RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Thursday, June 19th, 2008 2008년 6월 19일 (목) | ![]() |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
‘Random’ searches of passengers on Metrolink '랜덤'검색 메트로 여객 Wednesday, June 18th, 2008 2008년 6월 18일 (수)
The release goes on to say that some passengers will be selected from those lines and have their baggage searched. 승객의 일부를 말하는가의 릴리스를 선택하여 해당 라인과 그들의 수하물을 검색합니다. Anyone who refuses to be searched won’t be allowed to get on the train. 검색을 거부하는 사람을 기차로 허용되지 않습니다. Deputies are looking for “explosives” or other “dangerous items.” 대의원이 찾고있는 "폭발물"또는 기타 "위험한 상품합니다." Metrolink spokeswoman Denise Tyrrell told me this morning that the searches are not in response to any threats that have been made against trains. 오늘 아침에 얘기 메트로 대변인 데니스 tyrrell에 대한 응답이 없다가 어떤 위협을 검색하실 수있습니다 의해 만들어진이 열차합니다. “It’s more in response to what has become standard procedure at other commuter rail agencies across the country,” she said. "우리가 더 일반적인 절차에 대응하여 무엇이 다른가 전국 각지에서 통근 철도 기관,"그녀가 말했다. “We were one of the few who wasn’t doing this, and we thought it would be a good idea to step up the security a little bit.” "우리는 사람들이 몇 중 하나는 이렇게, 그리고 우리가 생각했던 좋은 아이디어가 약간의 보안을 강화합니다." She said police are primarily looking for explosives, but won’t turn a blind eye to other issues. 그녀는 경찰이 폭발물을 주로 찾고 있지만 다른 문제를 외면되지 않습니다. “They are police officers,” Tyrrell added. "그들은 경찰,"tyrrell 추가합니다. “If you have a half a pound of hash in your book bag, they are going to arrest you. "한 파운드의 절반이있는 경우 귀하의 도서 해시 봉투에, 그들은가는 당신을 체포합니다. I would suggest if that’s the case you are one of the people that wants to walk away.” 그런 경우에도 권할 중 하나를 당신이 원하는 사람을 멀리합니다. " One reader already e-mailed me with a salient question: If the searches are random and skip from station to station, then couldn’ta terrorist with a bomb simply get on the train at a station where random searches aren’t being done? 저와 같이 한 독자이 이미 이메일 - 우편으로 돌출 질문 : 경우에 임의의 및 건너뛰기에서 스테이션을 검색하실 수있습니다 스테이션, 그럼 간단하게 couldn'ta에 폭탄 테러와 역에서 기차를 타고 어디에 임의의 검색이 완료되지 않습니다? Tyrrell said that there will also be more security officers on trains. 높은 수준의 보안이 있다고 tyrrell 임원 기차도합니다. “We have 55 stations so we can’t be at every station” with a random search, she said. "우리는 55 역 그래서 우리가있을 때마다 수없습니다 역"을 무작위로 검색, 그녀는 말했다. “What we’re trying to do is make it uncomfortable for someone to harm our passengers by having a greater level of security.” "무엇이 불편을 우리는 누군가를 위해 일을하려고하는 것은 우리의 승객을 다치게함으로써 더 큰 수준의 보안을합니다." As for the meaning of “dangerous items,” Tyrrell said that means guns or items that are obvious threats — large amounts of toxic materials, for example. 으로의 의미를 "위험 항목,"tyrrell는 총 또는 항목이 명백한 위협을 의미합니다 - 다량의 독성 물질, 예를 들면. –Steve Hymon - 스티브 hymon A question for Bottleneckers: How do you feel about this? 질문에 대한 bottleneckers : 어떻게 보면 어떤 느낌이세요? Is it a good idea? 좋은 아이디어입니까? Leave a comment below. 아래에 코멘트를 남겨주세요. See More: 자세히보기 : USA News 미국 뉴스Have Your Say: ‘Random’ searches of passengers on Metrolink 당신의 말 : '임의의'검색 메트로 여객 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 새로운 공개 토론 This entry was posted on Wednesday, June 18th, 2008 at 2:57 pm and is filed under 이 항목이 게재 2008년 6월 18일 (수) 2:57시 밑에는 Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News 감시, 시민의 자유 및 인권 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |