Progressive Progressivo
Media Activism Media Activism
Caricamento in corso ...
| | Register Registrati | Lost password? Persa la password? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una nuova password verrà inviato a voi. Log in Entra | Lost password? Persa la password?
An email will be sent to you. Una email verrà inviata a voi. Log in Entra | Register Registrati
Translate: Traduci:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Strumenti: News News | | Post Comment Pubblica commento | | Printer Version Versione per la stampante | | Email To Friend E-mail ad un amico

Friday, June 22nd, 2007 Venerdì, 22 giugno, 2007

Teacher calls for CCTV in classrooms Insegnante chiede CCTV nelle aule

Share this article: Condividi questo articolo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a siti di bookmark sociale in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

By Da Cara Simpson Cara Simpson

A TEACHER who was unfairly dismissed wants to see CCTV in classrooms - to protect teachers. DOCENTI che è stato ingiustamente respinto vuole vedere CCTV nelle aule - per proteggere gli insegnanti.

John Whitehead, aged 51, of Lime Tree Park, Coventry, was sacked from his job at Corley special school in 2004 because of claims he slammed a child’s finger in a door. John Whitehead, di età compresa tra 51, di Lime Tree Park, Coventry, è stato licenziato dal suo posto di lavoro a Corley scuola speciale nel 2004, a causa dei crediti ha denunciato un bambino il dito in una porta.

Mr Whitehead, who had taught with an unblemished record for 24 years, was cleared of any wrong-doing by the police. Whitehead, che aveva insegnato con una macchia record per 24 anni, è stata svuotata di qualsiasi cattivo operato dalla polizia.

He took his case for unfair dismissal to an employment tribunal, which he won. Ha preso il suo caso di licenziamento ingiustificato dinanzi al giudice del lavoro, che egli ha vinto.

Governors at the school were criticised for the way they had handled the investigation into the incident and the way they had dealt with Mr Whitehead. Governatori della scuola sono stati criticati per il modo in cui aveva gestito l'inchiesta l'incidente e il modo in cui ha trattato con l'onorevole Whitehead.

But the tribunal also felt Mr Whitehead should have handled the incident better, and therefore decided the compensation for losing his job should be cut by half. Ma anche il tribunale deve sentire l'onorevole Whitehead ha gestito l'incidente meglio, e ha pertanto deciso di compensazione per la perdita di posti di lavoro dovrebbe essere il suo taglio della metà.

But three years on, he is still involved in what he describes as a drawn-out legal battle with Coventry City Council, which he says refuses to offer him work, or give him references. Ma tre anni dopo, egli è ancora coinvolto in quello che egli descrive come un tratto-out battaglia legale con Coventry City Council, che egli dice di lui si rifiuta di offerta di lavoro, o dargli riferimenti.

And even after signing up to 17 agencies, he has found it difficult to find teaching posts. E anche dopo la firma fino al 17 agenzie, ha trovato difficoltà a trovare posti di insegnamento.

He has been forced to take any jobs going, including working as a chef, to make ends meet and pay mounting legal costs. Egli è stato costretto a prendere qualsiasi posti di lavoro in corso, tra cui lavorare come cuoco, per far quadrare il bilancio e pagare le spese legali di montaggio.

But although he now works part-time with disabled students at Henley College, the former senior manager’s salary has plummeted from £36,000 a year to about £11,000. Ma anche se egli ora lavora part-time con studenti disabili presso Henley College, ex senior manager di stipendio è crollata da £ 36000 per un anno circa £ 11000. He has Ha

risked losing his house twice, and both he and his wife have received counselling for depression due to the trauma. Rischiato di perdere la sua casa due volte, e sia lui che sua moglie hanno ricevuto consulenza per la depressione a causa del trauma.

Now the father-of-two says he would like to see cameras installed in all classrooms to protect the rights of teachers wrongly accused of misconduct. Ora il padre di due dice, lo vorrebbe vedere telecamere installate in tutte le aule di tutelare i diritti degli insegnanti erroneamente accusato di scorrettezza.

He said: “If CCTV was installed in classrooms it would solve a lot of problems.” Egli ha detto: "Se è stato installato telecamere a circuito chiuso nelle aule sarebbe risolvere un sacco di problemi".

He knows his plea will raise concerns over costs and loss of Egli conosce il suo motivo di sollevare le preoccupazioni per i costi e la perdita di

civil liberties. Le libertà civili. But he said: “Coventry City Council has spent well over £100,000 on my case. Ma egli disse: "Coventry City Council ha speso ben più di 100000 £ per il mio caso. And what about my civil liberties? E per quanto riguarda la mia libertà civili? My career and my health have been taken away from me. La mia carriera e la mia salute sono stati portati via da me.

“Bankers and shop assistants work with CCTV around them all the time without any problems, so why shouldn’t teachers?” "Coordinate bancarie negozio e assistenti lavorano con telecamere a circuito chiuso intorno a loro tutto il tempo senza problemi, quindi perché non dovrebbe insegnanti?"

A city council spokeswoman said the council did not have the powers to install CCTV in schools and any decision would be up to an individual school. Un consiglio comunale ha detto il portavoce del consiglio non ha avuto i poteri per installare telecamere a circuito chiuso nelle scuole e qualsiasi decisione sarebbe un individuo fino a scuola.

Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni

Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..

Comment on 'Teacher calls for CCTV in classrooms' : Commenta 'Maestro chiamate per TVCC nelle aule':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Related News:

  • Growing use of CCTV in classrooms Crescente uso di telecamere a circuito chiuso nelle aule
  • CCTV On School Buses CCTV scuola su autobus
  • Council rules out ‘unlawful’ CCTV Consiglio esclude 'illegale' CCTV
  • CCTV surveillance market to grow 12.4% CCTV sorveglianza del mercato a crescere del 12,4%
  • Talking CCTV Cameras Come To Manchester Talking telecamere CCTV venire a Manchester

  • This entry was posted on Friday, June 22nd, 2007 at 3:28 pm and is filed under Questa voce è stato postato il venerdì, 22 giugno, 2007 a 3:28 pm ed è archiviato sotto Surveillance Sorveglianza . . You can follow any responses to this entry through the Puoi seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Potete leave a response Lasciare una risposta , or , O trackback Trackback from your own site. Dal tuo sito.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tutti i diritti riservati.
    Send Invia Alternative News Notizie alternative And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com A: Editor@rinf.com
    There Are 571 Users Online Right Now Ci sono 571 utenti online in questo momento
    Current Discussion - Discussione corrente -- 737 Total Comments 737 Totale Commenti

    US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel « The Eclectic Blog on US cittadini devono chiedere il permesso per viaggiare gov «L'eclettico sul blog US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel US cittadini devono chiedere il permesso per viaggiare gov

    Breaking News Breaking News