Progressive 진보
Media Activism 미디어 운동
로드 중입니다 ...
| | Register 등록 | Lost password? 비밀 번호를 잃어? | Newsletter 뉴스 레터
e A password will be mailed to you. 비밀 번호를 당신에게 발송됩니다. Log in 로그인 | Lost password? 비밀 번호를 잃어?
e An email will be sent to you. 당신에게 이메일이 발송됩니다. Log in 로그인 | Register 등록
Translate: 번역 :
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 도구 : News 뉴스 | | Post Comment 덧글 게시 | | Printer Version 프린터 버전 | | Email To Friend 이메일로 친구를

Thursday, March 13th, 2008 2008년 3월 13일 (목)

MoD requests ‘voluntary’ DNA samples 국방부 요청을 '자발적인'디옥시리보핵산 샘플을

Share this article: 점유율이 기사 :

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 이러한 아이콘을 링크를 사회 즐겨찾기 사이트를 독자와 새로운 웹 페이지를 공유할 수있습니다.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

The Ministry of Defence (MoD) is asking armed forces personnel to voluntarily submit DNA samples leading to fears that they are becoming part of a larger national DNA database. 자원부는 방어 (국방부)는 무장 세력 요원을 자발적으로 요청 디옥시리보핵산 견본을 제출로 이어지는 공포의 일부가 될 사람들이 더 큰 국립 디옥시리보핵산 데이터베이스를합니다.

Under secretary of state for defence Derek Twigg told the Commons that voluntary DNA submission has been a gradual process across the armed forces. 아래에 국무 장관은 국방 데릭에 대한 twigg 자발적인 디옥시리보핵산되는 이야기를 커먼즈 단계적 과정을 건너에 제출되었습니다 무장 세력합니다. In 1999 all aircrew pilots were asked to voluntarily submit samples. 1999 년 항공기 탑승 조종사들은이 요청을 자발적으로 모든 샘플을 제출합니다. This year the ministry is extending the voluntary policy to all personnel and civilian staff deploying on operations according to Twigg and by next year all new recruits will be asked to voluntarily submit samples. 올해 교육부는 자발적인 정책을 확장하여 모든 직원과 민간인 직원이 작업을 전개 twigg와 내년에 따르면 모든 신입 사원이 자발적으로 요청을 샘플을 제출합니다. Finally, all remaining personnel who do not fit into one of these categories will be asked to give DNA samples. 마지막으로, 모든 사람이 적합하지 않다면에 남아있는 인원이 카테고리 중 하나에게 디옥시리보핵산 샘플을 요구 받게됩니다.

Twigg defended the voluntary samples, saying that if a member of the forces had died, getting a DNA sample from a member of family could be traumatic. 방어 twigg 자발적인 샘플을라며 회원의 경우에는 미군이 사망했다는 가족의 일원에서 샘플 라운 디옥시리보핵산 외상 수도합니다.

“DNA matching is a near-failsafe method of identifying a deceased individual but only if there is a reference sample with which to compare the bodily remains,” Twigg stated. "디옥시리보핵산 매칭은 고인 부근 - 안전 장치를 확인하는 방법에 관한 개별 그러나 레퍼런스 샘플있는가있을 경우에만 시신을 비교하는 데있습니다,"twigg 진술합니다.

“The aim of our voluntary DNA sampling scheme is to…. "우리의 목표는 자발적인 디옥시리보핵산 샘플링 방식은…. enable deceased personnel to be identified quickly and with less intrusion on the family.” 고인 요원을 신속하게 밝혀질을 활성화하고 가족의 침입을 적게합니다. "

All samples are currently taken through blood, but soon the MoD will begin using cheek swabs. 모든 샘플은 현재 혈액을 통해 이동,하지만 곧 국방부가 시작됩니다 뺨을 면봉을 사용합니다.

Once the samples are taken they are stored in secure filing cabinets in rooms that have very limited access according to Twigg. 일단 샘플을 찍 서류 정리 캐비닛을 확보 이들은 객실에 저장되어있는 매우 제한된 액세스 twigg에 따르면합니다. Unless the donator signs a waiver, the samples cannot be accessed by the police or other criminal investigative units, and they will not be placed in the national DNA database. 기증 표지판을 포기하지 않는 한, 샘플은 경찰에 의해 액세스할 수없습니다 또는 기타 범죄 수사 단위, 그리고 그들 국립 디옥시리보핵산 데이터베이스에 게재되지 않습니다.

However this will not reassure critics of the plan because Twigg admitted that a court order could force the MoD to release the DNA samples to law enforcement officials. 그러나 이것 안심하지 않습니다 계획의 비판을 인정하는 법원의 명령 때문에 twigg 국방부가 강제로 유전자 샘플을 법 집행 기관 공무원을 출시하도록합니다.

Otherwise the samples are left alone for up to 45 years when they are destroyed. 그렇지 않으면 샘플은 최대가 45 년 동안 혼자 남겨 그들은 파괴합니다. Armed forces personnel are allowed to ask for the samples to be destroyed when they leave the forces Twigg acknowledged. 무장 세력을 요청할 인사를 사용할 수있습니다 그들이 떠날 때 샘플을 파괴해야 twigg 미군을 인정합니다.

Public Servant 공무원

Section has more related reports 섹션은 더 많은 관련 리포트

Help keep RINF going.. 지키는데 도움이 rinf가는 ..

Comment on 'MoD requests ‘voluntary’ DNA samples' : 에 대한 덧글이 '국방부 요청을'자발적인 '디옥시리보핵산 샘플':

RSS rss TrackBack URL 트랙백 url

Related News: 관련 뉴스 :

  • “Inconsistencies” over Diana driver samples "불일치"오버 다이애나 드라이버를 샘플을
  • DNA database swabs over 100,000 100,000 이상 디옥시리보핵산 데이터베이스를 면봉
  • Indonesia accuses US of bird flu plot 미국의 인도네시아 조류 독감이 음모 비난
  • Europe to rule on whether police can keep DNA of innocent people 유럽을 지배 디옥시리보핵산하는지 여부에 따라 경찰의 무고한 사람들을 보호할 수있습니다
  • Police DNA database ‘risks criminalising non-offenders’ 경찰은 디옥시리보핵산 데이터베이스 '위험 criminalising이 아닌 - 범죄'

  • This entry was posted on Thursday, March 13th, 2008 at 1:16 pm and is filed under 이 항목이 게재된 2008년 3월 13일 (목요일)은 오후 1시 16분되며 아래에 제출한 Surveillance 감시 , , Human Rights 인권 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떠한 반응을 RSS 2.0 2.0 feed. 피드를합니다. You can leave a response 남기 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 귀하의 사이트에서합니다.

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com 지하 게이트웨이. All rights reserved. 모든 권리를 보유합니다.
    Send 보내기 Alternative News 대체 뉴스 And Breaking News 속보 To: Editor @ rinf.com : editor@rinf.com

    Breaking News 속보