Teacher calls for CCTV in classrooms教師呼籲閉路電視在教室
By由 Cara Simpson象辛普森
A TEACHER who was unfairly dismissed wants to see CCTV in classrooms - to protect teachers.一名教師是不公平解僱也不願看到的閉路電視在教室-為了保護教師。
John Whitehead, aged 51, of Lime Tree Park, Coventry, was sacked from his job at Corley special school in 2004 because of claims he slammed a child’s finger in a door.約翰懷特海, 51歲,石灰樹公園,考文垂,被解職,由他的工作,在corley特殊學校, 2004年因聲稱他抨擊孩子的手指在門縫。
Mr Whitehead, who had taught with an unblemished record for 24 years, was cleared of any wrong-doing by the police.白石先生,曾教授與無疵的紀錄, 24年後,排除了任何錯誤做邊學,由警方處理。
He took his case for unfair dismissal to an employment tribunal, which he won.帶著如此不公平解僱的一個就業法庭,這是他贏得的。
Governors at the school were criticised for the way they had handled the investigation into the incident and the way they had dealt with Mr Whitehead.省長在學校被批評為方式,他們已處理了事故調查報告和途徑,他們已處理完畢的白石。
But the tribunal also felt Mr Whitehead should have handled the incident better, and therefore decided the compensation for losing his job should be cut by half.但法庭還認為,白石先生應該對撞機事件的處理較好,因此決定補償失去他的工作,應該削減一半。
But three years on, he is still involved in what he describes as a drawn-out legal battle with Coventry City Council, which he says refuses to offer him work, or give him references.但3年後的今天,他仍是參與他所描述的是一個曠日持久的法律戰與考文垂市議會,他說,拒絕給予他的工作,或給他參考。
And even after signing up to 17 agencies, he has found it difficult to find teaching posts.甚至在簽訂高達17機構,他發現很難找到教席。
He has been forced to take any jobs going, including working as a chef, to make ends meet and pay mounting legal costs.他一直被迫採取任何工作正在進行中,包括工作,作為一名廚師,入不敷支,並支付安裝訴訟費用。
But although he now works part-time with disabled students at Henley College, the former senior manager’s salary has plummeted from £36,000 a year to about £11,000.可是,儘管他現在工程部分時間制,與殘疾學生在漢利書院,前高級經理人的薪水已經暴跌,從36000英鎊,每年約11000英鎊。 He has他
risked losing his house twice, and both he and his wife have received counselling for depression due to the trauma.冒著失去他的家兩次,和他和他的妻子接受輔導抑鬱症是由於心理創傷。
Now the father-of-two says he would like to see cameras installed in all classrooms to protect the rights of teachers wrongly accused of misconduct.現在父親的雙說,他想看到攝影機安裝在各個教室,以保障權益的教師錯誤地指控犯有不當行為。
He said: “If CCTV was installed in classrooms it would solve a lot of problems.”他說: "如果中央電視台被安裝在教室,它便可以解決很多問題" 。
He knows his plea will raise concerns over costs and loss of他知道他的請求,將提高關注成本和損失
civil liberties.公民自由權。 But he said: “Coventry City Council has spent well over £100,000 on my case.但他說: "考文垂市議會已花了超過10萬英鎊,對我的案子。 And what about my civil liberties?什麼對我的公民自由? My career and my health have been taken away from me.我的職業生涯和我的健康已採取遠離了我。
“Bankers and shop assistants work with CCTV around them all the time without any problems, so why shouldn’t teachers?” "銀行家和店員的工作,與中央電視台他們周圍的所有時間都沒有出現任何問題,那麼為什麼不應該教師" ?
A city council spokeswoman said the council did not have the powers to install CCTV in schools and any decision would be up to an individual school.市議會發言人說,安理會沒有權力安裝閉路電視在學校和任何決定,將高達個別學校。
Big Brother 大哥 Section has more related reports 科更多相關報導 Help keep RINF going..有利於保持rinf去..Comment on 'Teacher calls for CCTV in classrooms' : 評論'校長呼籲閉路電視在教室' :
Related News: 相關新聞:




























