| Tuesday, April 22nd, 2008 Martes, 22 de abril de 2008 By Por SpyBlog |
Just in case you thought that Spy Blog has not tried the available, alleged “checks and balances” which are supposed to prevent the disproportionate abuse of our privacy and freedoms, you might be interested in our brief correspondence with the Sólo en caso de que usted piensa que Spy Blog no ha probado la disposición, los presuntos "pesos y contrapesos" que se supone para prevenir el desproporcionado abuso de nuestra política de privacidad y las libertades, usted pudiera estar interesado en nuestro breve correspondencia con el Office of the Surveillance Commissioners Oficina de Vigilancia de los Comisarios , regarding the function creep of what were supposed to have been “save the environment” schemes: the London Congestion Charge and the London Low Emission Zone, but which have now mutated into a secretive, unaccountable, mass surveillance snooping scheme. , En relación con la función de fluencia de lo que se suponía que han sido "salvar el medio ambiente" regímenes: el Peaje Urbano de Londres y Londres bajo la zona de emisión, pero que ahora han mutado en un secreto, irresponsables, masa snooping régimen de vigilancia. Rt. Hon. Sir Christopher Rose Sir Christopher Rose Chief Surveillance Commissioner Comisario Jefe de Vigilancia Office of Surveillance Commissioners Oficina de Vigilancia de Comisarios PO Box 29105, PO Box 29105, London, SW1V 1ZUCopy via email: oscmailbox@osc.gsi.gov.uk Londres, SW1V 1ZUCopy a través del correo electrónico: oscmailbox@osc.gsi.gov.uk 20th September 2007 20 de Septiembre de 2007 Dear Sir Christopher, Querido Sir Christopher, I am writing to you in respect of the current Automatic Number Plate Recognition mass surveillance scheme, which was announced by Home Office Minister Tony McNulty on 17th July 2007, involving “real time” “bulk data transfers” between the London Congestion Charge system run by Transport for London and the Metropolitan Police Service. Me dirijo a usted en relación con el actual número de matrícula automática de reconocimiento masa sistema de vigilancia, que fue anunciado por el Ministerio del Ministro Tony McNulty, el 17 de julio de 2007, la participación de "tiempo real" "a granel transferencias de datos" entre el Peaje Urbano de Londres dirigido por sistema Transport for London y el Servicio de Policía Metropolitana. Link Vínculo ” The Minister of State, Home Department (Mr. Tony McNulty) : I would like to inform the House that my right hon. "El Ministro de Estado, Departamento (Sr. Tony McNulty): Quisiera informar a la Cámara que mi derecho hon. Friend the Home Secretary has signed a certificate to exempt Transport for London (TfL) and the Metropolitan Police Service (MPS) from certain provisions of the Data Protection Act 1998 to facilitate the bulk transfer of Automatic Number Plate Recognition (ANPR) data from TfL to the MPS. Amigo el Ministro del Interior ha firmado un certificado para eximir a Transport for London (TfL) y el Servicio de Policía Metropolitana (MPS) de ciertas disposiciones de la Ley de Protección de Datos de 1998 para facilitar la transferencia masiva de Automática Número Plate Recognition (ANPR) los datos de TfL para el MPS. The Commissioner of the Metropolitan Police believes that it is necessary due to the enduring, vehicle-borne terrorist threat to London. El Comisionado de la Policía Metropolitana considera que es necesario debido a la persistencia de los vehículos de la amenaza terrorista a cargo de Londres. The MPS requires bulk ANPR data from TfL’s camera network in London specifically for terrorism intelligence purposes and to prevent and investigate such offences. El MPS requiere mayor parte ANPR TfL datos de la cámara de red específicamente en Londres para el terrorismo y de inteligencia para prevenir e investigar estos delitos. The infrastructure will allow the realtime flow of data between TfL and the MPS.As one of the conditions of this certificate, the MPS will provide an annual report to the Information Commissioner so that he can satisfy himself that the personal data processed under the certificate is required for the purposes of safeguarding national security, and that any processing that is undertaken other than under an exemption set out in the certificate is carried out in compliance with the Data Protection Act 1998. La infraestructura permitirá el flujo en tiempo real de datos entre TfL y el MPS.As una de las condiciones de este certificado, el MPS proporcionará un informe anual al Comisionado de la Información para que pueda asegurarse de que los datos personales tratados en virtud del certificado necesarios para los fines de salvaguardar la seguridad nacional, y que cualquier transformación que se lleva a cabo en virtud de que no sea una exención figuran en el certificado se lleva a cabo de conformidad con la Ley de Protección de Datos de 1998. My right hon. Mi derecho Hon. Friend the Home Secretary will review the operation of the certificate in three months time when the Commissioner of the Metropolitan Police provides her with a separate, interim report so that she can be personally satisfied that the certificate is being operated in accordance with the agreement and that the privacy of individuals is protected. Amigo el Ministro del Interior va a revisar el funcionamiento del certificado dentro de tres meses cuando el Comisionado de la Policía Metropolitana le ofrece por separado, para que informe provisional que puede ser personalmente convencido de que el certificado está siendo operada en conformidad con el acuerdo y que la intimidad de las personas está protegida. In the coming months, proposals will be developed and discussed across Government to ensure that bulk ANPR data-sharing with the police is subject to a robust regulatory regime which ensures reasonable transparency and scrutiny.” En los próximos meses, se elaborarán propuestas y debatieron a través de Gobierno para garantizar que los graneleros ANPR la compartición de datos con la policía está sujeta a un sólido régimen regulador que garantice la transparencia y razonable control ".
This is obviously far more than a simple Data Protection Act section 29 Notice request for details about a particular suspect vehicle. Se trata, evidentemente, mucho más que una simple Ley de Protección de Datos la sección 29 Aviso de solicitud para obtener más información acerca de un vehículo sospechoso. The use of Ministerial Certificates must mean Mass Surveillance, presumably on a 24/7 basis, outside of the normal Congestion Charge enforcement period ie also at night, at weekends and on public holidays, to cover what would otherwise be “excessive data processing” for a purpose other than which the data was originally collected, without explicit personal consent, thereby flouting the fundamental Principles of Data Protection. El uso de Certificados de Ministros debe significar la Misa de vigilancia, presumiblemente en un 24 / 7, fuera de la normal Peaje Urbano período de ejecución es decir, también por la noche, los fines de semana y días festivos, para cubrir lo que sería de otro modo "excesivo el procesamiento de datos" para un fin distinto que los datos fueron originalmente recogidos, sin expreso consentimiento personal, en flagrante desacato de los principios fundamentales de protección de datos. I note that there is no mention in the Ministerial Statement of the Regulation of Investigatory Powers Act 2000, which surely must also apply to this Mass Surveillance project, especially in the light of your comments on Automatic Number Plate Recognition in your first Annual Report, Tomo nota de que no se menciona en la Declaración Ministerial de Reglamento de la Ley de poderes de investigación de 2000, que sin duda debe aplicarse también a este proyecto de Vigilancia de la Misa, especialmente a la luz de sus comentarios sobre la matrícula automática de reconocimiento en su primer informe anual, “11.3 Improvements in technology continue to enhance the capability of those charged with the responsibility of tackling crime. "11,3 Mejoras en la tecnología de seguir aumentando la capacidad de los acusados con la responsabilidad de la lucha contra la delincuencia. But, as indicated in last year’s report, the speed of change often surpasses the limitations of current legislation. Pero, como se indica en el informe del año pasado, la velocidad de cambio a menudo supera las limitaciones de la legislación vigente. With regard to Automatic Number Plate Recognition, my position is the same as that of my predecessor and I adhere to the view that legislation is necessary to resolve some issues arising from enhanced technological capability.” Con respecto al número de matrícula automática el reconocimiento, mi posición es la misma que la de mi predecesor y yo se adhieran a la opinión de que la legislación es necesaria para resolver algunas cuestiones derivadas de una mayor capacidad tecnológica. "
Were any of the Surveillance Commissioners consulted about this project before it was announced ? ¿Se cualquiera de los comisarios de Vigilancia consultado sobre este proyecto antes de que fuera anunciado? Have you given your permission for this Mass Surveillance scheme to go ahead, which must catch vast numbers of innocent people and vehicle movements, contrary to the principle of narrowly targeted, proportionate, lawful surveillance under RIPA ? ¿Ha dado su permiso para que este sistema de vigilancia de masas para seguir adelante, que debe atrapar un gran número de personas inocentes y los movimientos de vehículos, contrario al principio de unos objetivos menos definidos, proporcionadas, legal bajo la vigilancia RIPA? Yours Sincerely, Atentamente, [name] [nombre] [address] [dirección]
The short reply was frustrating and depressing - we are obviously “little people”, whose concerns and worries, are simply ignored by the bureaucracy and the politicians: La breve respuesta fue frustrante y deprimente - que son, evidentemente, "poca gente", cuyas preocupaciones e inquietudes, son simplemente ignorados por la burocracia y los políticos: Office of Surveillance Commissioners[name] [address] Oficina de Vigilancia de Comisarios [nombre] [dirección] 1 October 2007 1 Octubre 2007 Dear [name] Estimado [nombre] Thank you for your letter of 20 September about the Automatic Number Plate Recognition mass surveillance scheme. Gracias por su carta de 20 de septiembre sobre el número de matrícula automática de reconocimiento masa sistema de vigilancia. The Chief Surveillance Commissioner has seen your letter and asked me to reply on his behalf. El Comisario Jefe de Vigilancia ha sido testigo de su carta y me pidió que responda en su nombre. He notes your interest in these matters but does not think it appropriate to answer your questions. El orador toma nota de su interés en estos asuntos, pero no parece apropiado para responder a sus preguntas. I am sorry I cannot be more helpful. Lo siento no puedo ser más útil. Yours sincerely Atentamente [name of secretary] [nombre del Secretario] Secretary to the Office of the Surveillance Commissioners Secretario de la Oficina de Vigilancia de los Comisarios Office of the Surveillance Commissioners Oficina de Vigilancia de los Comisarios PO Box 29105 PO Box 29105 London, SW1V 1ZU Londres, SW1V 1ZU Telephone: 020 7828 3421 Teléfono: 020 7828 3421 Facsimile: 020 7952 1788 Fax: 020 7952 1788 Web: www.surveillancecommissioners.gov.uk Web: www.surveillancecommissioners.gov.uk email: oscmailbox@homeoffice.gsi.gov.uk email: oscmailbox@homeoffice.gsi.gov.uk
How is this supposed to represent adequate or proper “independent scrutiny” of the vast powers, and function creep of secret state surveillance snooping, which is increasingly and wastefully being directed at millions of innocent people , rather than being targeted proportionately and narrowly at actual terrorist suspects or serious organised criminals ? ¿Cómo se supone que representan adecuada o adecuada "supervisión independiente" de los amplios poderes, la fluencia y la función de vigilancia secreta estatal snooping, que es cada vez más y wastefully está dirigido a millones de personas inocentes, en lugar de estar orientados en sentido estricto y proporcionalmente a terroristas sospechosos o de grave la delincuencia organizada? Is it any wonder that people are frustrated by, and resentful of, the people and systems which purport to “protect” the public, whilst maintaining their freedoms and liberties, but which do not do so in practice ? ¿Es de extrañar que las personas se sienten frustrados, resentidos y de las personas y los sistemas de los que se pretende "proteger" al público, mientras que el mantenimiento de sus libertades y las libertades, pero que no lo hacen en la práctica? See More: Ver más: Big Brother Gran Hermano UK News Reino Unido Noticias
Have Your Say: London ANPR mass surveillance snooping Usted tiene la palabra: Londres ANPR masa vigilancia snooping Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados.
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, April 22nd, 2008at 8:51 amand is filed under Esta entrada fue publicada el martes, 22 de abril de 2008at 8:51 Amand se presente en virtud de Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilancia, las libertades civiles y los derechos humanos de noticias , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones Free Newsletter Free Newsletter Loading ... Cargando ... Related News Noticias relacionadas
Share This Report Compartir este informe These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a los sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web. Latest Headlines Últimas Noticias
Archive Archivo
|