The case for ID cards is becoming desperate Die Argumente für ID-Karten wird immer verzweifelter
Gordon Brown will stick with the identity cards scheme when he takes over at No10, it was claimed today. Gordon Brown-Stick wird mit der Personalausweise System übernimmt, wenn er am No10, es wurde behauptet heute.
He appears to be warming to the £5billion project but will focus on its advantages to business and individuals rather than its value in combating terrorism. Er scheint sich auf die Erwärmung £ 5billion Projekt, sondern konzentriert sich auf seine Vorteile für Unternehmen und Einzelpersonen, anstatt ihren Wert im Kampf gegen den Terrorismus.
There are now signs that the Chancellor and the Treasury - both of whom were initially highly sceptical - have come to support a version of the cards. Inzwischen gibt es Anzeichen dafür, dass der Bundeskanzler und die Treasury - beide von ihnen waren zunächst sehr skeptisch - gekommen, um eine Version der Karten.
He is understood to be concerned about the rising cost of identity fraud and believes biometric cards should go ahead if they can within budget. Er ist verstehen sich besorgt über die steigenden Kosten für die Identität von Betrug und glaubt biometrischen Karten sollten grünes Licht, wenn sie sich innerhalb des Budgets.
Mr Brown has commissioned former HBOS chief Sir James Crosby to look at potential benefits to business and customers, and has delayed publication of the report until he becomes prime minister. Herr Brown hat HBOS ehemaligen Chef Sir James Crosby, um potenzielle Vorteile für Unternehmen und Kunden, und verzögerte sich die Veröffentlichung des Berichts, bis er Premierminister.
The review team has consulted London School of Economics experts, who were highly critical of the original proposal on cost and workability grounds. Das Review Team hat die London School of Economics Experten, die sich sehr kritisch gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag auf Kosten und Funktionsfähigkeit Gründen.
Academic Simon Burns, who has talked to the Crosby review, said: “I think Gordon Brown wants to create clear blue water between himself as premier and Tony Blair on the ID programme, without scrapping it like the Tories want. Akademische Simon Burns, der hat sich an der Überprüfung Crosby, sagte: "Ich glaube, Gordon Brown will schaffen klare blaue Wasser zwischen sich selbst als Premier Tony Blair und über die Programm-ID, wie sie ohne das Abwracken von den Tories wollen. The Crosby report will help him justify such a move.” Crosby Der Bericht wird dazu beitragen, ihm einen solchen Schritt rechtfertigen. "
Meanwhile Labour party sources say Mr Brown is considering a new “British Day to celebrate traditional national values. Inzwischen Labour-Partei Quellen sagen, Herr Brown ist die Prüfung einer neuen "British Day zu feiern traditionellen nationalen Werten. But he is understood to oppose a bank holiday because of the cost to the economy. Aber er ist zu verstehen, dass sie ein Feiertag, weil die Kosten für die Wirtschaft.
2007 Associated Newspapers Limited 2007 Associated Newspapers Limited
ID Cards ID-Karten Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..Comment on 'The case for ID cards is becoming desperate' : Kommentar zum Thema "Der Fall für ID-Karten wird immer verzweifelter ':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL
Related News: Verwandte News:




























