RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Saturday, June 28th, 2008週六, 2008年6月28日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Sweden passes ‘Big Brother bill’瑞典通行證'大哥,條例草案' Thursday, June 19th, 2008 週四, 2008年6月19日
The bill was narrowly passed after a few revisions were made with 143 votes in favor, 138 opposed and one parliamentarian abstaining.本條例草案是狹義通過後數作了修訂,與143票贊成, 138反對和一國會議員棄權。 Critics of the bill have slammed the proposal as an attack on civil liberties that would create a “Big brother” state, while supporters say it is necessary to protect the country from foreign threats.批評該法案的抨擊該建議作為攻擊對公民自由這將創建一個“老大哥”國家,而支持者說,這是必要的,以保護該國從外國的威脅。 Meanwhile, the new law is due to take effect on January 1, 2009 and will allow the National Defense Radio Establishment (FRA) - a civilian agency despite its name - to tap all cross-border Internet and telephone communication, AFP reported.同時,新法律是由於採取一月一日生效,到2009年將允許國防廣播電台成立( FRA )的-一個文職機構,儘管它的名字-塔所有跨境網上及電話溝通,法新社報導。 However, even though the government has said that only cross-border communications would be monitored, all communications risk getting caught in the net since some internet servers are located abroad and FRA would need to check all emails to establish whether they have crossed the border.不過,即使政府說,只有跨境通訊,將監測,所有通訊的風險越來越被夾在淨以來,一些互聯網服務器位於國外和法蘭克福機場將需要檢查所有的電子郵件,以確定它們是否已越過邊界。 At the moment, FRA is only allowed to check military radio communications but with the new law, they will be able to listen in to all cross-border telephone calls, as well as reading people’s emails and text messages.目前,法國只允許檢查軍事無線電通信,但隨著新的法律,他們將能夠在聽取所有跨境電話,以及讀人的電子郵件和文字訊息。 The Defense Ministry has meanwhile defended the new law by insisting that the new legislation is necessary in today’s changed world, where communications are increasingly transmitted through fiber-optic cables.國防部同時捍衛了新的法律,堅持認為,新法例是必需的在今天的變化的世界,那裡的通訊越來越多通過光纖電纜。 Critics of the new law, including human rights activists, journalists, lawyers and even the former head of the Swedish intelligence agency Saepo, had prior to Wednesday’s revision argued that it didn’t go far enough in protecting individual rights.批評者的新法律,包括人權活動家,記者,律師,甚至前負責人,瑞典情報機構saepo ,前週三的修訂辯稱,它沒有走的不夠遠,在保障個人權利。 However the government for its part insists that it has addressed all concerns by its last minute amendments of the law that adds more independent and parliamentary controls to FRA’s work.但該國政府對其的一部分,堅持認為它處理的所有關注,其最後一分鐘的修訂,該法增加了更多的獨立和議會管制,以FRA的工作。 SM/RE釤/重 See More: 看到更多的: Big Brother 大哥哥 Law 法律 World News 世界新聞Have Your Say: Sweden passes ‘Big Brother bill’ 你說:瑞典通行證'大哥,條例草案' Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 2 Responses to “Sweden passes ‘Big Brother bill’” 2反應“瑞典通行證'大哥,條例草案”
| Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
[...] Sweden passes ‘Big Brother bill’ Thursday, June 19th, 2008 Press TV | Swedish lawmakers vote in favor of a controversial bill allowing all emails and phone calls to be monitored over ’security issues’. [ … … ]瑞典通行證'大哥,條例草案'週四, 2008年6月19日新聞電視|瑞典國會議員投贊成票,一個爭議性的條例草案允許所有的電子郵件和電話加以監測超過'安全問題' 。 Lawmakers voted late on Wednesday on one of the most divisive … [...]國會議員投反對票下旬對週三對一的分歧最大的… [ … … ]