RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного

Thursday, June 19th, 2008 Четверг, 19 июня 2008 года
RINF форум
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой
BREAKING NEWS Главные новости
NEW RINF FORUM! НОВЫЕ RINF форум!

Lib Dems criticise gov’t over latest data losses Lib Dems критиковать gov't над последним данным, потери

Thursday, June 19th, 2008 Четверг, 19 июня 2008 года

libdems.jpg By Автор Tom Espiner Том Espiner | The Liberal Democrats have taken the government to task following this week’s round of high-profile official data losses, suggesting the breaches show the government could not safely administer an ID card database. | The Либеральные демократы имели правительство следующие задачи на этой неделе раунда громких официальным данным, потери, предложив нарушения свидетельствуют правительство не может безопасно управлять ID-карты данных.

The revelation on Tuesday of the Откровения на вторник loss of a personal computer утрата персонального компьютера from cabinet minister Hazel Blears’s Salford office, coupled with two instances of civil servants leaving top-secret documents on trains from Waterloo this week, calls into question the government’s ability to look after sensitive data, according to the Liberal Democrat shadow home secretary, Chris Huhne. из кабинета министра Hazel Blears Salford в офис, в сочетании с двумя случаями гражданских служащих, оставляя сверху секретных документов в поездах от Ватерлоо на этой неделе, ставит под сомнение способность государства заботиться о конфиденциальных данных, в соответствии с Либерально-демократической тенью дома секретарь, Chris Huhne.

Huhne said the proposed National Identity Register behind the ID cards scheme could not be adequately administrated by the government. Huhne говорит, предложенных Национальным Identity Регистрация позади идентификационных карт схема не может быть должным образом администрируемых в правительстве.

“Three significant data losses in the space of a week have demonstrated just how lax this government’s attitude is towards data-security issues,” Huhne told ZDNet.co.uk on Wednesday. "Три существенные потери данных в пространстве неделе показали, насколько слабо это правительство имеет отношение к безопасности данных вопросов", сказал Huhne ZDNet.co.uk в среду. “Given that ministers continue to lurch from one data fiasco to another, it is hard to believe that they can be trusted with something as large and as invasive as the proposed National Identity Register.” "Учитывая, что министрам и впредь lurch данных из одного фиаско к другому, с трудом верится, что они могут доверять-то, как крупные и как инвазивные, как национальная самобытность предложил Регистрация".

However, the Home Office claimed data controls for the National Identity Register (NIR) will prevent information leaks. Вместе с тем, Министерство внутренних дел утверждает данных контроля для национальной идентификации регистра (НДК) позволит предотвратить утечку информации.

A Home Office spokesperson said: “We understand public concern about security of personal data and one of the most important benefits of the scheme will be to improve the individual’s protection against fraudulent use of personal information. Министерство внутренних дел заявил: "Мы понимаем обеспокоенность общественности по поводу безопасности личных данных и один из наиболее важных преимуществ схема будет заключаться в повышении индивидуальной защиты от незаконного использования информации личного характера. The link between your unique biometric information and limited data identity held will make it incredibly difficult for anyone to try to use your personal information fraudulently.” Связь между вашей уникальной биометрической информации и ограниченные данные личности состоится сделает его невероятно трудно для всех, кто пытаться использовать вашу личную информацию обманным путем ".

“IPS will make the register as secure as possible, building on an excellent track record with the current passport database, which has 80 million records,” the Home Office’s spokesperson added. "ИПС будет зарегистрироваться в качестве обеспечения по возможности, опираясь на прекрасный послужной список с нынешних паспортов база данных, которая имеет 80 млн записей," Главная Управления пресс-секретаря добавлен. “The level of security classification will match some military databases.” "Уровень безопасности классификации будут соответствовать некоторых военных баз."

Blears had a personal computer stolen from her constituency office in Salford on Saturday. Blears было персональных компьютеров, похищенных из своего избирательного округа офис в Salford в субботу. A spokesperson for the department of communities and local government, which Blears heads, said on Tuesday that while the PC contained “some restricted information” the data on it was not top-secret. Представитель отдела общин и местных органов власти, руководители которых Blears, заявил во вторник, что в то время как PC, содержащиеся "некоторые ограничения информации" данные по нему не был топ-секрет.

However, it emerged on Tuesday that the restricted documents on the stolen PC had been sent to Blears in an apparent contravention of government practice. Тем не менее, она возникла во вторник, что им документов об украденных ПК был направлен Blears в явное нарушение государственной практике. Communities and local government permanent secretary Peter Housden said: “It is clear that papers have been sent to Hazel Blears in a way that is not fully consistent with the departmental guidance. Сообществ и местных органов власти постоянный секретарь Housden Петр сказал: "Совершенно очевидно, что документы были направлены в Hazel Blears в путь, который не в полной мере согласуется с ведомственных указаний. I have instructed my officials that departmental procedures, guidance, and the awareness and accessibility of that guidance, are now strengthened to ensure this does not happen again. Я поручил моему должностных лиц о том, что ведомственные процедуры, руководства и населения и доступность этого руководства, в настоящее время укреплены в целях обеспечения такого не повторится. I take full responsibility for ensuring this is done.” Я в полной мере ответственность за это будет сделано ".

The Conservative Party called for the issue of the data loss from the department of communities and local government to be discussed in Parliament, and for the government to clarify what had occurred. Консервативная партия призвала к проблеме потери данных из отдела общин и местного самоуправления, которые будут обсуждаться в парламенте, а также для государственных чтобы уточнить, какие имели место.

“The news that a government minister may have been directly responsible for the loss of data relating to extremism is extremely alarming,” said shadow home secretary Dominic Grieve. "Известие о том, что министром правительства, возможно, были непосредственно отвечает за потери данных, связанных с экстремизмом является крайне тревожным", говорит, тень внутренних дел Доминик скорбеть. “It comes after a series of security breaches over which government appears not to have regained control. "Это произошло после серии нарушений безопасности, над которыми правительство, как представляется, не восстановили контроль. The government must urgently clarify what happened in this case. Правительство должно срочно разъяснить, что произошло в данном случае. If Hazel Blears has breached security rules in relation to material she has handled, Parliament must be told exactly how and why this has occurred.” Если Hazel Blears нарушил правила безопасности по отношению к материалу, она занимается, парламент должен рассказал, как именно и почему это произошло ".

Security vendors pointed out that password protection is easy to crack, and recommended that all organisations encrypt sensitive data. Безопасности продавцов отмечает, что парольная защита очень легко взломать, и рекомендовала, чтобы все организации шифрования конфиденциальных данных.

“Once again this drives home the real risks of data losses and the impact these can have, even when you think the data is secure,” said Nick Lowe, Check Point’s regional director for Northern Europe. "Вновь в этом приводов домой реальный риск потери данных и последствия это может иметь, даже если вы считаете, данные находится в безопасности", говорит Ник Лоу, Check Point региональный директор по Северной Европе. “It’s vital to go the extra mile and secure data not just with lock and key, but by cryptography.” "Это важно искать дополнительные усилия и защиты данных не только с замка и ключа, но и криптографии".

See More: См. Подробнее:

Have Your Say: Lib Dems criticise gov’t over latest data losses Ваш Скажи: Lib Dems критиковать gov't над последним данным, потери
Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы.

Or discuss this report in our new forums Или обсудить этот доклад в наши новые форумы

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Thursday, June 19th, 2008 at 6:09 pm and is filed under Эта запись была размещена на четверг, 19 июня 2008 года в 6:09 вечера и не была подана в соответствии с Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Наблюдение, гражданских свобод и прав человека Новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.
Translations Переводы
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Бесплатный бюллетень

Related News Похожие новости

Network This Report В настоящем докладе Сети

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылки на сайты социальных закладок, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга
Latest Headlines Последние новости

Archive Архив
TOP NEWS DISCUSSIONS Рейтинг новостей ДИСКУССИИ
LATEST NEWS DISCUSSIONS ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ОБСУЖДЕНИЯ
LATEST FORUM TOPICS ПОСЛЕДНИЕ ТЕМЫ ФОРУМА
US School District to Begin Microchipping Students США School District, чтобы начать Microchipping студентов

Letter to Ian Blair by George Galloway Письмо Иан Блэр Джордж Галлоуэй

Our Government’s Dirty Little Secrets Наше правительство немного грязные секреты

UK is world's biggest arms dealer Великобритания является крупнейшим в мире торговец оружием

A New Kind Of Corporate Slavery Новый вид корпоративного рабства

Now experts say cannabis should be legal Теперь эксперты считают, каннабис должен быть законным

CIA Played Larger Role In Advising Pentagon ЦРУ, сыграли большую роль в консультировании Пентагона

Tougher terror laws actually enhance freedoms, claims Brown Ужесточение законов, фактически террор расширения свобод, утверждает Браун

FBI interviews of Bush, Cheney subpoenaed ФБР интервью Буша, Чейни subpoenaed

How many innocent people are going out of their minds today? Сколько ни в чем не повинных людей, собираются покинуть свои умы на сегодняшний день?

Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? Почему корпоративные журналисты так боятся сомнение авторитет?

Blackwater is Still in Charge, Deadly, Above the Law and Out of Control Blackwater по-прежнему находится в обязанности Смертоносные выше закона и из-под контроля

Sweden passes 'Big Brother bill' Швеция передает "Большой брат законопроекта"

Doctors' Report Finds Evidence of US Torture and 'War Crimes' Врачи "докладе делается вывод, подтверждающий США пыток и" военным преступлениям "

Mick Meaney Мик Meaney commented on: прокомментировал:
Over 10,000 Protesters welcome Bush Более 10.000 Протестующие приветствовать Буша
Hi martialarts welcome to the site. Привет martialarts Добро пожаловать на сайт. Google News checks and indexes selected articles - but not all... Новости Google проверяет и индексов отдельных статей, - но не все ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Darning Darning commented on: прокомментировал:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Запрет на курение Хит Амстердам кафе
I can’t see it working myself. Я не вижу его работы сам.
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Darning Darning commented on: прокомментировал:
Letter to Ian Blair by George Galloway Письмо Иан Блэр Джордж Галлоуэй
[quote post="3933"]Wel l done George, but I wonder if you will ever live down your appearance on Big... [цитатой пост = "3933"] Wel л сделали Джордж, но я задаюсь вопросом, если вы когда-нибудь жить вниз своем появлении на больших ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Bob Bob commented on: прокомментировал:
Over 60% of People Do Not Trust the Government Свыше 60% населения не доверяет правительству
Interesting article, thank you. Интересная статья, спасибо.
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS форума Сообщений Temp в автономном режиме - см. Последние сообщения форума
Activism & Protest News Активизм и протест Новости | | Business News Деловые новости | | Civil & Human Rights News Гражданские и правам человека Новости | | Environmental News Экологические новости | | Media News Новости СМИ | | Globalisation News Глобализация Новости | | Web Development News Веб-программирование Новости
ADVERTISEMENTS ОБЪЯВЛЕНИЯ
SITE MAPS КАРТА САЙТА
WOWEB - Web Design WOWEB - Веб-дизайн

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST шлюз - Веб-хостинг

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Веб-хостинг-гидов и ресурсы


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Эшли гостевой дом - Morecambe гостевой дом

Never Be Lied To Again! Никогда не лгал, чтобы вновь!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal секреты воздействию

Holographic Creation: Your Own Reality Голографическая создания: Ваша собственная реальность


Masonic Secrets Revealed Масонских секреты раскрыты


What You Aren't Supposed To Know То, что вы не должны знать
7/7 7 / 7 Afghanistan Афганистан Alternative Energy Альтернативные источники энергии Art Арт BBC Би-би-си Big Brother Большой брат Bilderberg Biometrics Биометрия Bush Буш CIA ЦРУ Climate Change Изменение климата Cover Up Замаскировать Cults Культов Culture Культура Database State База данных государством David Hicks Дэвид Хикс David Ray Griffin Дэвид Рэй Гриффин Democrats Демократы Demos Drugs Наркотики Education Образование EU ЕС False Flag Фальшивые Флаг FBI ФБР Fraud Мошенничество Free Speech Свобода слова Freemasons G8 Globalization Глобализация Guantanamo Гуантанамо Health News Здоровье Новости History История ID Cards ID карточки Internet Интернет Iran Иран Iraq Ирак Israel Израиль Law Закон Marches Марши MI5 MI6 Microsoft Military Военные MoD МО Money Деньги Music Музыка NASA НАСА Neocons NSA НГС Oil Нефть Pakistan Пакистан Podcast Police State Полиция государства Propaganda Пропаганда RFID RINF Rumsfeld Рамсфельд Science Наука Secrecy Тайна Security Безопасность Slavery Рабство Space Пространство Sports Спорт Spying Шпионаж Stephen Lendman Стивен Lendman Technology Технология Terrorism Терроризм Tony Blair Тони Блэр Torture Пытки TV ТВ UK News Великобритания Новости UN ООН USA News Новости США Video Видео Voting Голосование Warfare Война White House Белый дом Wolfowitz Вулфовиц World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Архивы | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Архивы | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Архивы | Current Archives Текущие Архив | Past Version | Версия Прошедшие
About О | | DVD Store DVD Store | | Opinion Мнение | | Reviews Обзоры | | Special Guests Специальные гости | | Webmasters Веб-мастера
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум