|
The DNA database and you La base de datos de ADN y Friday, November 7th, 2008 Viernes, 7 de noviembre, 2008 How big is it? ¿Cómo es de grande? How many get off it? ¿Cuántos se baje? Your questions answered… A sus preguntas ... Special Report The National DNA Database (NDNAD) keeps growing: it now holds more than five million DNA profiles of individuals. Informe Especial El Consejo Nacional de Base de Datos de ADN (NDNAD) sigue creciendo: ahora tiene más de cinco millones de perfiles de ADN de los individuos. Getting off the database, if you have been sampled by England or Wales forces, remain as unlikely as ever. Bajar la base de datos, si han sido incluidos en la muestra por Inglaterra o Gales fuerzas, siguen siendo tan poco probable como siempre. And it remains difficult to make sense of the stats bandied at us, with the press quoting wildly differing figures. Y sigue siendo difícil dar sentido a las estadísticas bandied en nosotros, con la prensa citando salvajemente diferentes cifras. So we decided to investigate. Así que decidió investigar. In August, the Daily Mail En agosto, el Daily Mail reported informó that “4.5 million genetic profiles [are] on record. que "4.5 millones de perfiles genéticos [son] en acta. Up to 1.5 million - or a third of these - are from innocent people”. Hasta 1,5 millones - o un tercio de ellos - son de personas inocentes ". In En another article otro artículo on the same day, the Mail reported “[t]he figure of 573,639 people on the database who have not been convicted, cautioned, formally warned or reprimanded has pushed the overall total to 4.2 million.” el mismo día, informó el Correo "[l] a cifra de 573.639 personas en la base de datos que no han sido condenados, advirtió, advirtió formalmente o reprendido ha llevado el total a 4,2 millones". This is an extreme example of the difficulty of making sense of statistics concerning the NDNAD. Este es un ejemplo extremo de la dificultad de hacer sentido de las estadísticas relativas a la NDNAD. Our first step was to find source data. Nuestro primer paso era encontrar la fuente de datos. In En May 2007 Mayo 2007 the National Policing Improvement Agency (NPIA) started to la Policía Nacional de Mejoramiento de la Agencia (NPIA) comenzó a administer administrar the NDNAD. la NDNAD. We’ll use data obtained in a recent Usaremos los datos obtenidos en una reciente response respuesta to a Freedom of Information request to the NPIA to get some sense out of the data and figure out what are all the implied assumptions. a uno de Libertad de Información solicitud a la NPIA para obtener algún sentido de los datos y averiguar cuáles son todas las hipótesis implícitas. Data from the NPIA is authoritative, but the organisation’s view of what is the NDNAD is a matter of opinion. Datos de los NPIA es autorizada, pero la organización de la vista de lo que es el NDNAD es una cuestión de opinión. The NPIA claims that “The NDNAD is not a criminal records database. El NPIA afirma que "El NDNAD no es una base de datos de los registros de antecedentes penales. It holds very little information about a subject’s identity - only their name, date of birth, sex and ethnic appearance. Se tiene muy poca información sobre un tema de la identidad - sólo su nombre, fecha de nacimiento, sexo y apariencia étnica. Inclusion on the DNA database does not signify a criminal record, and there is no personal cost or disadvantage by being on it”. La inclusión en la base de datos de ADN no significa un registro de antecedentes penales, y no hay costo personal o desventaja por estar en ella ". The National DNA Database Ethics Group and the Human Genetics Commission both consider the NDNAD to be a El Consejo Nacional de Ética de base de datos de ADN y el Grupo de Genética Humana, tanto la Comisión considere la NDNAD a ser una crime-related intelligence database relacionados con el delito base de datos de inteligencia . Recent findings Los últimos resultados suggest sugieren that composite statistics do not mask identity within genome-wide association studies and that DNA profiles previously considered anonymous and not containing genetic markers may reveal much more than was thought. compuestos que las estadísticas no ocultan la identidad dentro de todo el genoma estudios de asociación y que los perfiles de ADN que antes se consideraban anónimas y no contienen marcadores genéticos pueden revelar mucho más que se pensaba. Often assumptions are made about the data; and these may not be the same for different sets of data. A menudo se hacen suposiciones acerca de los datos, y estos no pueden ser los mismos para diferentes conjuntos de datos. The NDNAD includes profiles of DNA samples taken by forces from England, Wales, Scotland and Northern Ireland, but often figures given in Parliament or in the press are only for samples taken by the England and Wales forces. El NDNAD incluye los perfiles de ADN de las muestras tomadas por las fuerzas de Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte, pero a menudo cifras que figuran en el Parlamento o en la prensa son sólo para las muestras tomadas por la Inglaterra y País de Gales fuerzas. The NDNAD includes DNA profiles of the DNA samples taken from individuals and profiles of the DNA found at crime scenes. El NDNAD incluye los perfiles de ADN de las muestras de ADN tomadas de personas y de los perfiles de ADN encontrados en las escenas de los crímenes. Here are figures up-to 2008-09-01. Aquí están las cifras-que hasta 2008-09-01.
The subject profiles consist of both profiles of DNA samples taken from individuals following arrest for a recordable offence, known as criminal justice samples , and profiles of subjects who volunteered a DNA sample (whether those that do so are sufficiently informed before they give their consent is an issue that was raised during the El tema compuesto por perfiles de ambos perfiles de ADN de muestras tomadas de personas tras su detención por un delito grabable, conocido como muestras de justicia penal, y los perfiles de los sujetos que se ofreció una muestra de ADN (si los que lo hagan estén suficientemente informados antes de dar su consentimiento es una cuestión que se planteó durante el presentation presentación of the Nuffield Council on Bioethics; the NDNAD Ethics Group has been discussing the volunteer consent form for DNA sampling and accompanying information), for example, for elimination purpose. del Consejo Nuffield sobre Bioética, el Grupo de Ética NDNAD ha estado debatiendo el formulario de consentimiento voluntario para la toma de muestras de ADN y la información adjunta), por ejemplo, para la eliminación fin. Another source of confusion is that the number of subject profiles on the NDNAD is higher than the estimated number of individuals on it. Otra fuente de confusión es que el número de perfiles de sujeción en el NDNAD es mayor que el número estimado de personas sobre el mismo. This is often misrepresented. Esto es a menudo erróneamente. It happens because some of the profiles held are replicates. Esto ocurre porque algunos de los perfiles se celebró repeticiones. Multiple samples are taken from the same subject and profiled when on different occasions there’s confusion concerning the person’s name. Múltiples muestras se tomarán de la misma materia y perfil cuando en diferentes ocasiones hay confusión sobre el nombre de la persona. Replication also happens when the police decide to resample an individual. Replicación también ocurre cuando la policía decide resample un individuo. The number of replications is estimated at around 13 per cent (it varies over time and between police forces). El número de repeticiones se estima en alrededor de 13 por ciento (que varía con el tiempo y entre las fuerzas policiales). Define innocent Definir inocentesA common question is how many of these individuals are innocents. Una pregunta común es cómo muchas de estas personas son inocentes. This is particularly difficult to find out. Esto es particularmente difícil para averiguarlo. First, the National DNA Database was allegedly never set up to record this information; this is in the Police National Computer (PNC). En primer lugar, el Consejo Nacional de Base de Datos de ADN nunca fue supuestamente creado para registrar esta información, lo que está en la Policía Nacional de Informática (PNC). Second, what is meant by innocent is not always consistent; the obvious definition of all those never charged and those acquitted may not map directly to the information available. En segundo lugar, lo que se entiende por inocentes no es siempre compatible; evidente la definición de todos los que nunca se cobran y los que no podrá ser absuelto mapa directamente a la información disponible. The NPIA ran a report on 2008-03-31: El NPIA llevó a cabo un informe sobre 2008-03-31:
From the above table it can be deduced that, as of March 2008, there were DNA profiles for at least 573,639 innocent individuals and possibly for as many as 857,366 innocents. Del cuadro anterior se puede deducir que, a partir de marzo de 2008, hubo perfiles de ADN de al menos 573.639 personas inocentes y, posiblemente, para tantos como 857.366 inocentes. Fourteen to 21 per cent of the sampled individuals recorded in the NDNAD are innocent. Catorce de 21 por ciento de las muestras de individuos registrados en el NDNAD son inocentes. Furthermore, that does not take into account any Por otra parte, que no tiene en cuenta cualquier mistakes errores in the PNC. en la PNC. What happens to the DNA samples and profiles of all those innocents? ¿Qué sucede con la muestras de ADN y perfiles de todos aquellos inocentes? Most of them are kept and retained forever. La mayoría de ellos se lleven y conserven para siempre. The procedure to get off the NDNAD is complex and assume that one case is considered exceptional enough to justify such a procedure in the first place. El procedimiento para bajar la NDNAD es complejo y asumir que un caso excepcional se considera suficiente para justificar este procedimiento en el primer lugar. See El Reg ’s Véase El Reg 's How to delete your DNA profile ¿Cómo eliminar su perfil de ADN for more on this. para más información sobre esta. (Note that the only process map the Metropolitan Police has published since is a (Tenga en cuenta que el único proceso mapa de la Policía Metropolitana ha publicado ya que es un rehash refrito of the usual guidelines and the Specialist Crime Directorate 12 wrote that ‘[t]here is no additional information I can supply on this subject’.) de la habitual y directrices de la Dirección de Delincuencia Especialista 12 escribió que "[t] aquí no es la información adicional que puede proporcionar sobre este tema ').
The huge difference in numbers between removals of samples taken England & Wales forces and by other forces is due to differences between English & Welsh and Scottish laws. La enorme diferencia en números entre el traslado de las muestras tomadas Inglaterra y Gales por las fuerzas y otras fuerzas se debe a las diferencias entre el Inglés y el galés y el escocés leyes. DNA profiles and samples of innocents taken by Scotland forces can’t be kept forever. Perfiles de ADN y las muestras tomadas de inocentes por las fuerzas de Escocia no se puede mantener para siempre. Whether England and Wales forces can keep stalling on the removal of DNA profiles (and destruction of DNA samples) of innocents has gone all the way to the Grand Chamber of the European Court of Human Rights: Si Inglaterra y Gales pueden mantener las fuerzas de estancamiento en la eliminación de perfiles de ADN (y la destrucción de muestras de ADN) de inocentes ha ido todo el camino a la Gran Sala del Tribunal Europeo de Derechos Humanos: “The [Marper and S v. UK] case concerns the decision to continue storing fingerprints and DNA samples taken from the applicants after unsuccessful criminal proceedings against them were closed.” The "El [Marper y S c. Reino Unido] caso se refiere a la decisión de continuar el almacenamiento de huellas dactilares y muestras de ADN tomadas de los solicitantes pierda después de un proceso penal en contra de ellos estaban cerrados." El hearing audiencia was in February and the ruling will be given later this year. fue en febrero y el fallo se dará a finales de este año. (Note that the adjusted figure for 2008 is based on data up to September adjusted for the rest of the year.) (Tenga en cuenta que la cifra ajustada para 2008 se basa en los datos hasta septiembre ajustada por el resto del año). I did not request the data for calendar additions to the NDNAD, but to put things in perspective, the yearly average number of subject profiles added to the NDNAD for the the financial years 2005-07 was 711,645 ( No lo he solicitado los datos para el calendario adiciones a la NDNAD, pero para poner las cosas en perspectiva, el número promedio anual de perfiles de sujeción añadido a la NDNAD para la gestión de los ejercicios 2005-07 se 711645 ( NPIA NDNAD Annual report NPIA NDNAD informe anual data). datos). For England and Wales forces it was 646,767 (John Reid in Para Inglaterra y Gales fuerzas se 646767 (John Reid en Parliament written answers Parlamento una respuesta por escrito ). Profiling at a young age Perfiles de los jóvenes en una edadThere’s particular concern as to how many young individuals are included in the NDNAD. Hay especial preocupación en cuanto a cómo muchos jóvenes están incluidos en el NDNAD. Depending on whether you consider the NDNAD as a criminal database, being included in it at a young age is worrying. Dependiendo de si usted considera la NDNAD como una base de datos de criminales, al ser incluido en ella a una edad temprana es preocupante.
The England & Wales forces again lead in in their aggressiveness to sample DNA. La Inglaterra y Gales, las fuerzas de nuevo en plomo en su agresividad a la muestra de ADN. Six pe rcent of all the profiles in the NDNAD were taken by other forces, but only three percent of the DNA profiles of subjects 10 to 17 years old (when the report was ran) was for samples taken by other forces. Seis eh rcent de todos los perfiles en el NDNAD fueron adoptadas por otras fuerzas, pero sólo tres por ciento de los perfiles de ADN de los sujetos de 10 a 17 años de edad (cuando el informe se corrió) fue para las muestras tomadas por otras fuerzas. The NPIA last ran a more complete report concerning 10-17 year-olds on 2008-04-10: La última ejecución NPIA un informe más completo en relación con 10-17 años de edad en 2008-04-10:
(The number of those with a PNC record is one less that the estimated total number of individuals. The NPIA did not state if there’s one youngster with a PNC record already removed, which is unlikely or whether this should be viewed as a statistical error). (El número de personas con un registro de la PNC es uno menos que el número total estimado de las personas. NPIA El estado no se si hay un hijo con un registro de la PNC ya retirado, que es poco probable o si esta debe ser considerada como una estadística error). From the above table, it can be seen that at least 39,095 innocent youngsters are affected. De la tabla de arriba, puede verse que al menos 39.095 jóvenes inocentes se ven afectados. If you happen to live in England or Wales, being young or innocent, or both, is not enough to ensure you won’t be captured in this massive database. Si le sucede a vivir en Inglaterra o País de Gales, ser joven o inocente, o ambas cosas, no es suficiente para asegurarse de que no será capturada en esta masiva base de datos. ® BootnoteIt can be argued that retaining DNA profiles of individuals is not even effective in solving crimes. Se puede argumentar que mantener los perfiles de ADN de los individuos ni siquiera es eficaz en la solución de crímenes. Helen Wallace, from GeneWatch, debunked this assumption last year when looking at Helen Wallace, de GeneWatch, debunked esta hipótesis el año pasado cuando se mira en who should be on the NDNAD que deberían estar en la NDNAD : “Collecting more DNA from crime scenes has made a big difference to the number of crimes solved, but keeping DNA from more and more people who have been arrested - many of whom are innocent - has not. "Recopilación de más de ADN de las escenas de los crímenes ha hecho una gran diferencia en el número de delitos resueltos, pero de mantenimiento de ADN de más y más personas que han sido detenidos - muchos de los cuales son inocentes - no lo ha hecho. Since April 2003, about 1.5 million extra people have been added to the Database, but the chances of detecting a crime using DNA has remained constant, at about 0.36%.” Desde abril de 2003, alrededor de 1,5 millones de personas adicionales han sido añadidos a la base de datos, pero las posibilidades de detectar un delito utilizando el ADN se ha mantenido constante, en torno al 0,36% ". David Mery is a technologist and writer based in London. David Mery es un tecnólogo y escritor con sede en Londres. Last year he succeeded in having his DNA profile purged. El año pasado se logró que su perfil de ADN purgado. His website is Su sitio web es gizmonaut.net gizmonaut.net . . Have Your Say: The DNA database and you Danos tu opinión: La base de datos de ADN y Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| Editing Posts Edición de Puestos Last post by loki @ 11:30 AM Último mensaje por Loki @ 11:30 AM Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas Row over Jerusalem Muslim cemetery Fila sobre Jerusalén cementerio musulmán Last post by loki @ 10:32 AM Último mensaje por Loki @ 10:32 AM The 65 mpg Ford the US Can't Have Las 65 mpg Ford los EE.UU. no pueden tener Last post by loki @ 10:19 AM Último mensaje por Loki @ 10:19 AM All The Kings Men Todos los reyes de los hombres Last post by loki @ 09:56 AM Último mensaje por Loki @ 09:56 AM Bashing Bible bashers Ataques Biblia bashers Last post by Unregistered @ 08:29 AM Último mensaje por no registradas @ 08:29 AM No2ID steal home secretary's fingerprint No2ID robar casa del secretario de huellas dactilares Last post by jonny reb @ 03:23 AM Último mensaje por Jonny reb @ 03:23 AM Palin denounces her critics as cowardly Palin su denuncia críticos como cobardes Last post by ZingPao @ 03:18 AM Último mensaje por ZingPao @ 03:18 AM Basra: Bethlehem of the New World Order Basora: Belén de la Nueva Orden Mundial Last post by ZingPao @ 03:13 AM Último mensaje por ZingPao @ 03:13 AM Obama hires EX- Terrorist? Obama contrata a ex-terrorista? Ehhhh!??? Ehhhh!? What? ¿Qué? Last post by Mick @ 02:37 AM Último mensaje por Mick @ 02:37 AM Just The Facts Please Sólo los hechos, por favor Last post by Unregistered @ 02:23 AM Último mensaje por no registradas @ 02:23 AM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más World News Noticias de mundo Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias |