RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Thursday, June 19th, 2008 Четверг, 19 июня 2008 года | ![]() |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
‘Random’ searches of passengers on Metrolink "Случайные" досмотр пассажиров на Metrolink Wednesday, June 18th, 2008 Среда, 18 июня 2008 года
The release goes on to say that some passengers will be selected from those lines and have their baggage searched. Релиз далее говорится, что некоторые пассажиры будут выбраны из этих строк и их багаж обыскали. Anyone who refuses to be searched won’t be allowed to get on the train. Любой, которые отказывается вести поиск не будет позволено попасть на поезд. Deputies are looking for “explosives” or other “dangerous items.” Депутаты ищут "взрывчатые вещества" или другие "опасные предметы". Metrolink spokeswoman Denise Tyrrell told me this morning that the searches are not in response to any threats that have been made against trains. Metrolink представитель Дениз Тиррелл сказал мне сегодня утром, что поиски не в ответ на любые угрозы, которые были предприняты в отношении поездов. “It’s more in response to what has become standard procedure at other commuter rail agencies across the country,” she said. "Это больше в ответ на то, что стало стандартной процедурой и на других пригородных железнодорожных учреждений по всей стране", сказала она. “We were one of the few who wasn’t doing this, and we thought it would be a good idea to step up the security a little bit.” "Мы были одним из немногих которые не делают этого, и мы полагали, было бы неплохо усилить безопасность немножко". She said police are primarily looking for explosives, but won’t turn a blind eye to other issues. Она сказала полиции, в первую очередь ищут взрывчатые вещества, но не будет закрывать глаза на другие вопросы. “They are police officers,” Tyrrell added. "Они являются сотрудниками полиции," Тиррелл добавлен. “If you have a half a pound of hash in your book bag, they are going to arrest you. "Если у вас есть половину фунта хэш в вашей книге мешок, они собираются арестовать вас. I would suggest if that’s the case you are one of the people that wants to walk away.” Я хотел бы предложить, если это в случае, если Вы один из людей, которые хотят уйти ". One reader already e-mailed me with a salient question: If the searches are random and skip from station to station, then couldn’ta terrorist with a bomb simply get on the train at a station where random searches aren’t being done? Один читатель уже по электронной почте мне с наиболее вопрос: Если поиски случайных и пропустить от станции к станции, затем couldn'ta террористов с бомбой просто попасть на поезд на станции, где случайных обысков не делается? Tyrrell said that there will also be more security officers on trains. Тиррелл сказал, что там также будет больше сотрудников безопасности в поездах. “We have 55 stations so we can’t be at every station” with a random search, she said. "У нас 55 станций с тем мы не можем быть на каждом участке" со случайными поиск, сказала она. “What we’re trying to do is make it uncomfortable for someone to harm our passengers by having a greater level of security.” "Что мы пытаемся сделать, это сделать его неудобно для кого-то нанести вред нашим пассажиров, имеющих более высокий уровень безопасности". As for the meaning of “dangerous items,” Tyrrell said that means guns or items that are obvious threats — large amounts of toxic materials, for example. Что касается смысла "опасные предметы," Тиррелл сказал, что означает оружие или предметы, которые имеют явные угрозы - большое количество токсичных веществ, например. –Steve Hymon - Стив Hymon A question for Bottleneckers: How do you feel about this? Bottleneckers вопрос: Что вы думаете по этому поводу? Is it a good idea? Является ли это хорошая идея? Leave a comment below. Оставьте комментарий ниже. See More: См. Подробнее: USA News Новости СШАHave Your Say: ‘Random’ searches of passengers on Metrolink Ваш Скажи: "Случайные" досмотр пассажиров на Metrolink Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our new forums Или обсудить этот доклад в наши новые форумы RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, June 18th, 2008 at 2:57 pm and is filed under Эта запись была размещена на среду, 18 июня 2008 года в 2:57 вечера и не была подана в соответствии с Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Наблюдение, гражданских свобод и прав человека Новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |