Progressive Progressivo
Media Activism Media Activism
Caricamento in corso ...
| | Register Registrati | Lost password? Persa la password? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una nuova password verrà inviato a voi. Log in Entra | Lost password? Persa la password?
An email will be sent to you. Una email verrà inviata a voi. Log in Entra | Register Registrati
Translate: Traduci:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Strumenti: News News | | Post Comment Pubblica commento | | Printer Version Versione per la stampante | | Email To Friend E-mail ad un amico

Wednesday, August 1st, 2007 Mercoledì, 1 agosto 2007

Police DNA database ‘risks criminalising non-offenders’ Polizia DNA database 'rischia di non criminalizzare i trasgressori'

Share this article: Condividi questo articolo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a siti di bookmark sociale in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

By Da Ben Russell Ben Russell

People are being added to the Government’s national DNA database at the rate of more than one a minute, figures from the Liberal Democrats have revealed. Persone vengono aggiunti al governo nazionale della banca dati del DNA al tasso di più di un minuto, i dati forniti dalle liberaldemocratici hanno rivelato.

Their research showed that 547,020 profiles were added last year, the equivalent of 62 an hour, leading to claims that ministers were taking Britain into a “headlong rush” towards a surveillance state as numbers on the controversial police record topped four million. La loro ricerca è emerso che sono stati aggiunti i profili 547020 scorso anno, l'equivalente di 62 ore uno, che sostiene che i ministri stavano assumendo la Gran Bretagna in un "capofitto corsa" verso uno stato di sorveglianza, come i numeri sulla controversa polizia record sormontata quattro milioni di euro.

Yesterday the Human Genetics Commission, a government-backed watchdog, launched a major inquiry into the use of DNA records by police. Ieri la Commissione genetica umana, un governo-backed watchdog, ha lanciato una grande inchiesta l'uso del DNA record da parte della polizia. Due to report in the spring, it will look at the size of the DNA database, the large number of black men whose samples are recorded, and the difficulties in removing samples once they are entered into the system. A causa di relazione in primavera, l'aspetto che avrà le dimensioni del database del DNA, il gran numero di campioni di cui gli uomini neri sono registrati, e la difficoltà nel rimuovere campioni di una volta che sono entrato nel sistema.

It emerged that senior police officers have warned the database might criminalise law-abiding people. E 'emerso che alti funzionari di polizia hanno messo in guardia il database può criminalizzare le persone che rispettano le leggi. Alex Marshall, Deputy Chief Constable of Thames Valley, said in a response to the Home Office’s review of the Police and Criminal Evidence Act that “extending the taking of samples to all offences may be perceived as indicative of the increasing criminalisation of the generally law-abiding citizen”. Alex Marshall, il Vice Chief Constable della Thames Valley, ha detto in una risposta alla Home Office's revisione della polizia e penale Prove legge che "l'estensione del prelievo di campioni a tutti i reati che possono essere percepito come indicativo della crescente criminalizzazione del genere Cittadino rispettoso della legge ".

A spokeswoman for the Commission for Racial Equality said: “Statistics paint a frightening picture. Un portavoce per la Commissione per l'uguaglianza razziale ha detto: "Statistiche dipingere un quadro spaventoso. Black men are four times more likely than white men to have their DNA profiles stored in the police national DNA database. Nero gli uomini sono quattro volte più probabile che gli uomini bianchi hanno il loro DNA profili memorizzati nella banca dati del DNA di polizia nazionali. In the interests of fairness we would like to call for DNA profiles to be limited to those that are convicted only.” E gli interessi di equità che vorremmo chiamare per i profili del DNA a essere limitata a coloro che sono condannati solo ".

The Home Office insists that the DNA database - the largest in the world - is a vital tool in the fight against crime. L'Home Office insiste sul fatto che la banca dati del DNA - la più grande al mondo - è uno strumento vitale nella lotta contro la criminalità. But critics warn that the system could lead to discrimination against ethnic minorities. Ma i critici avvertire che il sistema potrebbe portare ad una discriminazione nei confronti delle minoranze etniche. Nick Clegg, the Liberal Democrat home affairs spokesman, who obtained the figures, said: “The Government’s onward march towards a surveillance state has now become a headlong rush. Nick Clegg, i liberali democratici portavoce degli affari interni, che hanno ottenuto le cifre, ha detto: "Il governo è poi marcia verso uno stato di sorveglianza è diventata una corsa testa. They seem determined to hoover up the DNA details of as many people as they can, regardless of guilt or innocence.” Essi sembrano decisi ad aspirapolvere il DNA dettagli di quante più persone possibile, indipendentemente dalla colpevolezza o innocenza ".

Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni

Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..

Comment on 'Police DNA database ‘risks criminalising non-offenders’' : Commenta 'di polizia del DNA database' rischia di non criminalizzare i trasgressori'':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Related News:

  • Police must not store DNA details of the innocent - report La polizia non deve memorizzare i dettagli del DNA degli innocenti - relazione
  • DNA database swabs over 100,000 DNA database di oltre 100.000 tamponi
  • A ‘chilling’ proposal for a universal DNA database Un 'agghiacciante' universale, proposta per una base di dati DNA
  • Police may be given power to take DNA samples in the street La polizia può essere dato potere di prendere dei campioni di DNA per la strada
  • Eventually all DNA will be recorded Infine tutti i DNA saranno registrati

  • This entry was posted on Wednesday, August 1st, 2007 at 11:30 pm and is filed under Questa voce è stato postato il mercoledì, 1 agosto 2007 a 11:30 pm ed è archiviato sotto Surveillance Sorveglianza . . You can follow any responses to this entry through the Puoi seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Potete leave a response Lasciare una risposta , or , O trackback Trackback from your own site. Dal tuo sito.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tutti i diritti riservati.
    Send Invia Alternative News Notizie alternative And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com A: Editor@rinf.com

    Breaking News Breaking News