RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного

Friday, May 9th, 2008 | Пятница, 9 мая 2008 | 781 Users Browsing The Newswire 781 пользователей просматривают Newswire
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой
BREAKING NEWS Главные новости
NEW RINF FORUM! НОВЫЕ RINF форум!

The Challenge Of Modern Slavery Вызовы современного рабства

Thursday, May 8th, 2008 Четверг, 8 мая 2008 года

modern-slavery.jpg By Loretta Napoleoni | Slavery is in our refrigerators. К Лоретта Napoleoni | Рабство в наших холодильниках. From fruit to beef, from sugar to coffee, slave labor brings food to our tables. Из фруктов в говядине, от сахара в кофе, рабского труда обеспечивает питание для наших столах. “Miguel,” a Mexican slave freed by the Coalition of Immokalee Workers, a US human-rights organization, may have harvested the apples we eat at breakfast. "Мигель", мексиканский освобожденных рабов по коалиции Immokalee трудящихся, США правозащитных организаций, могут быть найденным яблоки мы едим на завтрак. Miguel picked fruit under guard in the United States. Мигель выбрал фруктов под охраной в Соединенных Штатах. He had traveled to el norte to earn the money to pay for treatment for his six-year-old son who has cancer; instead, his employer enslaved him. Он ездил в Эль-norte чтобы заработать деньги для оплаты лечения за его шестилетний сын которые имеет матки; вместо своего работодателя в рабство ему.

The cocoa we drink while reading the newspaper or watching the morning news shows may come from the Ivory Coast, which supplies half the world market. Какао, мы пьем, читая газеты или смотреть новости утром показывает, могут поступать из Берега Слоновой Кости, который поставляет половину мирового рынка. Children and adolescents from even poorer neighboring countries, such as Mali, trek all the way to the cocoa plantations to earn a subsistence salary. Дети и подростки, даже из более бедных соседних стран, таких, как Мали, путь все пути к плантации какао заработать суточных зарплату. Often, they end up working as slaves in remote farms. Зачастую они в конечном итоге работает в качестве рабов в отдаленных фермерских хозяйств. “Nineteen-year-old Drissa was one such young man. "Девятнадцать лет Drissa был один такой молодой мужчина. When he was freed in 2000, he had just gone through a ‘breaking-in’ period as his master accustomed him to enslavement. Когда он был освобожден в 2000 году, он только что пережил "разорвать-в" период, как его хозяин привыкли к ним в рабство. His back was laced with scars and wounds from being whipped.” Его назад был laced с рубцы и раны от взбитых ".

Almost every product we consume has a hidden dark history, from slave labor to piracy, from counterfeit to fraud, from theft to money laundering. Почти каждый продукт мы потребляют имеет скрытые темные истории, от рабского труда с пиратством, контрафактной от мошенничества, в результате кражи с "отмыванием" денег. We know very little about these economic secrets because modern consumers live inside the market matrix. Мы очень мало знаем об этих экономических секретов, поскольку современные потребители проживают на территории рынка матрицы.

The first thought that comes to mind when we discover that our hot chocolate comes directly from slave labor suggests that we boycott Ivory Coast cocoa. Первая мысль, что приходит на ум, когда мы обнаружим, что наш горячий шоколад поступает непосредственно от рабского труда свидетельствует о том, что мы бойкот Берег Слоновой Кости какао. But this decision would not help free thousands of young slaves like Drissa. Но это решение не будет способствовать свободной тысяч молодых рабов, как Drissa. On the contrary, it could make their lives much worse and harm honest farmers as well. Наоборот, она могла бы сделать их жизнь гораздо хуже, и вреда, честные фермеры, как хорошо. “Africa is like a body infested with parasites. "Африка является, как орган, зараженных паразитами. One has to be careful not to kill the body to get rid of the parasites,” summarized Rico Carish. Одно должно быть осторожны, чтобы не убить тело, чтобы избавиться от паразитов ", кратко-Рико Carish. Millions of people depend for their sustenance on this parasitic rogue economy. Миллионы людей зависят их существования на этой паразитической экономики изгоев. The alternative could impoverish them further, if it does not put them at risk of death. Альтернатива может привести их дальше, если он не ставит их под угрозой смерти.

Often, western intervention, even when willing and well intentioned, achieves very little. Зачастую, западной интервенции, даже когда желание и благие намерения, достигает очень мало. In the case of many African commodities, Western companies have no direct contact with farmers. В случае многих африканских товаров, западные компании не имеют прямого контакта с фермерами. Trade occurs through local intermediaries, middlemen, and shippers. Торговля происходит через местных посредников, посредники, и грузоотправителей. The profits of slavery are collected at the farm gate, a practice that effectively incorporates them in the price of the product. Прибыль от рабства собираются на ферме ворот, практика, которая фактически включает их в цену продукта. Often the intermediaries do not even know or care that slave labor is involved in the production of the goods they trade. Зачастую посредники даже не знаем, или ухода рабского труда, что участвует в производстве товаров, которые они торговли. This explains why halting imports from the Ivory Coast will not end slavery but force thousands of honest farmers and their families into poverty. Это объясняет, почему прекращения импорта из Берега Слоновой Кости не будет конца рабство, но силы тысячи честных фермеров и их семей в условиях нищеты. To eradicate the problem, one must attack the root causes, a task that only local governments can accomplish. Чтобы искоренить проблему, нужно нападение глубинных причин, задача только в том, что местные органы власти могут выполнить. But good governance also proves a rare commodity on the African continent. Но хорошее управление также доказывает, редких товаров на африканском континенте.

Even more shocking is the discovery that in the twenty-first century, slavery is booming on a global scale. Еще более шокирующим является открытием, что в двадцать первом веке, рабство является бум на мировом уровне. According to the United Nations, slavery is growing at an unprecedented rate. По данным Организации Объединенных Наций, рабство растет беспрецедентными темпами. Figures put global slavery at 27 million persons, a generation of modern slaves that, according to the International Labor Organization, produces yearly profits of around $31 billion. Данные поставить глобальные рабства на 27 млн. человек, поколение современных рабов, что, согласно Международной организации труда, производит ежегодно прибыль в размере около $ 31 миллиардов. Population explosion and great migrations coupled with globalization have boosted the slave trade. Демографический взрыв и великих миграций в сочетании с глобализацией укрепили работорговли. “The increase in slavery is linked to globalization,” concurs Kevin Bales, author of Ending Slavery: How We Will Free Today’s Slaves. "Увеличение в рабство, связанных с глобализацией", соглашается Кевин тюков, автор Прекращение рабства: как будем Свободная Сегодняшние рабов. “But this is not about sweat-shop workers existing on misery wages. "Но это не пот-магазин работников, имеющиеся на горе заработной платы. Slaves are under the complete, violent control of another person; they are economically exploited and get only enough food and shelter to stay alive. Рабы находятся в стадии завершения, насильственные контролем другого лица; они являются экономически эксплуатации, и получить лишь достаточно пищи и крова остаться в живых. For millions of victims, their experience differs little in hardship from that of slaves hundreds of years ago.” Для миллионов жертв, их опыт мало чем отличается нужду, что из рабов, сотни лет назад. "

Slavery’s resurgence exerts a direct effect on its cost, which has now fallen for decades. Рабство в возрождение оказывает непосредственное влияние на ее стоимость, которая в настоящее время снизился в течение десятилетий. Bates calculated that, while over the past 3,000 years the average price of a slave has ranged from $20,000 to $80,000 (adjusted to current dollar value) now people can be bought and sold for a tenth of these prices. Бейтс подсчитали, что, хотя в течение последних 3000 лет средняя цена раба в диапазоне от $ 20000 до $ 80000 (с учетом нынешней стоимости доллара) в настоящее время люди могут быть куплены и проданы за десятую часть этих цен. After World War II, we witnessed a sudden surge in the supply of slave labor, pushing prices down. После Второй мировой войны, мы стали свидетелями неожиданного всплеска в поставках рабского труда, толкаю цен вниз. Ironically, this phenomenon began as a consequence of decolonization, which shifted slave ownership from colonizers to countrymen. По иронии судьбы, это явление началось как следствие деколонизации, которые перешли от владения рабами колонизаторов к соотечественникам. Today’s slaves are predominantly enslaved by their national peers and not by foreign powers. Сегодняшние рабы носят преимущественно в рабство их национальными коллегами, а не со стороны иностранных держав. Like other commodity markets, slavery operates by the law of supply and demand, and today supply proves plentiful among the millions living on a dollar to two dollars a day. Как и другие сырьевые рынки, рабство действует в соответствии с законом спроса и предложения, и сегодня доказывает, поставки в изобилии среди миллионов живущих на два доллара США в день.

Consumers remain blissfully ignorant of these facts. Потребители остаются блаженном неведении об этих фактах. The market matrix, a complex maze of smoke and mirrors, hides the exploitative nature of trade and commerce. Рынок матрица, сложный лабиринт дыма и зеркал, прячет эксплуататорский характер торговли и коммерции. The shelves of Western supermarkets are stacked with items produced by people in developing countries who earn a miniscule fraction of their value. Полки западных супермаркетов являются стопкой с пунктами получается путем людей в развивающихся странах, которые зарабатывают Мельчайшие часть их стоимости. Consumers, if they ever chose to think about it, might be shocked to learn who pockets most of the profits of their daily grocery shopping. Потребители, если они выбрали когда-либо думать об этом, может быть потрясен известием которые кармана большую часть прибыли от их повседневных покупок магазине.

Loretta Napoleoni: An expert on financing of terrorism, Loretta advises several governments on counter-terrorism. Лоретта Napoleoni: Эксперт по вопросам финансирования терроризма Лоретта консультирует нескольких правительств по борьбе с терроризмом. She is senior partner of G Risk, a London based risk agency. Она является старшим партнером G риска, лондонский риска агентство. - She is a Fulbright scholar at Johns Hopkins University’s Paul H. Nitze School of Advanced International Studies in Washington DC. -- Она стипендиат Фулбрайта в Университете Джонса Хопкинса в Пола Нитце H. Школы перспективных международных исследований в Вашингтоне, округ Колумбия. and a Rotary Scholar at the London School of Economics.. и "Ротари литературы на Лондонской школы экономики ..

To review further articles and listen to podcasts by Loretta Napoleoni, you are invited to visit her website: Для дальнейшего обзора статей и слушать подкасты на Лоретта Napoleoni, вам предлагается посетить ее сайт: http://www.lorettanapoleoni.org

See More: См. Подробнее:

Have Your Say: The Challenge Of Modern Slavery Были ли сказать: "Вызовы современного рабства
Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы.

Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах

One Response to “The Challenge Of Modern Slavery” Один ответ на "вызов современного рабства"

  1. pingback: pingback:
    Posted: May 9th, 2008 at 12:15 am | Добавлено: 9 мая 2008 года в 12:15 утра | Link to this Ссылка на эту

    The Challenge Of Modern Slavery « The Essence Of Hip Hop Вызовы современного рабства, «сущность хип-хоп

    […] source   […] […] Источник […]

    Reply Ответить

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Thursday, May 8th, 2008 at 3:54 pm and is filed under Эта запись была размещена на четверг, 8 мая 2008 года в 3:54 вечера и не была подана в соответствии с Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Наблюдение, гражданских свобод и прав человека Новости , , General Генеральный . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.
Translations Переводы
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Бесплатный бюллетень

Related News Похожие новости

Network This Report В настоящем докладе Сети

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылки на сайты социальных закладок, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга
Latest Headlines Последние новости

Archive Архив
TOP NEWS DISCUSSIONS Рейтинг новостей ДИСКУССИИ
LATEST NEWS DISCUSSIONS ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ОБСУЖДЕНИЯ
LATEST FORUM TOPICS ПОСЛЕДНИЕ ТЕМЫ ФОРУМА
The Surveillance Society Does Not Work Надзор общества не работает

US Navy Deploys Around Latin America ВМС США развернет вокруг Латинской Америки

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them Иран отвергает ядерных инспекций, если Израиль не позволяет им

The Pentagon vs. America Пентагон против Америки

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted Ирак "разделяй и властвуй" Стратегия звонили недальновидна

The Challenge Of Modern Slavery Вызовы современного рабства

The New Whopper: Burger with a Side of Spies Новая Whopper: бургер с Side шпионов

Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors Злоупотребление претензий горой против Пентагона, подрядчики

Report: US Not as 'Free' as Touted Доклад: США не как "Свободный" в качестве оценивавшиеся еще

BBC kept £106,000 of charity cash Би-би-си храниться £ 106.000 благотворительности наличными

Bush backs modified crops Буш поддерживает модифицированных сельскохозяйственных культур

Brian Haw Arrested Again - SOCPA Брайан Haw снова арестован - SOCPA

3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 3,5 млн. тонн пластических Плавающая в Тихом океане

Paul Blackburn Пол Блэкберн commented on: прокомментировал:
BBC kept £106,000 of charity cash Би-би-си храниться £ 106.000 благотворительности наличными
If the BBC want to be trusted they should first reveal the source for their bewildering report on... Если Би-би-си хочет быть доверять им следует сначала выявить источник их недоумение доклад о ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

JACK HERER JACK HERER commented on: прокомментировал:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Запрет на курение Хит Амстердам кафе
GOIN NEXT WEEKEND! GOIN следующие выходные! !!!!! !!!!!
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Rosemarie Розмари commented on: прокомментировал:
Microchip Implants Raise Privacy Concern Microchip имплантатов повысить конфиденциальность концерн
To whom it may concern: Is there an attorney out there that can represent individuals who have... Для кого это может касаться: Есть ли там адвоката, который может представлять лиц, которые имеют ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

George Orwell Джордж Оруэлл commented on: прокомментировал:
The Surveillance Society Does Not Work Надзор общества не работает
War is Peace, Freedom is Slavery and Ignorance is Strength! Война мира, свободы и рабства является незнание наша сила! EngSoc FTW! EngSoc FTW!
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Speaking of moms... Говоря о moms ...
I was reading a Parents magazine this morning and. Я читал журнал Родители и сегодня утром. […] […]
Thread Started By: xiflada Thread начата: xiflada

The Spies From Auntie Beeb Шпионы из Тетушка Beeb
This one is for the Brits on this forum that might. Это один предназначен для британцев на этом форуме, что возможно. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread начата: Ностальгия

Chevron's involvement connected to HR abuses in Burma: Chevron участия подключенных к HR злоупотреблений в Бирме:
Tuesday, 29 April 2008 21:17 New Delhi - The US ba. Вторник, 29 апреля 2008 21:17 Нью-Дели - В США ба. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread начата: Ностальгия

Celeb Moms. Celeb Moms.
These celebrities pose as good moms and are rated. Они создают знаменитости, как добрые moms, и по рейтингу. […] […]
Thread Started By: sanju123 Thread начата: sanju123

Flashy friends and sober wives. Flashy друзей и трезвых жен.
What I usually have observed that boys look for fl. То, что я обычно отмечают, что мальчики с нетерпением за кв. […] […]
Thread Started By: sanju123 Thread начата: sanju123

US military denies Iraq report of al-Qaida arrest США военных Ирак отрицает докладе организации "Аль-Каиды" на арест
So the guy they captured had a similar name and th. Так они захватили парень был похожим именем и т. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread начата: Ностальгия


Activism & Protest News Активизм и протест Новости | | Business News Деловые новости | | Civil & Human Rights News Гражданские и правам человека Новости | | Environmental News Экологические новости | | Media News Новости СМИ | | Globalisation News Глобализация Новости | | Web Development News Веб-программирование Новости
ADVERTISEMENTS ОБЪЯВЛЕНИЯ
SITE MAPS КАРТА САЙТА
WOWEB - Web Design WOWEB - Веб-дизайн

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST шлюз - Веб-хостинг

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Веб-хостинг-гидов и ресурсы


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Эшли гостевой дом - Morecambe гостевой дом

Never Be Lied To Again! Никогда не лгал, чтобы вновь!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal секреты воздействию

Holographic Creation: Your Own Reality Голографическая создания: Ваша собственная реальность


Masonic Secrets Revealed Масонских секреты раскрыты


What You Aren't Supposed To Know То, что вы не должны знать
7/7 7 / 7 Afghanistan Афганистан Alternative Energy Альтернативные источники энергии Art Арт BBC Би-би-си Big Brother Большой брат Bilderberg Biometrics Биометрия Bush Буш CIA ЦРУ Climate Change Изменение климата Cover Up Замаскировать Cults Культов Culture Культура Database State База данных государством David Hicks Дэвид Хикс David Ray Griffin Дэвид Рэй Гриффин Democrats Демократы Demos Drugs Наркотики Education Образование EU ЕС False Flag Фальшивые Флаг FBI ФБР Fraud Мошенничество Free Speech Свобода слова Freemasons G8 Globalization Глобализация Guantanamo Гуантанамо Health News Здоровье Новости History История ID Cards ID карточки Internet Интернет Iran Иран Iraq Ирак Israel Израиль Law Закон Marches Марши MI5 MI6 Microsoft Military Военные MoD МО Money Деньги Music Музыка NASA НАСА Neocons NSA НГС Oil Нефть Pakistan Пакистан Podcast Police State Полиция государства Propaganda Пропаганда RFID RINF Rumsfeld Рамсфельд Science Наука Secrecy Тайна Security Безопасность Space Пространство Sports Спорт Spying Шпионаж Stephen Lendman Стивен Lendman Technology Технология Terrorism Терроризм Tony Blair Тони Блэр Torture Пытки TV ТВ UK News Великобритания Новости UN ООН USA News Новости США Video Видео Voting Голосование Warfare Война White House Белый дом Wolfowitz Вулфовиц World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Архивы | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Архивы | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Архивы | Current Archives Текущие Архив | Past Version | Версия Прошедшие
About О | | DVD Store DVD Store | | Opinion Мнение | | Reviews Обзоры | | Special Guests Специальные гости | | Webmasters Веб-мастера
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум