|
Private firm may track all email and calls民間企業のすべての電子メールや通話を追跡することがあります Friday, January 2nd, 2009 2009年1月2日(金)
By 〜によって Alan Travis アラントラ andおよび Richard Norton-Taylor リチャードノートンテイラー | The private sector will be asked to manage and run a communications database that will keep track of everyone’s calls, emails, texts and internet use under a key option contained in a consultation paper to be published next month by Jacqui Smith, the home secretary.民間企業を管理することになりますし、全員の通話、メール、テキスト、インターネットを利用しての重要なオプションは、来月Jacquiスミスさんは、内務大臣が発行するには、協議の下に紙に含まれる通信を追跡するデータベースを実行する。 A cabinet decision to put the management of the multibillion pound database of all UK communications traffic into private hands would be accompanied by tougher legal safeguards to guarantee against leaks and accidental data losses. 、閣議の決定を民間の手にすべての英国の通信トラフィックの数ポンドデータベースの管理をより厳しい法的な保護によってリークや不慮のデータ損失を保証するために同伴される。 But in his strongest criticism yet of the superdatabase, Sir Ken Macdonald, the former director of public prosecutions, who has firsthand experience of working with intelligence and law enforcement agencies, told the Guardian such assurances would prove worthless in the long run and warned it would prove a “hellhouse” of personal private information.しかし、彼の強い批判にはまだsuperdatabase 、サーケンマクドナルド、インテリジェンスと法執行機関は、実地での作業を経験している公共の起訴は、元局長は、長期的に価値を証明するガーディアンなどを保証するものでいると警告する個人的な個人情報の" hellhouse "証明している。 “Authorisations for access might be written into statute.アクセスを"許可法に書き込まれる可能性があります。 The most senior ministers and officials might be designated as scrutineers.最も上級相scrutineers関係者として指定されている可能性があります。 But none of this means anything,” said Macdonald.しかし、この意味は何もない"とマクドナルド氏は言う。 “All history tells us that reassurances like these are worthless in the long run. "すべての歴史は、これらのような安心をしている長期的に価値を教えてくれる。 In the first security crisis the locks would loosen.”最初の安保危機では、ロックを緩めると思います。 " The home secretary postponed the introduction of legislation to set up the superdatabase in October and instead said she would publish a consultation paper in the new year setting out the proposal and the safeguards needed to protect 10月のsuperdatabase秘書の自宅を設定し、法案の導入を延期ではなく、彼女は、新しい年を提案し、セーフガードを守るために必要があるとの設定では、相談報告書を出版すると発表した civil liberties 市民の自由 . 。 She has emphasised that communications data, which gives the police the identity and location of the caller, texter or web surfer but not the content, has been used as important evidence in 95% of serious crime cases and almost all security service operations since 2004 including the Soham and 21/7 bombing cases.彼女には、警察は身元の呼び出し、またはWebサーファーtexterではなく、コンテンツの場所を与えるの通信データは、重大な犯罪事件の95 %の重要な証拠と、ほぼすべてのセキュリティサービスを事業として2004年以来使用されているなど、強調しているSohamと、 7分の21爆撃事件。 Until now most communications traffic data has been held by phone companies and internet service providers for billing purposes but the growth of broadband phone services, chatrooms and anonymous online identities mean that is no longer the case.今までほとんどの通信トラフィックデータのブロードバンド電話サービス、チャットルーム、匿名のオンラインアイデンティティの成長が意味する電話会社やインターネットサービスプロバイダーが、請求の目的のために保有されるまでは、もはや事件です。 The Home Office’s interception modernisation programme, which is working on the superdatabase proposal, argues that it is no longer good enough for communications companies to be left to retrieve such data when requested by the police and intelligence services. superdatabaseの提案に取り組んでいるのは、ホームオフィスの近代化プログラムを遮断し、十分なコミュニケーションは、企業にとっては、もはやそのようなデータは、警察や情報サービスが要求を取得するために残されるのはよいことだと主張する。 A Home Office spokeswoman said last night the changes were needed so law enforcement agencies could maintain their ability to tackle serious crime and terrorism. Aホームオフィスの広報担当者は法執行機関は、重大な犯罪やテロに対処する能力を維持できる最後の夜、変更を必要としている。 Senior Whitehall officials responsible for planning for a new database say there is a significant difference between having access to “communications data” - names and addresses of emails or telephone numbers, for example - and the actual contents of the communications.ホワイトホールの上級幹部は、新しいデータベースのための計画の責任者は"通信データ" -名前と電子メールまたは電話番号のアドレスは、例えば-することにアクセスし、コミュニケーションの実際の内容との間にかなりの違いがあるという。 “We have been very clear that there are no plans for a database containing any content of emails, texts or conversations,” the spokeswoman said. "われわれは非常には、データベースメールは、テキストや会話のすべてのコンテンツは、 "広報担当者を含む計画はないのかははっきりしている。 External estimates of the cost of the superdatabase have been put as high as £12bn, twice the cost of the ID cards scheme, and the consultation paper, to be published towards the end of next month, will include an option of putting it into the hands of the private sector in an effort to cut costs.外部superdatabase £ 12bnとしての料金の高されているとすると、相談紙、来月の終わりに掲載されるには、パットのオプションを含めるには、 IDカード方式の2倍の費用の見積もりコスト削減に努力するには、民間部門の手。 But such a decision is likely to fuel civil liberties concerns over data losses and leaks.しかし、そのような決定を、データの損失や燃料漏れの市民的自由の問題になりそうだ。 Macdonald, who left his post as DPP in October, told the Guardian: “The tendency of the state to seek ever more powers of surveillance over its citizens may be driven by protective zeal.マクドナルドは、 10月に左DPPとしての彼のポストは、ガーディアンに語った: "は、国家の傾向は、市民を監視するのこれまで以上に力を求め、保護の熱意によって駆動することがあります。 But the notion of total security is a paranoid fantasy which would destroy everything that makes living worthwhile.しかし、全体の安全保障の概念は、価値のある生活をすべて破壊するような妄想ファンタジーです。 We must avoid surrendering our freedom as autonomous human beings to such an ugly future.私たちはこのような醜い人間として私たちの未来に自律的自由を放棄を回避する必要があります。 We should make judgments that are compatible with our status as free people.”我々は、自由人としての状態と互換性のある判断をする必要があります。 " Maintaining the capacity to intercept suspicious communications was critical in an increasingly complex world, he said.不審な通信を傍受する能力の維持はますます複雑な世界で重要だった、と述べた。 “It is a process which can save lives and bring criminals to justice. "これは犯罪者の命を救うことができると正義をもたらすのプロセスです。 But no other country is considering such a drastic step.しかし、他の国のような抜本的な手順を検討している。 This database would be an unimaginable hell-house of personal private information,” he said.このデータベースは、想像を絶する地獄の個人情報個人情報の家になるだろう"と述べた。 “It would be a complete readout of every citizen’s life in the most intimate and demeaning detail. "これは最も親密なと屈辱の詳細のすべての市民の生活の完全な読み出しとなる。 No government of any colour is to be trusted with such a roadmap to our souls.”任意の色のない政府は我々の魂にそのようなロードマップに信頼されることです。 " The moment there was a security crisis the temptation for more commonplace access would be irresistible, he said.現在は、セキュリティの危機をもっと一般的にアクセスするための誘惑に抵抗できないというものだった、と述べた。 Other critics of the plan point to the problems of keeping the database secure, both from the point of view of the technology and of deliberate leaks.データベースのセキュリティを維持するには、計画の問題点の他の批評家は、両方の技術を見ると故意の漏洩の点から。 The problem would be compounded if private companies manage the system.民間企業は、システムを管理する場合、この問題は悪化するだろう。 “If there is a breach of security in that database it would be utterly devastating,” one said. "がある場合はそのデータベースのセキュリティのだろうが完全に壊滅的な違反だ"と述べた。 Have Your Say: Private firm may track all email and calls と言うお客様 : 民間企業のすべての電子メールや通話を追跡することがありますが Please read ourお読みください私たちの posting guidelines before posting投稿する前にガイドラインを掲載 . 。 Alternatively別の方法として you can discuss this report hereここに、この報告を検討することができます . 。 One Response to “Private firm may track all email and calls” 1つの応答を"民間企業のすべての電子メールや通話を追跡することがあります"
RSS RSSフィード TrackBack URL トラックバックURL Related News 関連ニュース
| Chrysler says to shut down all production for monthクライスラー刊行のすべての生産をシャットダウンするという Last post by slee @ 05:06 AM @ sleeで最終投稿05:06午前 Go to Forumフォーラムに戻る | Latest Topics最新トピックス OK, truthers.... [ OK ]を、 truthers .... Last post by Unregistered @ 03:55 AM 未登録で最後の投稿@ 03:55午前 Republican Paul Findley Dares to speak out!共和党ポールフィンドリーあえて発言する! AIPAC Exposed AIPAC露出 Last post by TEC3009 @ 02:53 AM @ TEC3009で最終投稿02:53午前 Noam Chomsky Intellectually Humiliates Alex Jones Live On Airノームチョムスキー知的Humiliatesアレックスジョーンズライブエアで Last post by TEC3009 @ 02:09 AM @ TEC3009で最終投稿02:09午前 Obama the Invisible.オバマ氏は見えない。 Last post by Victor @ 01:42 AM ビクターが最後の投稿@ 01:42午前 The Truth Movement is Fucked真理運動めちゃくちゃだ Last post by paul w @ 01:08 AM 午前01:08 @ポールワットで最終投稿 Tavistock Institute: Global Mind Control Tavistock研究所:グローバルコントロールマインド Last post by Unregistered @ 12:08 AM 未登録で最後の投稿@ 12:08午前 Environment minister Sammy Wilson: I still think man-made climate change is a con環境大臣サミーウィルソン:私は人為的な気候変動が詐欺だと思う Last post by Unregistered @ 11:53 PM 未登録の最終投稿@ 11:53午後 Israelis feel empowered by attacks against Hamasハマスはイスラエルへの攻撃によって権限を感じる Last post by ZingPao @ 11:49 PM 午後11:49 @ ZingPaoによって最終投稿 Burn, Baby Burn! 、ベイビーバーンバーン! Last post by ZingPao @ 11:43 PM 午後11:43 @ ZingPaoによって最終投稿 ![]() Email This Page To A Friend 友達にこのページを送信するには Latest Headlines 最新ヘッドライン
Moreよりたくさんの World News世界のニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFニュースワイヤーでの意見の表明やニュースレターの著者( Sの唯一の責任)とは、必ずしもウェブマスターの意見を反映していない。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレーキングニュース&代替メディアコピーレフト-自由にコピー&配布。 News Forum ニュースフォーラム |
The trend for this type stuff is highly dangerous to citizens in a democracy.このタイプのものをこのような傾向の高い市民の民主主義は危険です。 One wonders how much is now happening. 1つの方法が今起こっている不思議。
To some extend this is already a fact in America and citizens here may never know the full extent.この拡張するには、すでにアメリカや一部の市民がここに完全に理解していることは事実である可能性があります。