Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Loading ...
| | Register Registrieren | Lost password? Passwort vergessen? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Ein Passwort wird Ihnen per E-Mail. Log in Einloggen | Lost password? Passwort vergessen?
An email will be sent to you. Eine E-Mail wird an Sie gesendet. Log in Einloggen | Register Registrieren
Translate: Übersetzen:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Tools: News News | | Post Comment Post Kommentar | | Printer Version Printer Version | | Email To Friend E-Mail an einen Freund

Friday, July 20th, 2007 Freitag, 20. Juli 2007

Spy Surge Spy Surge

Share this article: Teilen Sie diesen Artikel:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Icons sind Links zu Websites, auf denen sozialen Lesezeichen Leser können Aktien und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

In the National Intelligence Estimate titled “ In der National Intelligence Estimate " The Terrorist Threat to the Homeland Die terroristische Bedrohung der Heimat ,” which was released Tuesday, there’s an intriguing section that suggests an impending push for more domestic surveillance. ", Die Dienstag veröffentlicht wurde, gibt es eine interessante Abschnitt legt nahe, dass eine drohende Schub für mehr inländische Überwachung.

Most of the report (which I analyzed Die meisten der Bericht (die ich analysiert here Hier ) concerns an alleged resurgence of al-Qaida. ) Betrifft eine angebliche Wiederaufleben von al-Qaida. But toward the end, the authors mention a small but expanding number of “violent Islamic extremists inside the United States” who are “becoming more connected ideologically, virtually, and/or in a physical sense to the global extremist movement.” Aber gegen Ende, die Autoren erwähnen, einen kleinen, aber expandierenden Reihe von "gewalttätigen islamischen Extremisten in den Vereinigten Staaten", die "immer mehr verbunden ideologisch, praktisch und / oder in einem physischen Sinn für die globalen extremistischen Bewegung."

The report also notes dangers posed by “non-Muslim terrorist groups,” “single-issue groups,” and “even small numbers of alienated people” who might “find and connect with one another, justify and intensify their anger, and mobilize resources to attack—all without requiring a centralized terrorist organization, training camp, or leader.” Der Bericht stellt ferner fest, Gefahren, die von "nicht-muslimische terroristische Gruppen", "Single-issue-Gruppen", und "sogar kleine Anzahl von Menschen fremd", die sich "zu finden und eine Verbindung mit einem anderen rechtfertigen und zu intensivieren, ihre Wut, und die Mobilisierung von Ressourcen - Angriff auf alle, ohne dass eine zentrale Terror-Organisation, Trainingslager oder Führer. "

Then comes the point: Dann kommt der Punkt:

The ability to detect broader and more diverse terrorist plotting in this environment will challenge current US defensive efforts and the tools we use to detect and disrupt plots. Die Fähigkeit zu erkennen, breiter und vielfältiger terroristische Verschwörung in diesem Umfeld eine Herausforderung für gegenwärtige US defensiven Bemühungen und die Werkzeuge, die wir verwenden, um erkennen und Plots stören. It will also require greater understanding of how suspect activities at the local level relate to strategic threat information and how best to identify indicators of terrorist activity in the midst of legitimate interactions. Es wird auch erfordern, mehr Verständnis davon, wie sich vermuten Aktivitäten auf lokaler Ebene beziehen sich auf strategische Bedrohung und Informationen zu ermitteln, wie am besten Indikatoren für die terroristischen Aktivitäten in der Mitte des Vertrauensschutzes Interaktionen.

One aspect of this is uncontroversial—the need to integrate city and state law enforcement (”suspect activities at the local level”) to national watch lists and other databases (”strategic threat information”). Ein Aspekt davon ist unumstritten-die Notwendigkeit der Integration von Stadt und Staat Strafverfolgungsbehörden ( "verdächtigen Aktivitäten auf lokaler Ebene") zu beobachten nationalen Listen und anderen Datenbanken ( "strategische Bedrohung"). This effort falls under the Department of Homeland Security, and it’sa disgrace that, with such a large budget, nobody has yet devised a systematic method of doing this. Dies fällt unter die Anstrengungen Department of Homeland Security, und es ist eine Schande, dass ein so großes Budget, niemand hat noch erarbeitet eine systematische Methode, um dies zu machen.

However, the other part of this passage (”how best to identify indicators of terrorist activity in the midst of legitimate interactions”) pushes a very hot button. Allerdings, der andere Teil dieser Passage ( "zu ermitteln, wie am besten Indikatoren für die terroristischen Aktivitäten in der Mitte des Vertrauensschutzes Interaktionen") drückt ein sehr heiß-Taste.

A year and a half ago, passionate arguments broke out over reports about the National Security Agency’s “ A-und ein halbes Jahr alt, leidenschaftlich Argumente brach über Berichte über die National Security Agency's " data-mining Data-Mining ” technologies. "Technologien. A couple of years earlier, the Pentagon attempted to fund a still-more intrusive program called the “ Ein paar Jahre früher, das Pentagon versucht, die Finanzierung noch mehr aufdringlich-Programm namens " Total Information Awareness Total Information Awareness ” network. "Netzwerk. (The latter effort failed, but the concept was almost certainly re-routed to the NSA or elsewhere.) Concerns were raised about privacy rights, the abuse of power, and the (Die letzteren Anstrengungen gescheitert, aber das Konzept war fast sicher wieder an die NSA oder anderswo.) Bedenken wurden über die Rechte der Privatsphäre, den Missbrauch von Macht, und die worth of such networks Wert solcher Netze to begin with. Zu beginnen.

Judging from the NIE (not just from these key passages but from its general assessment of a “persistent and evolving terrorist threat”), the debate over these vast surveillance systems will soon be renewed. Angesichts der NIE (nicht nur aus diesen zentralen Passagen, sondern aus ihrer allgemeinen Einschätzung einer "anhaltenden terroristischen Bedrohung und Entwicklung"), die Debatte über diese große Überwachungs-Systeme wird in Kürze erneuert werden. So, it’s worth making some distinctions that tended not to be made the last time around, at least in much of the public discussion. Also, es lohnt sich einige Unterschiede, die eher nicht zu, das letzte Mal um, zumindest in einem großen Teil der öffentlichen Diskussion.

The key distinction is the one between data-mining and wiretapping. Der Schlüssel ist die Unterscheidung zwischen Data-Mining-und Abhörsicherheit.

In data-mining, the NSA casts a vast “net” across the global communications system, encompassing, at least in theory, every phone call, e-mail, electronic signal, and so forth. In Data-Mining, die NSA wirft einen großen "net" in der globalen Kommunikations-System, umfassende, zumindest in der Theorie, jeder Telefonanruf, E-Mail, elektronische Signal und so weiter. The idea is not to monitor all these calls (there’s not enough time or manpower to do that, in any case) but rather to detect patterns. Die Idee ist nicht zu überwachen alle diese Anrufe (es gibt nicht genug Zeit oder Personal zu tun, dass in jedem Fall), sondern Muster zu erkennen. If someone makes or receives a number of calls to or from, say, Pakistan, Iraq, or Syria—or if someone is in frequent contact with someone else who makes or receives such calls—this pattern would set off alarm bells. Wenn jemand macht oder erhält eine Reihe von Anrufen zu oder von, sagen wir, Pakistan, Irak, Syrien oder-oder wenn jemand in häufigen Kontakt mit jemand, der macht oder solche Anrufe erhält-dieses Muster würde Aufrechnung Alarmglocke. At that point, an intelligence officer might want to start monitoring that person or those people to see who they are, what they’re doing, and whether anything about them or their behavior seems ominous. An diesem Punkt, ein Offizier Intelligenz kann beginnen wollen Überwachung dieser Person oder die Personen, um zu sehen, wer sie sind, was sie tun, und ob etwas über sie oder ihr Verhalten scheint sie verheißen nichts Gutes.

I don’t think anyone, other than libertarians, should have a problem with this sort of data-mining. Ich glaube nicht, dass irgendjemand, außer Libertären, hätte ein Problem mit dieser Art von Daten-Mining. Nor do I think there should be a problem with the idea of monitoring people whose calling patterns set off alarm bells. Ich glaube auch nicht, sollte es ein Problem mit der Idee der Überwachung der Menschen, deren Aufruf Muster Aufrechnung Alarmglocke. I say this even though I have probably set off some alarm bells myself. Ich sage dies, obwohl ich wahrscheinlich auf den Weg einige Alarmglocke mich. For instance, I have been in e-mail correspondence with a friend and former professor who is helping to set up a Western-style liberal-arts college in Pakistan. Zum Beispiel habe ich in der E-Mail-Korrespondenz mit einem Freund und ehemaligen Professor, der einen Beitrag zur Einrichtung eines Western-Stil-liberal arts college in Pakistan. (I should apologize to other friends who could have been caught up in this hypothetical sweep if I phoned or e-mailed them shortly after communicating with my old professor.) (Ich möchte mich bei anderen Freunden, die erwischt hätte in diesem hypothetischen fegen, wenn ich einen Anruf oder eine E-Mail, kurz nachdem sie die Kommunikation mit meinen alten Professor.)

However, let me add a caveat: I have no problem with extending the probe from data-mining to monitoring if certain lawful procedures are followed. Lassen Sie mich jedoch einen Vorbehalt hinzufügen: Ich habe kein Problem mit der Verlängerung der Sonde von Data-Mining für die Überwachung rechtmäßig, wenn bestimmte Verfahren eingehalten werden.

Now, here’s the catch: I don’t know—and I don’t think anybody else without a specially compartmentalized security clearance knows—whether the NSA or other intelligence agencies are currently following lawful procedures. Nun, hier ist der Haken: Ich weiß es nicht, und ich glaube nicht, dass jemand anderes ohne ein speziell unterteile Sicherheitsüberprüfung-weiß, ob die NSA oder andere Geheimdienste sind derzeit folgende Verfahren zulässig. More to the point, I don’t know whether there are lawful procedures. Mehr zu dem Punkt, ich weiß nicht, ob es rechtmäßig.

When the New York Times revealed in late 2005 that the NSA was data-mining inside US territory, some critics demanded an end to the practice unless it had been approved in advance by the “FISA courts.” These are highly classified panels of judges, set up under the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978, who approve (or decline, though they almost always approve) warrants to place foreign powers or their suspected agents under surveillance. Als die New York Times im Spätsommer 2005 ergab, dass die NSA wurde Data-Mining in US-Territorium, einige Kritiker forderte ein Ende der Praxis, es sei denn, es wurde im Voraus genehmigt durch die "FISA Gerichte." Diese Tafeln sind sehr klassifiziert von Richtern, Im Rahmen des Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978, die zu genehmigen (oder ablehnen, auch wenn sie fast immer billigen) Optionsscheine auf Platz fremde Mächte oder deren Agenten unter Verdacht Überwachung.

Bush administration officials responded, at the time, that warrants did not—and could not—apply to data-mining. Bush-Administration reagierte Beamten, die zum Zeitpunkt, die Optionsscheine nicht-und könnten nicht für Data-Mining. And they were right. Und sie hatten Recht. Warrants apply to specific individuals, entities, locations, or phone numbers. Warrants gelten für bestimmte Einzelpersonen, Organisationen, Orten oder Telefonnummern. It’s not possible to request a warrant to track the calling patterns of an entire country’s population. Es ist nicht möglich, um eine Spur zu garantieren, fordern die Muster der eine ganze Bevölkerung eines Landes ist.

What was never settled in that controversy, at least not publicly, was whether FISA warrants apply to any subsequent monitoring that takes place as a result of these vast sweeps. Was war nie in sich, dass Kontroversen, zumindest nicht öffentlich, war, ob FISA Warrants gelten für alle späteren Überwachung stattfindet, dass als Folge dieser großen Sweeps. If someone wants to monitor my calls because of the e-mails with my friend in Pakistan, does a FISA court have to give permission first? Wenn jemand will meine Anrufe zu überwachen, weil die E-Mails mit meinem Freund in Pakistan, hat ein FISA Gericht muss die Erlaubnis geben? And are there limits to which of my calls can be monitored, what can and cannot be done with the resulting “intelligence,” or how long it can be stored? Und gibt es Grenzen, die meine Anrufe überwacht werden kann, und was kann getan werden, können nicht mit den daraus resultierenden "Intelligenz", oder wie lange sie gespeichert werden können?

Again, I don’t know the answers, nor do I know anyone who does (and I’ve asked around). Nochmals, ich weiß nicht, die Antworten, noch weiß ich, wer hat (und ich habe gefragt, etwa).

This isn’ta trivial matter. Dies ist keine triviale Angelegenheit. Whatever the justification for this sort of surveillance in theory, the opportunity for abuse in practice is enormous—and even likely, as long as the current bunch is in power. Was auch immer die Gründe für diese Art der Überwachung in der Theorie, die Gelegenheit für Mißbrauch in der Praxis ist enorm-und sogar wahrscheinlich, solange die aktuelle Gruppe ist an der Macht. The congressional leaders and intelligence committees can find out where these matters stand. Die Kongress-Führer und Intelligenz Ausschüsse können herausfinden, wo diese Dinge stehen. They should ask and legislate new safeguards before the next “surge”—a surge in domestic spying—gets under way, because, by all indications, it’s coming soon. Sie sollten fragen, neue Gesetze und Schutzmaßnahmen vor der nächsten "Welle"-ein Anstieg der inländischen Spionage-wird auf den Weg gebracht, weil alles darauf hindeutet, it's coming soon.

Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte

Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..

Comment on 'Spy Surge' : Kommentar zu "Spy Surge ':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

Related News: Verwandte News:

  • MUST SEE VIDEO: How Television Affects Your Brain Chemistry Video sehen müssen: Wie das Fernsehen betrifft Your Brain Chemistry
  • VIDEO: The True Story of Charlie Wilson Video: The True Story of Charlie Wilson
  • Child ID program draws hundreds Child ID Programm zieht hunderte
  • VIDEO: 9/11 - The Secret Rulers of the World VIDEO: 9 / 11 - Das Geheimnis der Herrscher der Welt
  • US woman abused by police US Frau von der Polizei misshandelt

  • This entry was posted on Friday, July 20th, 2007 at 12:49 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Freitag, den 20. Juli 2007 um 12:49 Uhr und ist unter den Akten Surveillance Surveillance . . You can follow any responses to this entry through the Ihr könnt alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Futtermittel. You can Sie können leave a response Hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback Trackback from your own site. Aus Ihrer eigenen Website.

    Fair use notice Fair use notice

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Diese Website enthält urheberrechtlich geschütztes Material, das nicht ausdrücklich von der Kopie Recht Eigentümer. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF macht solches Material in unseren Bemühungen um die Förderung Verständnis der Öffentlichkeit für die Bekämpfung der Armut, politische Ökonomie, populäre Demokratie und soziale Gerechtigkeit Fragen sowohl in Schottland und in Übersee. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Wir glauben, dass dies eine "fair use" eine solche, die urheberrechtlich geschütztes Material unter US Copyright Law.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM U-Gateway. All rights reserved. Alle Rechte vorbehalten.
    Send Senden Alternative News Alternative News And Und Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com To: Editor@rinf.com
    There Are 695 Users Online Right Now Es sind 695 Besucher online Right Now

    Breaking News Breaking News