|
No Amnesty for Bush Administration, Say Torture Opponents 조지 W 부시 행정부에 대한 사면, 고문 반대 말 Wednesday, November 26th, 2008 수요일, 11 월 26, 2008
By Ali Gharib | Judging by the rare leaks from President-elect Barack Obama’s transition team, investigations and prosecutions of high-level George W. Bush administration officials for torture and war crimes are a distant prospect. 알리 GHARIB | 대통령으로부터 희귀 누수 - 의해 버락 오바마 상원 의원의 인수위, 전쟁 범죄 수사 및 고문 먼 전망에 대한 높은 - 수준의 조지 W 부시 행정부의 판단 당선자 기소했다. But likely or not, that won’t stop pundits from debating the question of whether those officials responsible should be held accountable. 하지만, 또는 그 관리 책임 여부의 문제 전문가 토론에서 멈추지 않을 가능성이 아니라 책임을 져야한다. Irrespective of whether Vice President Dick Cheney, former Secretary of Defense Donald Rumsfeld, or others are dragged before juries, one glaring change seems absolutely certain: Obama stands unequivocally against torture, and the practice is likely to come to an end under his administration. 여부와 상관없이 대통령과 딕 체니 부통령, 도널드 럼즈펠드 전 국방 장관, 또는 다른 배심원 앞에 끌고있다, 하나의 눈부신 변화 절대적으로 확실한 것 같아 : 오바 마가 이뤄진 고문을 상대로, 그리고 연습이 끝나는 그의 정권 아래에서 올 가능성이 높다. “Even though I’ve been disappointed in other presidents in the past, I do listen, and I do believe Obama when he says we won’t torture. "비록 과거의 다른 대통령에 실망 있었고, 난 그 말을 듣지 않으면 우리는 고문을하지 않을 때 나는 오바 마라고 믿어요. I think that’s crucial,” said Michael Ratner, the president of the Center for Constitutional Rights. 나는 그게 중요한 것 같다 "마이클 래트너, 헌법 권리 센터의 회장이다. But forswearing controversial and harsh interrogation methods may not be enough to permanently reestablish the moral high ground that the Obama administration has promised to bring back to the US’ interactions with the rest of the world. 하지만 forswearing 논란과 가혹한 심문 방법을 영구적으로 도덕적 고지대는 오바마 행정부가 세계의 나머지 부분과 함께 미국의 '상호 작용을 돌려 보내야 약속했다 재정립 충분하지 않을 수있습니다. If Obama doesn’t take on torture that occurred, as opposed to simply discontinuing the practice, the door may be left open for future administrations to resurrect the harshest of interrogation techniques, said Ratner at a recent forum at Georgetown University Law School. 만약 오바 마가, 단순히 연습 중단에 반대하는 고문을 받아 발생하지 않으면, 문을 열고 미래를 살려야 정권에 대한 심문 기법의 가혹한 래트너 조지 타운대 법학 대학원에서 최근 밝혔다 포럼에서 남아있을 수있습니다. “If Obama really wants to make sure we don’t torture, he has to launch a criminal investigation,” said Ratner, the author of The Trial of Donald Rumsfeld: A Prosecution by Book. "만약 오바 마가 정말로 우리는 고문을하지 않는지 확인하고 싶어, 그는 범죄 수사를 시작했다"고 래트너, 도널드 럼즈펠드 국방 장관의 재판 '의 저자 : 검찰은 도서로했다. He said that the targets of such an investigation would be the easily identifiable “key players” and “principals” in the Bush administration who hatched plans to allow and legally justify harsh interrogation methods that critics allege are torture, including the controversial “waterboarding” simulated drowning technique. 그는이 같은 조사의 대상은 쉽게 "고 선수 열쇠를 식별"부시 행정부는 "교장은"계획을 꾸몄다고 수 있도록 법적으로 그 비판, "물"시뮬레이션한 고문 논란 등 가혹한 심문 방법을 정당화하는 것이라고 주장하면서 익사 기법. Those pursued, said Ratner, would include high-ranking administration officials such as Cheney, Rumsfeld, and former Central Intelligence Agency chief George Tenet, as well as the legal team that drummed up what is now regarded as a sloppy legal justification for torture. 그 추진, 래트너, 체니, 럼즈펠드 장관 등 높은 - 순위 행정부 관계자, 그리고 조지 테닛 전 중앙 정보국 국장뿐만 아니라 지금은 고문에 대한 법적 정당성 부주의로 간주됩니다 박혀 법적 팀이 포함된다. Key Bush administration lawyers involved in providing legal cover to harsh practices, including the roundly criticized “torture memo” from the Justice Department’s Office of Legal Counsel (OLC), include former attorney general and earlier White House counsel Alberto Gonzales; Cheney’s chief of staff and former legal counsel to the vice president’s office David Addington; and the University of California, Berkeley law professor and former OLC lawyer John Yoo. 열쇠는 부시 행정부의 변호사는 가혹한 관행, 기운차게 "고 비판했다"고 법무부의 법률 자문 사무소 (OLC)의 메모를 엄호 관련 법률 고문을 포함한 전 백악관 법률 고문 알베르토 곤잘레스 법무 장관 및 이전 버전; 등이 체니 부통령의 참모 총장 및 부사 장인 데이비드 Addington 전 법률 사무소 변호사를, 캘리포니아 대학, 버클리 법대 교수와 변호사 존 유 전 OLC. If the characters behind the questionable techniques are not held accountable for violating US and international laws, said Ratner, presidents after Obama may simply say “well, in the name of national security I can just redo what Obama just put in place. 의심스러운 경우에는 기술의 배후 자의 책임을 미국과 국제 법률을 위반하지 않습니다 개최했다 래트너, 오바 마가 단순히 "글쎄, 난 그냥 오바 마가 그냥 고치겠 수있는 장소에 무엇을 넣어 말할 수있습니다 이후 국가 안보의 이름으로 대통령. I can go torture again.” 난 다시 고문을 갈 수있습니다. " Ratner also spoke to the concern that, from the view of the rest of the world, “to not do an investigation and prosecution gives the impression of impunity.” 래트너는 우려 또한, 세계의 나머지 부분의 전경, "검찰에서 수사하지 않는 통화지면의 인상을 준다." But opposing Ratner on the dais, Stewart Taylor Jr. argued that an investigation and prosecution were not appropriate. 하지만 반대 래트너 the 단상에, 스튜어트 테일러 주니어는 그것 조사와 검찰은 해당되지 않은 주장했다. “The people who are called ‘war criminals’ by [Ratner] and others do not think they acted with impunity,” said Taylor, a Brookings Institution fellow and frequent contributor to Newsweek and the National Journal. "누가 '라고하는 사람들은 전범'[래트너]지면으로 대응하고 다른 사람들이 생각하지 않는다"테일러, 브루킹스 연구소의 동료와 뉴스위크에 자주 기고자와 국가 저널했다. In the July 21 edition of Newsweek, Taylor called for Bush to preemptively pardon any administration official who could be held to account for torture or war crimes. 지난 21 일 시사 주간지 뉴스위크의 버전에서는, 테일러 부시 대통령은 전쟁 범죄에 대한 선제 사면 또는 고문에 대한 계정을 개최 수있는 정부의 공식 요청했다. Taylor’s rationale was that without fear of prosecution, a full and true account of what he called “dark deeds” could never come to light. 테일러의 논리였다 검찰, 그는 "어두운 행위"불빛에 올 수 없다라는 사실이 계정의 두려움없이 완전하고있다. Furthermore, at the Georgetown Law event Taylor said investigation and eventual prosecution would “tear the country apart.” 또한, 조지 타운 법대에서 이벤트 테일러 검찰 수사와 궁극적인 "국가 떨어져 눈물 것"이라고 말했다. That may be the thinking of Obama, who, in addition to hints he wouldn’t investigate Bush administration malfeasance, declared his intention to govern as a political reconciliation president in his election victory speech. 오바 마가, 누가, 그가 부시 행정부의 행위를 조사 않을 힌트를 또한 자신의 의도가 자신의 선거 승리 축하 연설에서 정치적 화해를 대통령으로 통치를 선언의 생각이있을 수있습니다. In Grant Park in Chicago on Nov. 4, Obama rehashed a quote from slain civil rights leader Martin Luther King Jr., but instead of rhetorically bending the “arc of history” toward “justice,” as King did, Obama called for it to be bent “toward the hope of a better day.” 11 월 4 일 시카고 그랜트 공원, 오바마,하지만 대신 rhetorically "킹, 오바 마가 그것을 위해 전화로"정의 "를 향해 역사의"아크 절곡 살해 민권 운동 지도자 마틴 루터 킹 주니어에서 인용한 rehashed 구부러진 "더 나은 하루의 희망을 향해." But Ratner said that the country was already divided, and that divide is exactly what a future administration could politically exploit to reinstate torture. 그러나 래트너는 이미 그 나라와 나눈 그 미래 정권이 정치적 분열 정확히 어떤 고문을 복직을 악용할 수있다. He said that Obama must close the divide and doing so is not rehashing the past. 그는 오바 마는 분열 가까이해야하며 그래서 과거 rehashing해서는 안 될 일을하고있다. “You’re making sure that in the future, we don’t torture again,” Ratner said. "당신은 확실히 미래에, 우리는 고문을하지 않습니다 다시 만들고있어"래트너했다. “This is not looking backward.” "이 뒤로 찾고 있지 않습니다." Another potential problem with investigation and prosecution, says Taylor, is that the Bush administration officials ostensibly had sought to find out whether the methods they were about to approve were justified, and, indeed, they were told they were in the legal clear. 검찰 수사와 함께 또 다른 잠재적인 문제, 테일러 말로는 부시 행정부 관리들은 표면상 방법 여부에 대해, 그리고 정당화했다 찬성했다, 실제로 그들이 법적 취소에 들었 소만 찾아하고자했다는 사실이다. “There is no evidence that high-ranking officials acted with criminal intent,” he said. "증거가 없다는 높이 - 순위 공무원 범죄의 의도와 행동이다"고 말했다. “They were relying in good faith on the advice of legal counsel.” "그들이 법적 변호인의 조언에 좋은 믿음에 의존했다." Taylor said that since the legal advice originated from the Department of Justice, it would be wrong for the same Justice Department to “turn around” and prosecute people for actions that its previous incarnation had explicitly told were legal. 테일러 이후의 법적 조언을 법무부에서 유래 그것이 같은 법무부 ""돌아보게하고있는 작업은 이전의 화신 고 명시 사람을 기소할 법적 잘못이 될 것이라고 말했다. But Taylor’s point misses two issues: that the crimes were allegedly given a legal green light because of collusion with the White House, and that Ratner proposes to investigate those same Justice officials who were involved in giving approval. 하지만 테일러의 지점을 두 문제 : 그 범죄 혐의로 백악관과의 유착 때문에 법적 녹색 빛, 주어진 그 래트너의 승인을주는 사람에 연루된 같은 법무부 관계자들을 조사해야한다고 주장하고 그리워합니다. Despite referring to John Yoo as a “gonzo executive imperialist,” Taylor said that “those officials, like them or not, were honorably motivated” because they were “desperately afraid” of another terrorist attack. 존 유에게 "이 이상해진 제국주의로 임원 추천에도 불구하고,"테일러가 있기 때문에 "필사적으로"또 다른 테러 공격을 무서워하던 그들이 좋든 싫든 "그 관계자, 명예롭게"동기 부여했다. Ratner insists that the officials, part of a “group, cabal, or conspiracy,” may be culpable because they were “aiders and abettors.” 래트너 때문에 "abettors했다 aiders와 그 관계자는"그룹, 음모, 또는 음모의 일환 "공범이 될 수도있다." “[OLC] was not giving independent counsel,” insisted Ratner. "[OLC] 특검주는 아니었다"고 래트너 주장했다. “They were shaping memos to fit a policy that had already been determined.” "그들은 이미 결정됐다 정책에 맞게 메모를 형성했다." And while Taylor was quick to point out that many US administrations had been accused of war crimes by various sources, Ratner replied that it was the first time that any administration had actually “assaulted the prohibition on torture.” 테일러는 그 동안 많은 미국의 여러 소식통에 의해 정권이 저지른 전쟁 범죄 혐의가 있었 지점을 했었어, 래트너 그것이 처음 어떤 행정부가 실제로는 "고문 금지를 폭행했다"고 답했다. That could be one reason why, if the US does not take care of its own house, Bush administration officials will likely be pursued on charges in Europe and elsewhere. 그 이유 중 하나는 자신의 집을의 만약 미국이 알아서하지 않는 이유는, 부시 행정부 관리들은 유럽과 다른 지역에서 같은 혐의로 추진이 될 수있습니다. In international courts, said Ratner, those officials will not be able to hide behind the legal shields of internal government memos or executive decrees. 국제 법정에서 래트너, 정부 내부 메모 또는 임원 규례의 법적 보호막 뒤에 숨어 수 없게됩니다 이러한 보도했다. “They have no defense in international law,” he said. "그들은 국제법에 면역력이 전혀 없다"고 말했다. “They’re finished.” "그들은 끝이야." (Inter Press Service) (인터 프레스 서비스) Have Your Say: No Amnesty for Bush Administration, Say Torture Opponents 말 귀하가 : 부시 행정부에 대한 사면, 고문 반대 말 Please read our 제발 우리를 읽을 posting guidelines before posting 게시하기 전에 지침을 게시 . Alternatively 또는 you can discuss this report here 여기에이 리포트를 토론할 수 . RSS RSS는 TrackBack URL 트랙백의 URL Related News 관련 뉴스
| Blairwatch: The Blair Years and the war crimes tribunal - UPDATED Blairwatch : 블레어 기간과 전범 재판소 - 업데이트 Last post by Regina @ 10:29 PM 오후 10시 29분 @ 레지나에 의해 마지막 게시물 Go to Forum 포럼으로 이동 | Latest Topics 최신 항목 Press TV - Tony Blair under investigation for war crimes 언론 텔레비젼 - 토니 블레어 영국 총리가 전쟁 범죄에 대한 조사를 받고 Last post by Unregistered @ 10:00 PM 오후 10시 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 Afghanistan war an £8bn disaster 아프가 니스탄 전쟁 재해 £ 8bn Last post by Unregistered @ 09:20 PM 오후 9시 20분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 Obama plans 20,000 troop surge to boost Afghan Sacrifice 오바 마의 아프가 니스탄 파병 파동 20000 희생 확대 계획 Last post by Unregistered @ 09:16 PM 오후 9시 16분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 Woolworths enters administration Woolworths 관리에 들어가 Last post by Unregistered @ 09:02 PM 오후 9시 2분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 Chinese workers Rebel 중국인 근로자 반란군 Last post by Unregistered @ 09:01 PM 오후 9시 1분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 Law Lords block "Fasicst Pig Filth" bid to stop critical mass cyclists 법이 지배자를 차단 "더러운 돼지 Fasicst"입찰가 중요 대량 자전거를 중단 Last post by Unregistered @ 08:46 PM 오후 8시 46분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 Beacon of hope 희망의 표지 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:18 PM 백치 오후 8시 18분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 Larry Silverstein LOST MONEY on 911 래리 Silverstein은 빚진 돈이 911에 Last post by Unregistered @ 08:13 PM 오후 8시 13분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 An American Eviction Story 미국의 추방 이야기 Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:12 PM 백치 오후 8시 12분 @ 인간의 사고에 의해 마지막 게시물 ![]() Email This Page To A Friend 이메일이 페이지에 친구 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 World News 월드 뉴스 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store DVD를 저장 | | Opinion 의견 | | Reviews 리뷰 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 는 견해가 RINF 뉴스 와이어 표현하고 뉴스 레터 저자 (시내의 단독 책임을) 할 필요는 웹마 스터의 의견을 반영하지. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : 속보 뉴스 & 대안 미디어 카피 레프트 - 복사 및 배포 여기라. News Forum 뉴스 포럼 |