RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Sunday, June 29th, 2008 2008년 6월 29일 (일) | ![]() |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Police chiefs against universal DNA database 유니버설 DNA를 데이터베이스를 상대로 경찰의 참모 본부 Friday, June 27th, 2008 2008년 6월 27일 (금) The majority of police chiefs are against a universal DNA database for the people of Britain. 대부분의 경찰의 DNA를 데이터베이스에 보편 참모 본부에 반대하는 사람들은 영국합니다. At a meeting during the Association of Chief Police Officers (Acpo) annual conference, 61 per cent of police chiefs voted against the idea of putting all UK residents on the national database. 수석하는 동안 모임에서 경찰관 협회 (acpo) 연간 회의, 61 퍼센트의 경찰 참모 본부의 모든 영국 주민 투표에 반대하는 생각을 전국 데이터베이스에 퍼팅합니다. Only 38 per cent of those present at the vote supported a universal database with one per cent unsure. 이들은 38 퍼센트의 투표를 지원하는 범용 데이터베이스를 현재 당 1 센트 확실하지 않은합니다. The national DNA database is a hugely controversial topic. 국립 DNA를 데이터베이스가 매우 논란의 주제합니다. Critics point to the fact people can be placed on the database without ever being formally charged or arrested. 사실 사람들을 비판 지점을 데이터베이스에 삽입 할 수있습니다 또는 구속하지 않고도이 공식적으로 청구합니다. Reports suggest that there are one million people placed on the database who have never been charged. 리포트를 제안하는 데이터베이스에 배치 백만명이 사람은 아무도 청구합니다. Jago Russell from campaign group Liberty claims: “There is no rational justification for who is on and off the database”. 캠페인을 그룹에서 러셀 jago 자유를 주장 : "합리적인 명분이없습니다 데이터베이스를 껐다하는 사람은"합니다. Supporters claim that DNA is a vital tool in solving a large number of crimes and a national database would greatly improve the speed in which crimes are solved. DNA를 주장하는 지지자가를 해결하는 중요한 도구에서 데이터베이스 다수의 범죄와 전국의 속도를 크게 향상은 범죄가 다 해결합니다. Chris Simms, the Acpo lead on forensics, suggested at the annual conference that 6,000 cases had been solved due to people being on the DNA database even though they had never been charged. 크리스 심스, 과학 수사 단서를 acpo 제안의 연례 회의에서 육천가지 경우 맨앞에 서 있었다 DNA를 데이터베이스를 해결로 인해 사람들은 비록 그들이 한 번도 요금이 청구합니다. It is thought there over four million DNA sample currently on the database. 400 만 이상이 있다고 샘플 데이터베이스에서 현재합니다. During a debate at the annual conference this week, 77 per cent of police chiefs said the media and politicians comments on the database had affected public opinion. 이번 주 연례 회의에서 논의하는 동안, 77 퍼센트의 경찰과 정치 참모 본부 미디어는 데이터베이스에 대한 의견이 여론의 영향을받은합니다. And asked if they thought people who had been never been charged or found guilty should have their DNA removed from the database, 62 per cent said no with 35 per cent saying yes. 그리고 그들은 사람들을 물었을 청구하거나 유죄를 본 적이 있었다 그들의 DNA를 데이터베이스에서 삭제해야, 62 퍼센트와 35 퍼센트 안된다고 말하고 그렇습니다. Mr Russell criticised the current system whereby those who volunteer their DNA can not have it removed from the database. 미스터 러셀 비판의 DNA를 현재의 시스템 보완 자원 봉사자 수 없다면 그 누구를 데이터베이스에서 삭제합니다. He also raised concern at the fact that children’s DNA is held. 그는 또한 우려를 제기는 사실을 자녀의 유전자가 개최합니다. He added that simply being placed on the database implied guilt. 그는 또 죄책감을 암시하는 데이터베이스를 간단하게 배치합니다. “DNA retention carries with it the stain of criminality”, he declared. "이 얼룩이 범죄의 DNA를 보존과 함께 전달", 그 선언합니다. See More: 자세히보기 : Database State 데이터베이스 상태 UK News 영국 뉴스Have Your Say: Police chiefs against universal DNA database 당신의 말 : 유니버설 DNA를 데이터베이스를 상대로 경찰의 참모 본부 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 새로운 공개 토론 This entry was posted on Friday, June 27th, 2008 at 3:30 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 6월 27일 (금) 3:30 시부터 밑에는 Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News 감시, 시민의 자유 및 인권 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |