RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Monday, May 5th, 2008 |週一, 2008年5月5日| 762 Users Are Online 762用戶在線 | |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Man freed by DNA testing after 27 years in prison男子釋放的DNA測試, 27年後在監獄中 Wednesday, April 30th, 2008 週三, 2008年4月30日
James Lee Woodard stepped out of the courtroom and raised his arms to a throng of photographers.詹姆斯李woodard步出法庭,並提出他的手臂,一throng的攝影師。 Supporters and other people gathered outside the court erupted in applause.支持者和其他人聚集在法庭外爆發的掌聲。 “No words can express what a tragic story yours is,” state District Judge Mark Stoltz told Woodard at a brief hearing before his release. “沒有話可以表達什麼是一次悲劇性的故事,你們的是, ”國家地方法院法官馬克斯托爾茲告訴woodard一個簡單的聽證會之前,釋放他。 Woodard, cleared of the 1980 murder of his girlfriend, became the 18th person in Dallas County to have his conviction cast aside. woodard ,清除了1980年謀殺他的女朋友,成為第十八人在達拉斯縣有他的定罪唾棄。 That’sa figure unmatched by any county nationally, according to the Innocence Project, a New York-based legal center that specializes in overturning wrongful convictions. that'sa數字無法比擬的任何縣在國家,根據是無辜的項目,一個總部設在紐約的法律中心,專門從事推翻不法行為的信念。 “I thank God for the existence of the Innocence Project,” Woodard, 55, told the court. “我感謝上帝的存在是清白工程” , woodard , 55 ,在法庭上說。 “Without that, I wouldn’t be here today. “沒有,我不會今天在這裡。 I would be wasting away in prison.”我會遠離浪費在監獄中“ 。 Overall, 31 people have been formally exonerated through DNA testing in Texas, also a national high.整體而言, 31人已正式清白通過DNA測試,在德克薩斯州,也是一個國家高。 That does not include Woodard and at least three others whose exonerations will not become official until Gov. Rick Perry grants pardons or the Texas Court of Criminal Appeals formally accepts the ruling of lower courts that have already recommended exoneration.這還不包括woodard和至少三個其他的免責不會成為正式直到州長佩里助學金赦免或德克薩斯州刑事上訴法院正式接受裁決下級法院表示,已建議免除。 Woodard was sentenced to life in prison in July 1981 for the murder of a 21-year-old Dallas woman found raped and strangled near the banks of the Trinity River. woodard被判處終身監禁,在1981年7月為謀殺一名21歲的達拉斯女子發現被強姦和扼殺了附近的銀行三位一體河。 He was convicted primarily on the basis of testimony from two eyewitnesses, said Natalie Roetzel, the executive director of the Innocence Project of Texas.他被定罪,主要是在此基礎上的證詞,二目擊者說,娜塔莉勒策爾,執行主任是無辜的項目,得克薩斯州州長。 One has since recanted in an affidavit. 1自recanted在宣誓書。 As for the other, “we don’t believe her testimony was accurate,” Roetzel said.至於其他, “我們不相信她的證詞是準確的, ”勒策爾說。 Like nearly all the exonorees, Woodard has maintained his innocence throughout his time in prison.像幾乎所有exonorees , woodard一直保持自己的清白,他的時間在監獄中。 But after filing six writs with an appeals court, plus two requests for DNA testing, his pleas of innocence became so repetitive and routine that “the courthouse doors were eventually closed to him and he was labeled a writ abuser,” Roetzel said.但經過備案6令狀與上訴法院,加兩國的要求進行DNA測試,他呼籲無罪推定,成為使重複和例行的“法院大門,最終被封閉,他被打成令狀施虐者, ”勒策爾說。 “On the first day he was arrested, he told the world he was innocent … and nobody listened,” Jeff Blackburn, chief counsel for the Innocence Project of Texas, said during Tuesday’s hearing. “第一天就他被逮捕,他告訴世界他是清白的… …而且沒有人聽, ”傑夫布萊克本,首席律師為無罪的項目,得克薩斯州州長時表示,週二的聽證會。 He even stopped attending his parole hearings because gaining his release would have meant confessing to a crime he didn’t do.他甚至停止出席他的假釋聽證會,因為爭取他獲釋將意味著承認犯罪,他沒有這樣做。 “It says a lot about your character that you were more interested in the truth than your freedom,” the judge told Woodard after making his ruling. “它說了很多關於您的品格,你更感興趣的真相,比你的自由, ”法官告訴woodard後,使他的裁決。 Blackburn and prosecutors hailed Tuesday’s hearing as a landmark moment of frequent adversaries working together.布萊克本和檢察官被譽為週二的聽證會作為一個具有里程碑意義的時刻,頻繁的對手一起工作。 Since the DNA evidence was tied to rape and Woodard was convicted of murder, Innocence Project attorneys had to prove that the same person committed both crimes.由於DNA證據被捆綁強姦和woodard而被定罪,謀殺,無罪推定項目的代理律師曾證明是同一人致力於雙方的罪行。 They said they couldn’t have done that without access to evidence provided by Dallas County District Attorney Craig Watkins’ office.他們說他們不能做,沒有獲得所提供的證據達拉斯縣地區檢察官克雷格沃特金斯辦公室。 “You’ve got to have very good lawyers with a lot of experience and skill … working on both ends of this case, hard,” Blackburn said. “你已經到了有很好的律師了很多的經驗和技巧…工作在攻防兩端都這種情況下,艱苦奮鬥, ”布萊克說。 “And you’ve also got to have government power behind what you do.” “您也得有政府權力的背後是什麼,你做的” 。 Under Watkins, Dallas County has a program supervised by the Innocence Project of Texas that is reviewing hundreds of cases of convicts who have requested DNA testing to prove their innocence.根據沃特金斯,達拉斯縣有一個程序的監督是無辜的項目,得克薩斯州州長表示,現正檢討數以百計的案件定罪誰所要求的DNA測試,以證明他們的清白。 While the number of exonerations on Watkins’ watch continues to grow, he said this one was a little different.人數則免除對沃特金斯'觀賞繼續增長,他說,這一個是有點不同。 “I saw the human side of it, and seeing the human said of it just gives you more courage to advocate for issues like this,” said Watkins, who had breakfast with Woodard on Tuesday morning. “我看到了人性的一面,和看到的人說,它只是給您更多的勇氣,倡導這樣的問題,說: ”沃特金斯,誰共進早餐woodard對週二上午。 “It gives me that resolve to go even further to find out who (the killer) is so that we can get him into custody.” “它讓我認為,解決再進一步找出誰(殺手) ,是使我們可以讓他到保管” 。 Woodard said his family was “small and scattered,” although he pointed out a niece in the courtroom. woodard說,他的家庭是“小和分散, ”雖然他指出,一侄女,在法庭上。 He said his biggest regret was not being with his mother when she died.他說,他最大的遺憾是未能與他的母親,當她死亡。 “I can tell you what I’d like to do first: breathe fresh, free air,” Woodard said during a news conference in the courtroom after the hearing. “我可以告訴你,什麼我想要做的第一:呼吸新鮮,自由空氣, ” woodard說,在新聞發布會上法庭聽證會後。 “I don’t know what to expect. “我不知道有什麼期望。 I haven’t been in Dallas since buses were blue.”我並沒有在達拉斯以來,巴士被藍色“ 。 See More: 看到更多的: USA News 美國新聞Have Your Say: Man freed by DNA testing after 27 years in prison 你說:男子釋放的DNA測試, 27年後在監獄中 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our our new forums 或討論這個報告在我們的我們的新論壇 This entry was posted on Wednesday, April 30th, 2008 at 8:32 am and is filed under 此項目被張貼在週三, 2008年4月30日在上午8時32分,並提交下 Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News 監視,公民自由及人權新聞 , , General 一般 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔 |
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |