RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Friday, May 30th, 2008 | Freitag, 30. Mai 2008 | 387 Users Browsing The Newswire 387 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
NY police cleared in 50-bullet wedding day shooting NY Polizei geräumt in 50-Punkt Hochzeitstag Dreharbeiten Saturday, April 26th, 2008 Samstag, 26. April 2008
A New York state judge cleared two police officers of manslaughter and other charges and a third of reckless endangerment in the death of Sean Bell, 23. A New York State Richter geräumt zwei Polizeibeamte mit Totschlag und sonstige Kosten, ein Drittel der unbedachte Gefährdung in den Tod Sean Bell, 23. Bell was shot, along with two friends, after a bachelor party at a strip club in November 2006. Bell wurde erschossen, zusammen mit zwei Freunden, nach einem Junggesellenabschied in einem Strip-Club im November 2006. But federal authorities said they would consider civil rights charges in the case in a review to be conducted by the Justice Department, federal prosecutors and the FBI. Aber föderalen Behörden gaben an, sie seien der Auffassung, Bürgerrechte Abgaben im vorliegenden Fall eine Überprüfung durchgeführt werden durch das Justizministerium-, Bundes-Staatsanwälten und dem FBI. They will “take appropriate action if the evidence indicates a prosecutable violation of federal criminal civil rights statutes,” the Justice Department said in a statement. Sie werden "geeignete Maßnahmen treffen, wenn der Nachweis dafür vorliegt, ein Verstoß gegen prosecutable Bundesstrafgericht Bürgerrechte Satzung," das Justizministerium sagte in einer Erklärung. After the verdict, hundreds of demonstrators yelled angrily, and there was pushing and shoving in the crowd as police, reporters and spectators packed the sidewalk. Nach dem Urteil, Hunderte von Demonstranten schrie wütend, und es gab Stoßen und Schieben in der Menge wie Polizei, Reporter und Zuschauer verpackt dem Bürgersteig. Civil rights leader Al Sharpton, who has been highly critical of police and is influential in New York’s black community, called for wider protests. Bürgerrechte Führer Al Sharpton,, wurde sehr kritisch der polizeilichen und ist maßgeblich an der New Yorker schwarzen Gemeinschaft, rief für größere Proteste. “They want us to act crazy so they would have an excuse to do more,” Sharpton told the audience of his radio show. "Sie wollen uns zu handeln, so verrückt sie hätte eine Entschuldigung, noch mehr zu tun", sagte Sharpton das Publikum seiner Radio-Show. “We are going to be strategic. "Wir werden strategische. We are going to close the city down in a nonviolent effective way.” Wir werden zum Schließen der Stadt in eine gewaltfreie effektive Weise. " Mayor Michael Bloomberg called for calm after the verdict, saying, “We don’t expect violence or law-breaking, nor is there any place for it.” Bürgermeister Michael Bloomberg rief zur Ruhe, nachdem das Urteil, und sagte: "Wir erwarten keine Gewalt oder Recht bahnbrechende, noch gibt es eine Stelle für sie." The case had generated outrage in New York’s black community, though police said they did not expect violence because numerous demonstrations against the perceived police brutality had remained peaceful. Der Fall hatte generiert Empörung in New York's schwarz-Community, wenn die Polizei sagte, sie hatte nicht erwartet, weil Gewalt zahlreichen Demonstrationen gegen die Brutalität der Polizei wahrgenommen hatte blieben friedlich. “It shows that there is no justice in America for the black man. "Es zeigt, dass es keine Gerechtigkeit in Amerika für den schwarzen Mann. This is telling us the cops can do whatever they want and get away with it,” said BM Marcus, a community organizer. Dies sagt uns, die Bullen können tun, was sie wollen, und weg mit ihm ", sagte BM Marcus, eine Community Veranstalter. APOLOGY Entschuldigung The acquitted officers gave brief statements thanking their friends and family. Die Offiziere freigesprochen gab kurze Erklärungen danken ihren Freunden und Familie. “I’d like to say sorry to the Bell family for the tragedy,” said detective Marc Cooper, who had been charged only with reckless endangerment. "Ich möchte sagen, sorry an die Bell-Familie für die Tragödie", sagte Detektiv Marc Cooper,, war nur mit rücksichtsloser Gefährdung. The other two detectives, Gescard Isnora and Mike Oliver, were charged with manslaughter. Die anderen beiden Detektive, Gescard Isnora und Mike Oliver, wurden mit Totschlag. All three defendants waived their right to a jury trial and decided to have the judge decide guilt or innocence. Alle drei Angeklagten verzichtete auf ihr Recht auf ein Trial-and-Jury entschied, dass die Richter entscheiden, Schuld oder Unschuld. The defense lawyers said jurors in the borough of Queens were likely to be biased against the policemen due to the intense media coverage generated by the case. Die Verteidigung Anwälten sagte Geschworenen im Bezirk Queens worden sein dürften voreingenommen gegen die Polizisten wegen der intensiven Berichterstattung in den Medien generiert von der Fall ist. State Supreme Court Judge Arthur Cooperman said the charges could not be proved beyond a reasonable doubt, noting that some prosecution witnesses contradicted themselves from prior statements and may have had motivation to lie. State Supreme Court Richter Arthur Cooperman, sagte der Gebühren konnte nicht nachgewiesen werden, jenseits eines vernünftigen Zweifels und stellt fest, dass einige Zeugen widersprochen Strafverfolgung selbst aus früheren Erklärungen und gehabt haben können, die Motivation zu liegen. “At times the testimony just didn’t make sense,” Cooperman said. "In Zeiten das Zeugnis einfach nicht sinnvoll", sagte Cooperman. After the verdict, loud sobs were heard in the courtroom. Nach dem Urteil, lautes Schluchzen zu hören im Gerichtssaal. The judge gave credibility to the detectives’ statements that they believed they were in danger but also offered, “Questions of carelessness and incompetence must be left to other forums.” Der Richter hat die Glaubwürdigkeit der Detektive "Aussagen, dass sie glaubten, sie in Gefahr waren, sondern auch angeboten," Fragen von Nachlässigkeit und Inkompetenz muss links zu anderen Foren. " The eight-week trial centered on whether the detectives had reason to believe they faced imminent danger and whether they made it clear to Bell and the two survivors that they were police officers. Die acht-wöchigen Studie zentriert auf, ob die Detektive hatten Grund zu glauben, dass sie vor drohender Gefahr und ob sie machte deutlich, dass Bell und die beiden Überlebenden, sie seien Polizisten. On the night of the shooting, Isnora, the undercover officer who fired first, followed Bell and his two friends to Bell’s car believing they went to fetch a gun to settle a dispute at the club. In der Nacht von den Dreharbeiten, Isnora, die Undercover-Offizier, feuerte zuerst, gefolgt Bell und seinen beiden Freunden Bell's Auto im Glauben, sie ging an eine Pistole holen, um einen Streit in den Club. He opened fire after being grazed by Bell’s car as Bell attempted to drive away. Er öffnete Feuer, nachdem sie weiden von Bell's Auto wie Bell versucht, dem Auto entfernt. The other officers reached Bell’s car after the initial confrontation and said they believed Isnora was being fired at from inside the vehicle. Die anderen Offiziere erreicht Bell's Auto nach der ersten Konfrontation und sagten, sie glaubten Isnora wurde gefeuert von innen auf das Fahrzeug. (Reporting by Edith Honan; Editing by Jackie Frank) (Berichtsjahr von Edith Honan; Bearbeiten von Jackie Frank) See More: Sehen Sie mehr: USA News USA NewsHave Your Say: NY police cleared in 50-bullet wedding day shooting Ihre Meinung zählt: NY Polizei geräumt in 50-Punkt Hochzeitstag Dreharbeiten Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum One Response to “NY police cleared in 50-bullet wedding day shooting” One Response to "NY Polizei geräumt in 50-Punkt Hochzeitstag Shooting"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Saturday, April 26th, 2008 at 6:20 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Samstag, 26. April 2008 in 6:20 und ist unter den Akten Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Überwachungs-, bürgerliche Freiheiten und Menschenrechte News , , Breaking News Breaking News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen | LATEST NEWS DISCUSSIONS AKTUELLES Diskussionen | |
| Monbiot plans citizen's arrest of John Bolton Monbiot Pläne Bürger Verhaftung von John Bolton Over 60% of People Do Not Trust the Government Mehr als 60% der Menschen kein Vertrauen in die Regierung Oil: A global crisis Öl: Eine globale Krise 25 USA Military Officers Challenge Official 9/11 Account 25 USA Offizieren Offizielle Challenge 9 / 11 Konto Students Denied Legal Aid Studenten Prozesskostenhilfe verweigert Lorry drivers to shut down London roads in protest LKW-Fahrer heruntergefahren Londoner Straßen im Protest McCain's Plan - Millions Will Lose Insurance Coverage McCain's Plan - Millionen verlieren Versicherungsschutz The War on Drugs - '30 Years of Failure' The War on Drugs -'30 Years of Failure ' The Prosecution of George W. Bush for Murder Die Verfolgung von George W. Bush wegen Mordes Indymedia and Anti-Semitism Indymedia-und Anti-semitismus John Bolton Escapes Citizen’s Arrest John Bolton entkommt Citizen's Verhaftung All War All The Time Alle War All The Time | pinko Pinko commented on: kommentiert: Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Rauchverbot auf Hit Amsterdam Coffeeshops Amsterdam is not just a “Tourist Resort”&# 8230; Amsterdam is the city where all the... Amsterdam ist nicht nur ein "Tourist Resort"… Amsterdam ist die Stadt, wo alle ... Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort Herschel Logan Herschel Logan commented on: kommentiert: John Bolton Escapes Citizen’s Arrest John Bolton entkommt Citizen's Verhaftung It would be great if it were that easy to bring him and others like him to justice. Es wäre großartig, wenn es so einfach, um ihn und andere wie ihn vor Gericht zu stellen. Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort Malcolm Malcolm commented on: kommentiert: Family wants answers after Taser death Familie will Antworten nach Taser-Tod My heart felt condolences, Ms. Abram. Mein Herz fühlte Beileid, Frau Abram. Loosing a loved one always leaves an empty feeling. Verlust eines geliebten Menschen hinterlässt immer ein leeres Gefühl. Left your... Linken ... Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort Malcolm Malcolm commented on: kommentiert: All War All The Time Alle War All The Time Wonderful exposition, Mr Smith. Wonderful Ausstellung, Herr Smith. What do you think of CDI.org? Was halten Sie von CDI.org? they have an interesting article this month. sie haben einen interessanten Artikel in diesem Monat. Basically,... Grundsätzlich, ... Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort | Beyond Treason Darüber hinaus Treason If you watch documentaries you must watch this: ht. Wenn Sie beobachten Dokumentarfilme müssen Sie sehen so aus: ht. […] […] Thread Started By: loki Thread Gestartet von: Loki Burglar jailed over unusual walk Einbruch ins Gefängnis wandern über ungewöhnliche ---Quote--- The man on the footage had noticeable. --- Zitat --- Der Mann auf dem Filmmaterial war spürbar. […] […] Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie Smoking? Rauchen? It's seriously good for the Treasury, Macmillan told Eden Es ist ernsthaft gut für das Staatsvermögen, Macmillan sagte Eden Well I never, as if the government would do such a. Nun, ich nie, als ob die Regierung tun würde, solche a. […] […] Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie Useful links regarding the use of veg oil as a fuel Nützliche Links in Bezug auf die Verwendung von Gemüse Öl als Brennstoff All you need to do is click on this link, and you. Alles was Sie tun müssen ist, klicken Sie bitte auf diesen Link, und Sie. […] […] Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie Weather/Satellite Related Links Wetter / Satellite Links zum Thema In this thread I have posted a few links that I ha. In diesem Thread gepostet habe ich ein paar Links, die ich ha. […] […] Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie Awesome street art Awesome Street Kunst Not sure if this should be posted in multimedia bu. Nicht sicher, ob diese sollten in Multimedia-bu. […] […] Thread Started By: the-nameless-one Thread Gestartet von: der-namenlos-ein |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |
There is no excuse for any police officer firing on anyone that is unarmed , while there are other so-called non-lethal means of officers protecting themselves such as tasers ect , yes they themselves carry risks but i would suggest that they may not be so dangerous too life as a hail of bullets ! Es gibt keine Entschuldigung für jeden Polizeibeamten Feuern auf jedermann, ist unbewaffnet, während es anderen so genannten nicht-tödlichen Mittel zum Schutz der Bediensteten, sich wie tasers ECT, ja sie selbst tragen Risiken, aber ich würde vorschlagen, dass sie vielleicht nicht so Auch gefährliche Leben als Hagel von Kugeln! . Werden. It does not supprise me that they waived their right too be tried by jury as obviousely a jury would have seen the inconsistancies in the various statemants and there would have been a more likely result of the officers being found guilty . Es werden keine supprise mir, dass sie ihr Recht verzichtet zu werden versucht, indem Jury als obviousely einer Jury hätte gesehen inconsistancies die in den verschiedenen statemants, und es wäre eher ein Ergebnis der Offiziere wird für schuldig befunden. It amazes me how they always look after their own , when will someone finaly be held accountable ? Es wundert mich, wie immer sie aussehen, nachdem ihre eigenen, wann wird endlich jemand zur Rechenschaft gezogen werden? . Werden. I also agree that NON-VIOLENT protests are indeed wise as any violence would give vindication to the police that they were in the right in their actions ! Ich bin auch damit einverstanden, dass gewaltfreie Proteste sind in der Tat klug wie jede Gewalt geben würde Rechtfertigung bei der Polizei, sie seien in die richtige in ihren Aktionen! . Werden.