RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Thursday, June 19th, 2008 Jeudi, 19ème Juin, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
‘Random’ searches of passengers on Metrolink "Random" recherches de voyageurs sur Metrolink Wednesday, June 18th, 2008 Mercredi, 18ème Juin, 2008
The release goes on to say that some passengers will be selected from those lines and have their baggage searched. La libération va à dire que certains passagers seront sélectionnés à partir de ces lignes et ont fouillé leurs bagages. Anyone who refuses to be searched won’t be allowed to get on the train. Toute personne qui refuse d'être recherchées ne seront pas autorisés à prendre le train. Deputies are looking for “explosives” or other “dangerous items.” Les députés sont la recherche de «explosifs» ou autres «objets dangereux». Metrolink spokeswoman Denise Tyrrell told me this morning that the searches are not in response to any threats that have been made against trains. Metrolink porte-parole Denise Tyrrell m'a dit ce matin que les recherches ne sont pas en réponse à toute menace qui ont été faites contre les trains. “It’s more in response to what has become standard procedure at other commuter rail agencies across the country,” she said. «C'est plus en réponse à ce qui est devenu la norme procédure à d'autres organismes de trains de banlieue à travers le pays», at-elle dit. “We were one of the few who wasn’t doing this, and we thought it would be a good idea to step up the security a little bit.” «Nous étions un des rares qui ne faisait pas cela, et nous avons pensé qu'il serait une bonne idée de renforcer la sécurité un peu." She said police are primarily looking for explosives, but won’t turn a blind eye to other issues. Elle a dit la police sont principalement la recherche d'explosifs, mais pas fermer les yeux sur d'autres questions. “They are police officers,” Tyrrell added. "Ils sont des agents de police», a ajouté Tyrrell. “If you have a half a pound of hash in your book bag, they are going to arrest you. "Si vous avez une demi-livre de hachage dans votre livre sac, ils vont vous arrêter. I would suggest if that’s the case you are one of the people that wants to walk away.” Je dirais si c'est le cas vous êtes une des personnes qui veut à pied. " One reader already e-mailed me with a salient question: If the searches are random and skip from station to station, then couldn’ta terrorist with a bomb simply get on the train at a station where random searches aren’t being done? Déjà un lecteur e-mail moi avec un saillants question: Si les recherches sont aléatoires et sauter de gare à gare, puis couldn'ta terroriste avec une bombe simplement sur le train à une gare où les fouilles aléatoires ne sont pas fait? Tyrrell said that there will also be more security officers on trains. Tyrrell a dit que il y aura aussi davantage les agents de sécurité à bord des trains. “We have 55 stations so we can’t be at every station” with a random search, she said. "Nous avons 55 stations que nous ne pouvons pas être à chaque station" avec une recherche aléatoire, dit-elle. “What we’re trying to do is make it uncomfortable for someone to harm our passengers by having a greater level of security.” "Ce que nous essayons de faire, c'est faire mal à l'aise pour quelqu'un de nuire à nos passagers en ayant un meilleur niveau de sécurité." As for the meaning of “dangerous items,” Tyrrell said that means guns or items that are obvious threats — large amounts of toxic materials, for example. En ce qui concerne le sens de l'expression "objets dangereux", a déclaré Tyrrell c'est-à-dire des armes ou des objets qui sont des menaces évidentes - de grandes quantités de matières toxiques, par exemple. –Steve Hymon - Steve Hymon A question for Bottleneckers: How do you feel about this? Une question pour Bottleneckers: Comment vous sentez-vous à ce sujet? Is it a good idea? Est-ce une bonne idée? Leave a comment below. Laissez un commentaire ci-dessous. See More: Voir plus: USA News Actualités États-UnisHave Your Say: ‘Random’ searches of passengers on Metrolink Ayez votre mot à dire: «aléatoire» des recherches sur les passagers Metrolink Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Wednesday, June 18th, 2008 at 2:57 pm and is filed under Cet article a été publié le mercredi, Juin 18, 2008 à 2:57 pm et est classé dans Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News De surveillance, les libertés civiles et des droits de l'homme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |