| Tuesday, April 22nd, 2008 Martedì, 22 aprile 2008 By Di SpyBlog |
Just in case you thought that Spy Blog has not tried the available, alleged “checks and balances” which are supposed to prevent the disproportionate abuse of our privacy and freedoms, you might be interested in our brief correspondence with the Solo nel caso in cui si pensava che Spy Blog non ha tentato disponibili, le presunte "checks and balances", che si suppone per impedire l'abuso sproporzionato della nostra privacy e delle libertà, si può essere interessati a breve corrispondenza con il Office of the Surveillance Commissioners Ufficio dei commissari di vigilanza , regarding the function creep of what were supposed to have been “save the environment” schemes: the London Congestion Charge and the London Low Emission Zone, but which have now mutated into a secretive, unaccountable, mass surveillance snooping scheme. , Per quanto riguarda la funzione di creep di ciò che dovevano essere stati "salvare l'ambiente" regimi: la London Congestion Charge e la London Zona a basse emissioni, ma che sono ora mutato in una segreta, irresponsabile, alla sorveglianza di massa snooping regime. Rt. Hon. On. Sir Christopher Rose Sir Christopher Rose Chief Surveillance Commissioner Commissario capo di sorveglianza Office of Surveillance Commissioners Ufficio di sorveglianza Commissari PO Box 29105, PO Box 29105, London, SW1V 1ZUCopy via email: oscmailbox@osc.gsi.gov.uk London, SW1V 1ZUCopy via e-mail: oscmailbox@osc.gsi.gov.uk 20th September 2007 20a settembre 2007 Dear Sir Christopher, Cari Sir Christopher, I am writing to you in respect of the current Automatic Number Plate Recognition mass surveillance scheme, which was announced by Home Office Minister Tony McNulty on 17th July 2007, involving “real time” “bulk data transfers” between the London Congestion Charge system run by Transport for London and the Metropolitan Police Service. Scrivo a voi per quanto riguarda l'attuale numero di targa automatico riconoscimento di massa programma di sorveglianza, che è stato annunciato dal ministro dell'Interno Tony McNulty il 17 luglio 2007, con la partecipazione di "tempo reale" "alla rinfusa i trasferimenti di dati" tra la London Congestion Charge sistema gestito da Trasporto di Londra e il Metropolitan Police Service. Link Collegamento ” The Minister of State, Home Department (Mr. Tony McNulty) : I would like to inform the House that my right hon. "Il Ministro di Stato, Home Dipartimento (Sig. Tony McNulty): Desidero informare l'Assemblea che il mio diritto questo. Friend the Home Secretary has signed a certificate to exempt Transport for London (TfL) and the Metropolitan Police Service (MPS) from certain provisions of the Data Protection Act 1998 to facilitate the bulk transfer of Automatic Number Plate Recognition (ANPR) data from TfL to the MPS. Amico il ministro ha firmato un certificato di esentare Transport for London (TfL) e il Metropolitan Police Service (MPS) a talune disposizioni della legge sulla protezione dei dati 1998, volta a facilitare il trasferimento di massa automatico numero di targa di riconoscimento (ANPR) Dati di TfL a MPS. The Commissioner of the Metropolitan Police believes that it is necessary due to the enduring, vehicle-borne terrorist threat to London. Il Commissario della Polizia metropolitana ritiene che sia necessario a causa della perdurante, veicolo carico-minaccia terroristica a Londra. The MPS requires bulk ANPR data from TfL’s camera network in London specifically for terrorism intelligence purposes and to prevent and investigate such offences. MPS richiede maggior parte ANPR dati da TfL della macchina fotografica di rete a Londra specificamente per scopi di terrorismo e di intelligence per prevenire e indagare su tali reati. The infrastructure will allow the realtime flow of data between TfL and the MPS.As one of the conditions of this certificate, the MPS will provide an annual report to the Information Commissioner so that he can satisfy himself that the personal data processed under the certificate is required for the purposes of safeguarding national security, and that any processing that is undertaken other than under an exemption set out in the certificate is carried out in compliance with the Data Protection Act 1998. L'infrastruttura consentirà la reale flusso di dati tra TfL e la MPS.As una delle condizioni del presente certificato, l'MPS fornirà una relazione annuale alle informazioni Commissario affinché possa verificare che i dati personali trattati nell'ambito del certificato è necessari ai fini di salvaguardare la sicurezza nazionale, e che qualsiasi trattamento che è diverso da quello intrapreso in virtù di un esenzione di cui il certificato è effettuato nel rispetto della legge sulla protezione dei dati 1998. My right hon. Questo mio diritto. Friend the Home Secretary will review the operation of the certificate in three months time when the Commissioner of the Metropolitan Police provides her with a separate, interim report so that she can be personally satisfied that the certificate is being operated in accordance with the agreement and that the privacy of individuals is protected. Home amico il Segretario riesaminerà il funzionamento del certificato in tre mesi di tempo, quando il Commissario della Polizia metropolitana prevede la sua con un separato, relazione intermedia in modo tale che essa può essere personalmente soddisfatto che il certificato è stato operato in conformità con l'accordo e che la vita privata delle persone è tutelato. In the coming months, proposals will be developed and discussed across Government to ensure that bulk ANPR data-sharing with the police is subject to a robust regulatory regime which ensures reasonable transparency and scrutiny.” Nei prossimi mesi, le proposte saranno sviluppate e discusse in tutta governo al fine di garantire che le navi ANPR condivisione dei dati con le forze di polizia è soggetto ad un regime di regolamentazione robusta che garantisce la trasparenza e ragionevole controllo. "
This is obviously far more than a simple Data Protection Act section 29 Notice request for details about a particular suspect vehicle. Questo è ovviamente molto di più di una semplice legge sulla protezione dei dati sezione 29 Avviso di richiesta di informazioni su un determinato veicolo sospetto. The use of Ministerial Certificates must mean Mass Surveillance, presumably on a 24/7 basis, outside of the normal Congestion Charge enforcement period ie also at night, at weekends and on public holidays, to cover what would otherwise be “excessive data processing” for a purpose other than which the data was originally collected, without explicit personal consent, thereby flouting the fundamental Principles of Data Protection. L'uso di certificati ministeriale deve significare Messa di vigilanza, presumibilmente su un 24 / 7 base, al di fuori del normale tassa di esecuzione periodo vale a dire anche di notte, nei fine settimana e nei giorni festivi, a coprire ciò che altrimenti sarebbe "eccessivo di trattamento dei dati" per uno scopo diverso da quello che i dati sono stati originariamente raccolti, senza esplicito consenso personale, violano i principi fondamentali della protezione dei dati. I note that there is no mention in the Ministerial Statement of the Regulation of Investigatory Powers Act 2000, which surely must also apply to this Mass Surveillance project, especially in the light of your comments on Automatic Number Plate Recognition in your first Annual Report, Prendo atto che non vi è alcuna menzione nella dichiarazione ministeriale di regolamentazione dei poteri di indagine Act 2000, che sicuramente deve valere anche per questa Messa di vigilanza progetto, in particolare alla luce dei suoi commenti automatici targa di riconoscimento nella sua prima relazione annuale, “11.3 Improvements in technology continue to enhance the capability of those charged with the responsibility of tackling crime. "11,3 miglioramenti nella tecnologia continuare a potenziare le capacità di quelli applicati con la responsabilità della lotta contro la criminalità. But, as indicated in last year’s report, the speed of change often surpasses the limitations of current legislation. Ma, come indicato nella relazione dello scorso anno, la velocità di cambiamento spesso supera i limiti della legislazione vigente. With regard to Automatic Number Plate Recognition, my position is the same as that of my predecessor and I adhere to the view that legislation is necessary to resolve some issues arising from enhanced technological capability.” Per quanto riguarda automatico numero di targa di riconoscimento, la mia posizione è la stessa di quella del mio predecessore e io mi attengo a ritenere che la legislazione è necessaria per risolvere alcuni problemi derivanti da una maggiore capacità tecnologica. "
Were any of the Surveillance Commissioners consulted about this project before it was announced ? Sono stati uno dei commissari di vigilanza consultate in merito prima di questo progetto è stato annunciato? Have you given your permission for this Mass Surveillance scheme to go ahead, which must catch vast numbers of innocent people and vehicle movements, contrary to the principle of narrowly targeted, proportionate, lawful surveillance under RIPA ? Hai dato il tuo permesso per questa Messa programma di sorveglianza di andare avanti, che deve catturare un gran numero di persone innocenti e movimenti dei veicoli, in contrasto con il principio di restrittivamente mirata, proporzionata, legittima sotto sorveglianza RIPA? Yours Sincerely, Distinti saluti, [name] [nome] [address] [indirizzo]
The short reply was frustrating and depressing - we are obviously “little people”, whose concerns and worries, are simply ignored by the bureaucracy and the politicians: La risposta breve è stato frustrante e deprimente - siamo, ovviamente, "piccolo popolo", i cui problemi e preoccupazioni, sono semplicemente ignorata dalla burocrazia e dei politici: Office of Surveillance Commissioners[name] [address] Ufficio di vigilanza Commissari [nome] [indirizzo] 1 October 2007 1 Ottobre 2007 Dear [name] Gentile [nome] Thank you for your letter of 20 September about the Automatic Number Plate Recognition mass surveillance scheme. La ringrazio per la Sua lettera del 20 settembre circa il numero di targa automatico riconoscimento di massa programma di sorveglianza. The Chief Surveillance Commissioner has seen your letter and asked me to reply on his behalf. Il Capo di vigilanza Commissario ha visto la tua lettera e mi ha chiesto di rispondere a suo nome. He notes your interest in these matters but does not think it appropriate to answer your questions. Egli osserva il tuo interesse per tali questioni, ma non ritiene opportuno rispondere alle vostre domande. I am sorry I cannot be more helpful. Mi dispiace non posso essere più utile. Yours sincerely Distinti saluti [name of secretary] [nome del segretario] Secretary to the Office of the Surveillance Commissioners Segretaria presso l'Ufficio dei commissari di vigilanza Office of the Surveillance Commissioners Ufficio dei commissari di vigilanza PO Box 29105 PO Box 29105 London, SW1V 1ZU London, SW1V 1ZU Telephone: 020 7828 3421 Telefono: 020 7828 3421 Facsimile: 020 7952 1788 Fax: 020 7952 1788 Web: www.surveillancecommissioners.gov.uk Web: www.surveillancecommissioners.gov.uk email: oscmailbox@homeoffice.gsi.gov.uk email: oscmailbox@homeoffice.gsi.gov.uk
How is this supposed to represent adequate or proper “independent scrutiny” of the vast powers, and function creep of secret state surveillance snooping, which is increasingly and wastefully being directed at millions of innocent people , rather than being targeted proportionately and narrowly at actual terrorist suspects or serious organised criminals ? Come è questa presunta di rappresentare adeguatamente corretto o "indipendenti controllo" della grande poteri, di creep e la funzione di sorveglianza del segreto di Stato snooping, che è sempre più wastefully e indirizzata a milioni di persone innocenti, piuttosto che essere mirato in maniera restrittiva e in proporzione al reale terroristici sospetti o in caso di grave criminalità organizzata? Is it any wonder that people are frustrated by, and resentful of, the people and systems which purport to “protect” the public, whilst maintaining their freedoms and liberties, but which do not do so in practice ? C'è forse da meravigliarsi che le persone sono frustrati da, e di risentita, le persone e sistemi con l'intento di "proteggere" il pubblico, pur mantenendo la loro libertà e delle libertà, ma che non lo fanno in pratica? See More: Maggiori informazioni si veda: Big Brother Grande Fratello UK News Regno Unito News
Have Your Say: London ANPR mass surveillance snooping Dite la vostra: Londra ANPR massa sorveglianza snooping Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati.
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, April 22nd, 2008at 8:51 amand is filed under Questa voce è stato postato su Martedì, 22 aprile 2008at 8:51 Amand è elencato sotto Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Sorveglianza, le libertà civili e dei diritti umani news , , General Generale . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni
             Free Newsletter Newsletter gratuita Loading ... Caricamento in corso ... Related News Notizie correlate
Share This Report Condividi questa relazione These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a Social Bookmarking siti in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web. Latest Headlines Ultime Notizie
Archive Archivio
|