|
Social services ’set up CCTV camera in couple’s bedroom’ Soziale Dienste "eingerichtet CCTV-Kamera in Ehepaar's Schlafzimmer" Monday, November 24th, 2008 Montag, 24. November, 2008
Social workers set up a CCTV camera in the bedroom of a couple with learning difficulties in order to monitor their behaviour, a new report claims. Sozialarbeiter, eine CCTV-Kamera im Schlafzimmer eines Paares mit Lernschwierigkeiten, um die Einhaltung ihres Verhaltens, einen neuen Bericht behauptet. By Von Martin Beckford Martin Beckford | Council staff are said to have spied on the young parents at night as part of a plan to see if they were fit to look after their baby, who was sleeping in another room. Rat Mitarbeiter sind haben bespitzelt auf die junge Eltern in der Nacht im Rahmen eines Plans, um zu sehen, wenn sie passen, sich nach ihrem Baby, die schlief in einem anderen Raum. The mother and father were forced to cite the Human Rights Act, which protects the right to a private life, before the social services team backed down and agreed to switch off the surveillance camera while they were in bed together. Die Mutter und Vater waren gezwungen, Zitieren der Human Rights Act, die schützt das Recht auf ein Privatleben, vor dem sozialen Dienstleistungen Team gesichert und vereinbart, schalten Sie die Kamera-Überwachung während sie im Bett zusammen. The case is highlighted in a new dossier of human rights abuses carried out against vulnerable and elderly adults in nursing homes and hospitals across Britain. Der Fall wird in eine neue Dossier von Menschenrechtsverletzungen durchgeführt anfällig gegen Erwachsene und ältere Menschen in Pflegeheimen und Krankenhäusern in ganz Großbritannien. It comes just days after the Government admitted town halls have gone too far in using anti-terror laws to snoop on members of the public. Es kommt nur wenige Tage, nachdem die Regierung zugelassen Rathäuser haben zu weit gegangen im Umgang mit Anti-Terror-Gesetze zu schnüffeln auf Mitglieder der Öffentlichkeit. Recent figures show three-quarters of local authorities have used powers granted under the Regulation of Investigatory Powers Act to spy on residents suspected of putting their bins out on the wrong day, allowing pet dogs to foul the pavement or breaking school catchment area rules. Die jüngsten Zahlen zeigen, drei Viertel der lokalen Behörden haben Befugnisse im Rahmen der Verordnung der Ermittlungsbefugnisse Gesetz zur Spion auf Einwohner der Verdacht besteht, dass ihre Kästen auf den falschen Tag, so dass Hunde auf dem Bürgersteig Foul oder Brechen Schule Einzugsgebiet Regeln. In the latest case, documented in a report published by the British Institute of Human Rights to mark the tenth anniversary of the Human Rights Act, an unnamed council used CCTV to keep an eye on a mother and father with learning difficulties as their parenting skills were under question. In der jüngsten Fall, dokumentiert in einem veröffentlichten Bericht des britischen Instituts für Menschenrechte der mit dem zehnten Jahrestag des Human Rights Act, ein unbenannten Rat CCTV verwendet, um ein Auge auf eine Mutter und Vater mit Lernschwierigkeiten wie ihre Eltern waren in Frage. Social services departments are allowed to place adults in units known as “residential family centres” if they fear their children could be at risk of abuse or neglect. Soziale Dienste Abteilungen sind erlaubt, um Erwachsene in Einheiten bekannt als "Wohn-Familien-Zentren", wenn sie befürchten, ihre Kinder könnten in Gefahr von Missbrauch oder Vernachlässigung. Staff assess the families in a controlled environment to determine whether their children should be taken into care. Mitarbeiter beurteilen, die Familien in einer kontrollierten Umgebung, um festzustellen, ob ihre Kinder sollten berücksichtigt Pflege. The centres can use CCTV cameras as well as listening devices but Government regulations state that staff must “respect parents’ and children’s privacy”. Die Zentren können mit CCTV-Kameras sowie Abhörvorrichtungen aber Regierung Regelungen Zustand, dass das Personal muss "Achtung Eltern und Kinder in die Privatsphäre". However, the BIHR report claims that the centre in question breached the couple’s right to respect for private and family life, enshrined in Article 8 of the European Convention on Human Rights that was incorporated into English law a decade ago. Allerdings ist die BIHR Bericht behauptet, dass das Zentrum in Frage, gegen das Paar das Recht auf Achtung des Privat-und Familienlebens, verankert in Artikel 8 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte, die in englischem Recht vor einem Jahrzehnt. The study states: “A learning disabled couple were living in a residential assessment centre so their parenting skills could be assessed by the local social services department. In der Studie heißt es: "Ein Lernen behinderte Paar lebten in einem Wohn-Assessment-Center, damit ihre Eltern könnten, werden von der lokalen sozialen Dienste Abteilung. “CCTV cameras were installed, including in their bedroom. "CCTV-Kameras installiert wurden, einschließlich der in ihrem Schlafzimmer. Social workers explained that the cameras were there to observe them performing their parental duties and for the protection of their baby. Sozialarbeiter erklärte, dass die Kameras waren dort zu beobachten, ihnen die Wahrnehmung ihrer elterlichen Pflichten und für den Schutz ihrer Baby. “The couple were especially distressed by the use of the CCTV cameras in their bedroom during the night. "Das Paar wurde vor allem in Not durch den Einsatz der CCTV-Kameras in ihrem Schlafzimmer in der Nacht. “With the help of a visiting neighbour, the couple successfully invoked their right to respect for private life. "Mit der Hilfe eines Nachbarn besuchen, das Paar erfolgreich geltend gemacht, ihr Recht auf Achtung des Privatlebens. “They explained that they did not want their intimacy to be monitored and that, besides, the baby slept in a separate nursery. "Sie erklärten, dass sie nicht wollen, dass ihre Intimität, die überwacht werden soll und dass, neben, das Kind schlief in einem separaten Kinderzimmer. “As a result, the social services team agreed to switch off the cameras during the night so that the couple could enjoy their evenings together in privacy.” "Dies hat zur Folge, die sozialen Dienstleistungen Team vereinbart, schalten die Kameras während der Nacht, so dass das Paar könnte genießen ihre Abende gemeinsam in die Privatsphäre." The BIHR said the case illustrated the way in which the much-maligned Act, which has given birth to a new industry of specialist lawyers and led to convicted murderers and terrorists winning the right to remain living in Britain, had also made it easier for innocent people to have their rights protected without the need for costly court cases. Die BIHR sagte der Fall illustriert die Art, wie die viel verleumdet-Gesetz, das hat der Geburt zu einem neuen Wirtschaftszweig der Fachanwälte und führte zu verurteilten Mörder und Terroristen zu gewinnen sich das Recht vor, nach wie vor leben in Großbritannien, hatte auch war es einfacher für unschuldig Menschen haben ihre Rechte geschützt werden, ohne die Notwendigkeit für kostspielige Gerichtsverfahren. Ceri Goddard, its acting director, said: “The Human Rights Act is 10 years old and should be celebrated for the positive changes it is making to people’s everyday lives – in our hospitals, care homes and schools.” Ceri Goddard, seine amtierender Direktor, erklärte: "Die Human Rights Act ist 10 Jahre alt und sollte gefeiert für die positiven Veränderungen, die er unternimmt, um das Alltagsleben der Menschen - in unseren Krankenhäusern, Pflegeheimen und Schulen." Have Your Say: Social services ’set up CCTV camera in couple’s bedroom’ Ihre Meinung zählt: Soziale Dienstleistungen "eingerichtet CCTV-Kamera in Ehepaar's Schlafzimmer" Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor Entsendung . Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Related News
| America's Hidden War in Somalia America's Hidden Krieg in Somalia Last post by Unregistered @ 11:48 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 11:48 Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Beiträge Man killed at Scientology center had made prior threats, police say Mann getötet zu Scientology-Zentrum gemacht hatte vor Bedrohungen, der Polizei sagen, Last post by Unregistered @ 11:35 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 11:35 Chinese State Media Is Against New Guns N’ Roses Album Chinesischen staatlichen Medien ist gegen neue Guns N 'Roses Album Last post by Unregistered @ 11:33 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 11:33 Bush pardons 14, cuts prison time for 2 others Bush verzeiht 14, Kürzungen Gefängnis Zeit für 2 andere Last post by Unregistered @ 11:32 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 11:32 Venezuela's Chavez eyes oil price band Venezuela's Chavez Augen Ölpreis Band Last post by Unregistered @ 11:31 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 11:31 The Future of Ephemeral Conversation Die Zukunft der ephemere Gespräch Last post by Unregistered @ 11:30 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 11:30 UK's Youngest Prisoners: 5 Children, 'Done no Crime but doing Time' Jüngster britischen Gefangenen: 5 Kinder, "Geschehen keine Kriminalität, sondern tun Time" Last post by Unregistered @ 11:29 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 11:29 Intergalactic Do Not Probe List Intergalaktische nicht Sonde Liste Last post by ZingPao @ 03:37 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 03:37 AM Socialist Countries Sozialistischen Ländern Last post by ZingPao @ 03:26 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 03:26 AM 12-year-old charged after deliberately "breaking wind" in class 12-jährige zahlen nach bewusst "gegen Wind" in der Klasse Last post by ZingPao @ 03:25 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 03:25 AM ![]() Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund senden Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr World News World News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die geäußerten Ansichten in der RINF Nachrichten Draht-und Newsletter sind in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen frei. News Forum Nachrichten Forum |