethnic appearance. Essa detiene pochissime informazioni su un argomento d'identità - solo il loro nome, data di nascita, sesso e aspetto etnico. Inclusion on the DNA database does not signify a criminal record, and there is no personal cost or disadvantage by being on it”. Inclusione sulla banca dati del DNA non significa un estratto del casellario giudiziario, e non vi è alcun costo personali o svantaggio in quanto su di esso ". The National DNA Database Ethics Group and the Human Genetics Commission both consider the NDNAD to be a La banca dati nazionale del DNA etica di gruppo e la genetica umana Commissione prendere in considerazione sia la NDNAD di essere un crime-related intelligence database connessi alla criminalità base di dati di intelligence . Recent findings Recenti risultati suggest suggerire that composite statistics do not mask identity within genome-wide association studies and that DNA profiles previously considered anonymous and not containing genetic markers may reveal much more than was thought. composito che le statistiche non maschera identità all'interno del genoma a livello di associazione di studi e che i profili di DNA precedentemente considerato anonimo e non contenenti marcatori genetici possono rivelare molto di più di quanto è stato pensato. Often assumptions are made about the data; and these may not be the same for different sets of data. Spesso le assunzioni sono effettuate sui dati, e questi non possono essere la stessa per diversi insiemi di dati. The NDNAD includes profiles of DNA samples taken by forces from England, Wales, Scotland and Northern Ireland, but often figures given in Parliament or in the press are only for samples taken by the England and Wales forces. Il NDNAD include profili di DNA prelevati da forze provenienti da Inghilterra, Galles, Scozia e Irlanda del Nord, ma spesso le cifre che figurano nel Parlamento o nella stampa sono solo per i campioni prelevati dalla Inghilterra e Galles forze. The NDNAD includes DNA profiles of the DNA samples taken from individuals and profiles of the DNA found at crime scenes. Il NDNAD include profili di DNA del prelievo di campioni di DNA prelevati da individui e dei profili del DNA trovato a scene del crimine. Here are figures up-to 2008-09-01. Qui ci sono dati fino a 2008-09-01.
The subject profiles consist of both profiles of DNA samples taken from individuals following arrest for a recordable offence, known as criminal justice samples , and profiles of subjects who volunteered a DNA sample (whether those that do so are sufficiently informed before they give their consent is an issue that was raised during the Il soggetto costituito da profili di entrambi i profili dei campioni di DNA prelevati da individui a seguito di arresto per un reato registrabili, noto come campioni di giustizia penale, e profili dei soggetti che hanno volontariamente uno campione di DNA (sia quelli che lo fanno sono sufficientemente informati prima di dare il proprio consenso è una questione che è stata sollevata durante la presentation presentazione of the Nuffield Council on Bioethics; the NDNAD Ethics Group has been discussing the volunteer consent form for DNA sampling and accompanying information), for example, for elimination purpose. del Nuffield Council on Bioethics, l'etica NDNAD gruppo ha discusso il modulo di consenso volontario del DNA per il campionamento e le informazioni di accompagnamento), ad esempio, per l'eliminazione scopo. Another source of confusion is that the number of subject profiles on the NDNAD is higher than the estimated number of individuals on it. Un'altra fonte di confusione è che il numero di soggetti profili sul NDNAD è superiore al numero stimato di individui su di esso. This is often misrepresented. Questo è spesso travisato. It happens because some of the profiles held are replicates. Succede perché alcuni dei profili detenuti sono repliche. Multiple samples are taken from the same subject and profiled when on different occasions there’s confusion concerning the person’s name. Molteplici i campioni vengano prelevati dallo stesso soggetto e profilato, quando in diverse occasioni c'è confusione per quanto riguarda il nome della persona. Replication also happens when the police decide to resample an individual. Replica avviene anche quando la polizia decide di resample un individuo. The number of replications is estimated at around 13 per cent (it varies over time and between police forces). Il numero di replicazioni è stimato a circa il 13 per cento (che varia nel tempo e tra le forze di polizia). Define innocent Definire innocenteA common question is how many of these individuals are innocents. Una domanda comune è come molti di questi individui sono innocenti. This is particularly difficult to find out. Questo è particolarmente difficile da scoprire. First, the National DNA Database was allegedly never set up to record this information; this is in the Police National Computer (PNC). In primo luogo, la banca dati nazionale del DNA è stata presumibilmente mai istituito per registrare queste informazioni, il che è la polizia nazionale del computer (PNC). Second, what is meant by innocent is not always consistent; the obvious definition of all those never charged and those acquitted may not map directly to the information available. In secondo luogo, che cosa si intende per innocenti non è coerente; l'ovvia definizione di tutti coloro che non pagano e quelli assolto non può mappa direttamente alle informazioni disponibili. The NPIA ran a report on 2008-03-31: La NPIA ha una relazione su 2008-03-31:
From the above table it can be deduced that, as of March 2008, there were DNA profiles for at least 573,639 innocent individuals and possibly for as many as 857,366 innocents. Dalla tabella di cui sopra si può dedurre che, come del marzo 2008, vi erano i profili di DNA per almeno 573.639 persone innocenti e, eventualmente, per il maggior numero di 857.366 innocenti. Fourteen to 21 per cent of the sampled individuals recorded in the NDNAD are innocent. Quattordici al 21 per cento del campione di individui registrati nel NDNAD sono innocenti. Furthermore, that does not take into account any Inoltre, che non tiene conto di eventuali mistakes errori in the PNC. nel PNC. What happens to the DNA samples and profiles of all those innocents? Che cosa succede con i campioni di DNA e profili di tutti coloro innocenti? Most of them are kept and retained forever. La maggior parte di essi sono tenuti e conservati in eterno. The procedure to get off the NDNAD is complex and assume that one case is considered exceptional enough to justify such a procedure in the first place. La procedura per ottenere il NDNAD è complessa e per scontato che un caso eccezionale è considerato sufficiente a giustificare una tale procedura, in primo luogo. See El Reg ’s Vedi El Reg 's How to delete your DNA profile Come eliminare il tuo profilo DNA for more on this. per ulteriori informazioni. (Note that the only process map the Metropolitan Police has published since is a (Si noti che l'unico processo mappa del Metropolitan Police ha pubblicato in quanto è un rehash rimaneggiamento of the usual guidelines and the Specialist Crime Directorate 12 wrote that ‘[t]here is no additional information I can supply on this subject’.) le solite linee guida e la direzione della criminalità Specialista 12 ha scritto che '[l] non è qui ulteriori informazioni mi può fornire su questo tema'.)
The huge difference in numbers between removals of samples taken England & Wales forces and by other forces is due to differences between English & Welsh and Scottish laws. L'enorme differenza di numeri tra le eliminazioni di campioni prelevati in Inghilterra e Galles forze e da altre forze è dovuta a differenze tra l'inglese e gallese e scozzese leggi. DNA profiles and samples of innocents taken by Scotland forces can’t be kept forever. Profili di DNA e campioni di innocenti prese dalla Scozia forze non possono essere conservati in eterno. Whether England and Wales forces can keep stalling on the removal of DNA profiles (and destruction of DNA samples) of innocents has gone all the way to the Grand Chamber of the European Court of Human Rights: Se l'Inghilterra e il Galles può mantenere le forze di stallo per l'eliminazione dei profili di DNA (e la distruzione dei campioni di DNA) di innocenti è andato tutto per il modo in cui la Grande Sezione della Corte europea dei diritti dell'uomo: “The [Marper and S v. UK] case concerns the decision to continue storing fingerprints and DNA samples taken from the applicants after unsuccessful criminal proceedings against them were closed.” The "Il [Marper e S v. Regno Unito] caso riguarda la decisione di continuare l'archiviazione delle impronte digitali e campioni di DNA prelevati dal richiedente dopo soccombente un procedimento penale nei loro confronti sono stati chiusi." Il hearing udienza was in February and the ruling will be given later this year. è stato nei mesi di febbraio e la sentenza sarà data entro la fine dell'anno. (Note that the adjusted figure for 2008 is based on data up to September adjusted for the rest of the year.) (Si noti che la cifra adeguato per il 2008 si basa sui dati fino al settembre adeguati per il resto dell'anno.) I did not request the data for calendar additions to the NDNAD, but to put things in perspective, the yearly average number of subject profiles added to the NDNAD for the the financial years 2005-07 was 711,645 ( Non ne ho fatto richiesta i dati per il calendario aggiunte al NDNAD, ma a mettere le cose in prospettiva, il numero medio annuo di soggetti profili aggiunti al NDNAD per l'anno finanziario 2005-07 è stato 711.645 ( NPIA NDNAD Annual report NPIA NDNAD relazione annuale data). dati). For England and Wales forces it was 646,767 (John Reid in Per l'Inghilterra e il Galles forze è stato 646767 (John Reid in Parliament written answers Parlamento una risposta scritta ). Profiling at a young age Profiling in giovane etàThere’s particular concern as to how many young individuals are included in the NDNAD. C'è particolare preoccupazione sul modo in cui molti giovani individui sono incluse nel NDNAD. Depending on whether you consider the NDNAD as a criminal database, being included in it at a young age is worrying. A seconda se si considera l'NDNAD come un criminale di database, di essere inclusi in esso in giovane età è preoccupante.
The England & Wales forces again lead in in their aggressiveness to sample DNA. L'Inghilterra e Galles forze di nuovo piombo nelle loro aggressività nel campione di DNA. Six pe rcent of all the profiles in the NDNAD were taken by other forces, but only three percent of the DNA profiles of subjects 10 to 17 years old (when the report was ran) was for samples taken by other forces. Sei ae rcent di tutti i profili in NDNAD sono state prese da altre forze, ma solo il tre percento dei profili di DNA di soggetti da 10 a 17 anni (quando la relazione è stata corse) è stato per campioni prelevati da altre forze. The NPIA last ran a more complete report concerning 10-17 year-olds on 2008-04-10: La NPIA eseguita per l'ultima volta un quadro più completo di relazione di 10-17 anni su 2008-04-10:
(The number of those with a PNC record is one less that the estimated total number of individuals. The NPIA did not state if there’s one youngster with a PNC record already removed, which is unlikely or whether this should be viewed as a statistical error). (Il numero di quelli con un record PNC è uno meno che la stima del numero totale di individui. La NPIA non se c'è un ragazzo con un record PNC già rimosso, il che è improbabile, o se questo dovrebbe essere considerato come una statistica errore). From the above table, it can be seen that at least 39,095 innocent youngsters are affected. Dalla tabella di cui sopra, si può osservare che almeno 39.095 giovani sono innocenti colpite. If you happen to live in England or Wales, being young or innocent, or both, is not enough to ensure you won’t be captured in this massive database. Se vi capita di vivere in Inghilterra o nel Galles, essendo giovani o innocente, o entrambi, non è sufficiente a garantire non sarà catturato in questa grande banca dati. ® BootnoteIt can be argued that retaining DNA profiles of individuals is not even effective in solving crimes. Si può sostenere che il fatto di trattenere i profili di DNA delle persone non è ancora efficace nel risolvere i crimini. Helen Wallace, from GeneWatch, debunked this assumption last year when looking at Helen Wallace, da GeneWatch, debunked questa ipotesi l'anno scorso quando guardando who should be on the NDNAD che dovrebbe essere sul NDNAD : “Collecting more DNA from crime scenes has made a big difference to the number of crimes solved, but keeping DNA from more and more people who have been arrested - many of whom are innocent - has not. "La raccolta di DNA da più scene del crimine ha fatto una grande differenza per il numero di crimini risolti, ma il mantenimento di DNA da più e più persone che sono state arrestate - molti dei quali sono innocenti - non ha. Since April 2003, about 1.5 million extra people have been added to the Database, but the chances of detecting a crime using DNA has remained constant, at about 0.36%.” Dal mese di aprile 2003, circa 1,5 milioni di persone sono state aggiunte al database, ma la possibilità di individuare un reato utilizzando il DNA è rimasta costante, a circa 0,36% ". David Mery is a technologist and writer based in London. Mery Davide è un tecnologo e scrittore con sede a Londra. Last year he succeeded in having his DNA profile purged. L'anno scorso è riuscito ad avere il suo profilo DNA rimosso. His website is Il suo sito web è gizmonaut.net gizmonaut.net . . Have Your Say: The DNA database and you Dite la vostra: La banca dati del DNA e si Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Related News
| Editing Posts Modifica post Last post by loki @ 11:30 AM Ultimo post da Loki @ 11:30 AM Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics Row over Jerusalem Muslim cemetery Riga su Gerusalemme cimitero musulmano Last post by loki @ 10:32 AM Ultimo post da Loki @ 10:32 AM The 65 mpg Ford the US Can't Have Il 65 mpg Ford gli Stati Uniti non possono avere Last post by loki @ 10:19 AM Ultimo post da Loki @ 10:19 AM All The Kings Men Tutti i re degli uomini Last post by loki @ 09:56 AM Ultimo post da Loki @ 09:56 AM Bashing Bible bashers Bashing Bibbia Furie Last post by Unregistered @ 08:29 AM Ultimo post da Unregistered @ 08:29 AM No2ID steal home secretary's fingerprint No2ID rubare a casa del segretario di impronte digitali Last post by jonny reb @ 03:23 AM Ultimo post da Jonny REB @ 03:23 AM Palin denounces her critics as cowardly Palin denuncia la sua critica come vile Last post by ZingPao @ 03:18 AM Ultimo post da ZingPao @ 03:18 AM Basra: Bethlehem of the New World Order Bassora: Betlemme del Nuovo Ordine Mondiale Last post by ZingPao @ 03:13 AM Ultimo post da ZingPao @ 03:13 AM Obama hires EX- Terrorist? Obama assunzioni ex-terrorista? Ehhhh!??? Ehhhh!? What? Cosa? Last post by Mick @ 02:37 AM Ultimo post da Mick @ 02:37 AM Just The Facts Please Soltanto i fatti si prega di Last post by Unregistered @ 02:23 AM Ultimo post da Unregistered @ 02:23 AM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime notizie
More Più World News World News Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum |