|
No Amnesty for Bush Administration, Say Torture Opponents Keine Amnestie für die Bush-Administration, sagen Gegner der Folter Wednesday, November 26th, 2008 Mittwoch, 26. November, 2008
By Ali Gharib | Judging by the rare leaks from President-elect Barack Obama’s transition team, investigations and prosecutions of high-level George W. Bush administration officials for torture and war crimes are a distant prospect. Von Ali Gharib | Beurteilung durch den seltenen Lecks von Präsident Barack Obama den Übergang Team, Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen von High-Level George W. Bush-Administration Beamten für Folter und Kriegsverbrechen sind ein entfernter Perspektive. But likely or not, that won’t stop pundits from debating the question of whether those officials responsible should be held accountable. Aber wahrscheinlich ist oder nicht, das wird nicht aufhören aus Experten diskutieren die Frage, ob die zuständigen Beamten sollten zur Rechenschaft gezogen werden. Irrespective of whether Vice President Dick Cheney, former Secretary of Defense Donald Rumsfeld, or others are dragged before juries, one glaring change seems absolutely certain: Obama stands unequivocally against torture, and the practice is likely to come to an end under his administration. Unabhängig davon, ob Vice President Dick Cheney, ehemaliger Verteidigungsminister Donald Rumsfeld, oder andere sind vor Jurys gezogen, ein eklatanten Wandel scheint absolut sicher: Obama steht eindeutig gegen die Folter und die Praxis ist wahrscheinlich zu Ende unter seiner Verwaltung. “Even though I’ve been disappointed in other presidents in the past, I do listen, and I do believe Obama when he says we won’t torture. "Auch wenn ich enttäuscht worden in anderen Präsidenten in der Vergangenheit, ich hören, und ich glaube, Obama, wenn er sagt, wir werden nicht Folter. I think that’s crucial,” said Michael Ratner, the president of the Center for Constitutional Rights. Ich denke, das ist von entscheidender Bedeutung ", sagte Michael Ratner, der Präsident des Center for Constitutional Rights. But forswearing controversial and harsh interrogation methods may not be enough to permanently reestablish the moral high ground that the Obama administration has promised to bring back to the US’ interactions with the rest of the world. Aber forswearing kontrovers und harten Vernehmung Methoden Mai nicht ausreichen werden, um dauerhaft wieder herzustellen, die hohe moralische Begründung, dass die Obama-Administration hat versprochen, um zurück in die USA "Wechselwirkungen mit dem Rest der Welt. If Obama doesn’t take on torture that occurred, as opposed to simply discontinuing the practice, the door may be left open for future administrations to resurrect the harshest of interrogation techniques, said Ratner at a recent forum at Georgetown University Law School. Wenn Obama nicht auf Folter, die sich, im Gegensatz zu einfach zur Beendigung der Praxis, die Tür Mai offen bleiben für die Zukunft Verwaltungen wieder die härtesten der Vernehmung Techniken, sagte Ratner in einem letzten Forum an der Georgetown University Law School. “If Obama really wants to make sure we don’t torture, he has to launch a criminal investigation,” said Ratner, the author of The Trial of Donald Rumsfeld: A Prosecution by Book. "Wenn Obama wirklich will, um sicherzustellen, dass wir keine Folter, er hat die Einleitung eines strafrechtlichen Ermittlungen", sagte Ratner, der Autor der Studie von Donald Rumsfeld: Eine Verfolgung von Buchen. He said that the targets of such an investigation would be the easily identifiable “key players” and “principals” in the Bush administration who hatched plans to allow and legally justify harsh interrogation methods that critics allege are torture, including the controversial “waterboarding” simulated drowning technique. Er sagte, dass die Ziele einer solchen Untersuchung wäre das leicht zu identifizieren sind "Key Player" und "Auftraggeber" in der Bush-Administration, die Pläne zu ermöglichen und rechtlich Vernehmung rechtfertigen harten Methoden, die Kritiker behaupten, sind Folter, darunter die umstrittene "Waterboarding" simuliert Ertrinken Technik. Those pursued, said Ratner, would include high-ranking administration officials such as Cheney, Rumsfeld, and former Central Intelligence Agency chief George Tenet, as well as the legal team that drummed up what is now regarded as a sloppy legal justification for torture. Diese verfolgt, sagte Ratner, würde auch hochrangige Beamte Verwaltung wie Cheney, Rumsfeld, und ehemaligen Central Intelligence Agency-Chef George Tenet, sowie die rechtlichen Team, drummed, was ist jetzt als eine schlampige juristische Rechtfertigung für Folter. Key Bush administration lawyers involved in providing legal cover to harsh practices, including the roundly criticized “torture memo” from the Justice Department’s Office of Legal Counsel (OLC), include former attorney general and earlier White House counsel Alberto Gonzales; Cheney’s chief of staff and former legal counsel to the vice president’s office David Addington; and the University of California, Berkeley law professor and former OLC lawyer John Yoo. Key Bush-Administration Rechtsanwälte, die in die rechtliche Absicherung zu harten Praktiken, einschließlich der rundweg kritisiert "Folter-Memo" aus dem Justice Department's Office of Legal Counsel (OLC), ehemalige Generalstaatsanwalt und frühere White House Counsel Alberto Gonzales; Cheney's Stabschef und ehemaliger Rechtsberater der Vice President's Office David Addington, und der University of California, Berkeley Jura-Professor und ehemaliger OLC Anwalt John Yoo. If the characters behind the questionable techniques are not held accountable for violating US and international laws, said Ratner, presidents after Obama may simply say “well, in the name of national security I can just redo what Obama just put in place. Wenn die Zeichen hinter dem fragwürdigen Techniken sind nicht zur Rechenschaft gezogen werden wegen Verstoßes gegen US-amerikanische und internationale Gesetze, sagte Ratner, Präsidenten, nachdem Obama Mai einfach sagen, "gut, im Namen der nationalen Sicherheit kann ich nur wiederholen, was Obama nur eingeführt. I can go torture again.” Ich kann wieder gehen Folter. " Ratner also spoke to the concern that, from the view of the rest of the world, “to not do an investigation and prosecution gives the impression of impunity.” Ratner sprach auch auf die Besorgnis fest, dass aus der Sicht der Rest der Welt ", nicht zu einer Untersuchung und Verfolgung vermittelt den Eindruck, der Straflosigkeit." But opposing Ratner on the dais, Stewart Taylor Jr. argued that an investigation and prosecution were not appropriate. Aber gegnerischen Ratner auf dem Podium, Stewart Taylor Jr. machte geltend, dass eine Untersuchung und Verfolgung waren nicht angemessen. “The people who are called ‘war criminals’ by [Ratner] and others do not think they acted with impunity,” said Taylor, a Brookings Institution fellow and frequent contributor to Newsweek and the National Journal. "Die Menschen, die als" Kriegsverbrecher "von [Ratner] und andere glaube nicht, dass sie handelten mit der Straflosigkeit", sagte Taylor, ein Brookings Institution Kolleginnen und häufige Beitrag zur Newsweek und die National Journal. In the July 21 edition of Newsweek, Taylor called for Bush to preemptively pardon any administration official who could be held to account for torture or war crimes. In der 21. Juli Ausgabe der Newsweek, Taylor forderte Bush auf Begnadigung präventiv jede Verwaltung Beamten, könnten zur Rechenschaft gezogen werden für Folter oder Kriegsverbrechen. Taylor’s rationale was that without fear of prosecution, a full and true account of what he called “dark deeds” could never come to light. Taylor's Begründung war, dass ohne Angst vor Verfolgung, eine vollständige und wahr-Konto von dem, was er als "dunklen Taten" könnte nie ans Licht. Furthermore, at the Georgetown Law event Taylor said investigation and eventual prosecution would “tear the country apart.” Darüber hinaus an der Georgetown Law Veranstaltung Taylor sagte Untersuchung und eventuelle Strafverfolgung wäre "Träne des Landes auseinander." That may be the thinking of Obama, who, in addition to hints he wouldn’t investigate Bush administration malfeasance, declared his intention to govern as a political reconciliation president in his election victory speech. Das mag das Denken von Obama, die zusätzlich zu den Hinweisen, er würde nicht untersuchen Bush-Administration Vergehen, erklärte seine Absicht zu regieren als eine politische Aussöhnung Präsident in seinem Wahlsieg Rede. In Grant Park in Chicago on Nov. 4, Obama rehashed a quote from slain civil rights leader Martin Luther King Jr., but instead of rhetorically bending the “arc of history” toward “justice,” as King did, Obama called for it to be bent “toward the hope of a better day.” In Grant Park in Chicago am 4. November, Obama rehashed ein Zitat aus erschlagen bürgerlichen Rechte, Martin Luther King Jr., sondern der rhetorisch Biegen der "Bogen der Geschichte" in Richtung "Gerechtigkeit", wie König hat, Obama forderte sie auf gebogen werden "in Richtung der Hoffnung auf eine bessere Tage." But Ratner said that the country was already divided, and that divide is exactly what a future administration could politically exploit to reinstate torture. Aber Ratner erklärte, dass das Land wurde bereits geteilt, und dass die Kluft ist genau das, was eine künftige Verwaltung könnte politisch nutzen, um wieder Folter. He said that Obama must close the divide and doing so is not rehashing the past. Er sagte, dass Obama müssen die Kluft und damit ist nicht rehashing der Vergangenheit. “You’re making sure that in the future, we don’t torture again,” Ratner said. "Du bist dafür zu sorgen, dass in der Zukunft, wir nicht wieder Folter", sagte Ratner. “This is not looking backward.” "Dies ist keine Suche nach hinten." Another potential problem with investigation and prosecution, says Taylor, is that the Bush administration officials ostensibly had sought to find out whether the methods they were about to approve were justified, and, indeed, they were told they were in the legal clear. Ein weiteres potentielles Problem mit der Ermittlung und der Verfolgung, sagt Taylor, ist, dass die Bush-Administration Beamten angeblich versucht hatte, um herauszufinden, ob die Methoden waren sie über die Genehmigung gerechtfertigt waren, und, ja, sie wurde gesagt, sie waren in der Rechtsform klar. “There is no evidence that high-ranking officials acted with criminal intent,” he said. "Es gibt keine Beweise dafür vor, dass hochrangige Beamte gehandelt mit kriminellen Absichten", sagte er. “They were relying in good faith on the advice of legal counsel.” "Sie waren sich in gutem Glauben auf die Beratung von Rechtsbeistand." Taylor said that since the legal advice originated from the Department of Justice, it would be wrong for the same Justice Department to “turn around” and prosecute people for actions that its previous incarnation had explicitly told were legal. Taylor sagte, dass seit der Rechtsberatung aus dem Ministerium für Justiz, wäre es falsch, wenn die gleichen Justice Department zu "drehen" und Verfolgung von Menschen für Aktionen, die seine früheren Inkarnation hatte ausdrücklich gesagt, waren legal. But Taylor’s point misses two issues: that the crimes were allegedly given a legal green light because of collusion with the White House, and that Ratner proposes to investigate those same Justice officials who were involved in giving approval. Doch Taylor's Punkt verpasst zwei Fragen:, dass die Verbrechen wurden angeblich eine rechtliche grünes Licht, weil der Absprache mit dem Weißen Haus, und dass Ratner schlägt vor, zu untersuchen, die gleiche Justiz-Beamten, die an die Genehmigung. Despite referring to John Yoo as a “gonzo executive imperialist,” Taylor said that “those officials, like them or not, were honorably motivated” because they were “desperately afraid” of another terrorist attack. Trotz Verweis auf John Yoo als "Gonzo Exekutive imperialistischen", Taylor sagte, dass "die Beamten, wie sie oder nicht, wurden ehrenvoll motiviert", weil sie "verzweifelt Angst" von einem anderen terroristischen Anschlag. Ratner insists that the officials, part of a “group, cabal, or conspiracy,” may be culpable because they were “aiders and abettors.” Ratner besteht darauf, dass die Beamten, der Teil einer "Gruppe, Intrige oder Verschwörung," Mai schuldhafter werden, weil sie "Unfallhelfer und abettors." “[OLC] was not giving independent counsel,” insisted Ratner. "[OLC] war nicht die unabhängige Beratung", betonte Ratner. “They were shaping memos to fit a policy that had already been determined.” "Sie waren die Gestaltung Memos an eine Politik, hatte bereits bestimmt wurden." And while Taylor was quick to point out that many US administrations had been accused of war crimes by various sources, Ratner replied that it was the first time that any administration had actually “assaulted the prohibition on torture.” Und während Taylor wurde schnell zu weisen darauf hin, dass viele US-Behörden wurde vorgeworfen, Kriegsverbrechen durch verschiedene Quellen, Ratner hat geantwortet, dass sie war das erste Mal, dass eine Verwaltung hatte tatsächlich "angegriffen das Verbot der Folter." That could be one reason why, if the US does not take care of its own house, Bush administration officials will likely be pursued on charges in Europe and elsewhere. Das könnte ein Grund, warum, wenn die USA nicht kümmern sich um ihr eigenes Haus, Bush-Administration Beamten wird wahrscheinlich verfolgt werden auf die Gebühren in Europa und anderswo. In international courts, said Ratner, those officials will not be able to hide behind the legal shields of internal government memos or executive decrees. In den internationalen Gerichte, sagte Ratner, die der Beamte nicht in der Lage, hinter den rechtlichen Schilde der Regierung internen Memos oder Executive-Dekrete. “They have no defense in international law,” he said. "Sie haben keine Verteidigung im internationalen Recht", sagte er. “They’re finished.” "Sie sind fertig." (Inter Press Service) (Inter Press Service) Have Your Say: No Amnesty for Bush Administration, Say Torture Opponents Ihre Meinung zählt: Keine Amnestie für die Bush-Administration, sagen Gegner der Folter Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor Entsendung . Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Related News
| Blairwatch: The Blair Years and the war crimes tribunal - UPDATED Blairwatch: Die Blair-Jahre und die Kriegsverbrechertribunal - aktualisiert Last post by Regina @ 10:29 PM Letzter Beitrag von Regina @ 10:29 PM Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Beiträge Press TV - Tony Blair under investigation for war crimes Press TV - Tony Blair Untersuchung für Kriegsverbrechen Last post by Unregistered @ 10:00 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 10:00 PM Afghanistan war an £8bn disaster Afghanistan-Krieg ein 8 Mrd. £ Katastrophe Last post by Unregistered @ 09:20 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 09:20 PM Obama plans 20,000 troop surge to boost Afghan Sacrifice Obama Pläne 20000 truppenstellenden Anstieg zur Förderung der afghanischen Sacrifice Last post by Unregistered @ 09:16 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 09:16 PM Woolworths enters administration Woolworths in Verwaltung Last post by Unregistered @ 09:02 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 09:02 PM Chinese workers Rebel Chinesische Arbeiter Rebel Last post by Unregistered @ 09:01 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 09:01 PM Law Lords block "Fasicst Pig Filth" bid to stop critical mass cyclists Law Lords Block "Fasicst Filth Pig" Gebot zu stoppen kritische Masse Radfahrer Last post by Unregistered @ 08:46 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 08:46 PM Beacon of hope Leuchtfeuer der Hoffnung Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:18 PM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 08:18 PM Larry Silverstein LOST MONEY on 911 Larry Silverstein Geld verloren über 911 Last post by Unregistered @ 08:13 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 08:13 PM An American Eviction Story Ein US-amerikanischer Räumung Story Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:12 PM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 08:12 PM ![]() Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund senden Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr World News World News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die geäußerten Ansichten in der RINF Nachrichten Draht-und Newsletter sind in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen frei. News Forum Nachrichten Forum |