RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Thursday, June 19th, 2008 Jeudi, 19ème Juin, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Lib Dems criticise gov’t over latest data losses MAN Lib critiquer gouv plus de pertes de données les plus récentes Thursday, June 19th, 2008 Jeudi, 19ème Juin, 2008
The revelation on Tuesday of the La révélation aura lieu le mardi de la loss of a personal computer la perte d'un ordinateur personnel from cabinet minister Hazel Blears’s Salford office, coupled with two instances of civil servants leaving top-secret documents on trains from Waterloo this week, calls into question the government’s ability to look after sensitive data, according to the Liberal Democrat shadow home secretary, Chris Huhne. ministre de Hazel Blears's Salford bureau, associée à deux cas de fonctionnaires quittent top-secret documents sur les trains de Waterloo cette semaine, remet en question la capacité du gouvernement de s'occuper de données sensibles, selon le libéral-démocrate ombre d'accueil Secrétaire, Chris Huhne. Huhne said the proposed National Identity Register behind the ID cards scheme could not be adequately administrated by the government. Huhne a déclaré que le projet de registre national d'identité derrière le système de cartes d'identité ne peut être administré de manière adéquate par le gouvernement. “Three significant data losses in the space of a week have demonstrated just how lax this government’s attitude is towards data-security issues,” Huhne told ZDNet.co.uk on Wednesday. "Trois grandes pertes de données en l'espace d'une semaine ont démontré à quel point ce laxisme du gouvernement est à l'attitude de données les questions de sécurité," a dit Huhne ZDNet.co.uk mercredi. “Given that ministers continue to lurch from one data fiasco to another, it is hard to believe that they can be trusted with something as large and as invasive as the proposed National Identity Register.” «Étant donné que les ministres continuent de carreau de données un fiasco à l'autre, il est difficile de croire qu'ils peuvent faire confiance à quelque chose d'aussi gros et aussi envahissante que le projet de registre national d'identité." However, the Home Office claimed data controls for the National Identity Register (NIR) will prevent information leaks. Toutefois, le Home Office revendiquée données pour les contrôles d'identité nationale Registre (NIR) vont empêcher les fuites d'informations. A Home Office spokesperson said: “We understand public concern about security of personal data and one of the most important benefits of the scheme will be to improve the individual’s protection against fraudulent use of personal information. Un porte-parole du Home Office a déclaré: «Nous comprenons l'opinion publique sur la sécurité des données à caractère personnel et un des principaux avantages du système sera d'améliorer l'individu la protection contre une utilisation frauduleuse de renseignements personnels. The link between your unique biometric information and limited data identity held will make it incredibly difficult for anyone to try to use your personal information fraudulently.” Le lien entre votre unique biométriques et à peu de données tenue identité, il sera extrêmement difficile pour quiconque d'essayer d'utiliser vos renseignements personnels frauduleusement. " “IPS will make the register as secure as possible, building on an excellent track record with the current passport database, which has 80 million records,” the Home Office’s spokesperson added. "IPS fera le registre aussi sécurisé que possible, en s'appuyant sur une excellente feuille de route avec l'actuelle base de données de passeport, qui dispose de 80 millions de disques," le Home Office a ajouté le porte-parole. “The level of security classification will match some military databases.” "Le niveau de classification de sécurité correspondent à certaines bases de données militaires." Blears had a personal computer stolen from her constituency office in Salford on Saturday. Blears a un ordinateur volé à son bureau de circonscription à Salford le samedi. A spokesperson for the department of communities and local government, which Blears heads, said on Tuesday that while the PC contained “some restricted information” the data on it was not top-secret. Un porte-parole pour le département de communautés et les collectivités locales, les chefs qui Blears, a déclaré mardi que tandis que le PC contenait certaines informations restreintes "aux données qu'il n'était pas top-secret. However, it emerged on Tuesday that the restricted documents on the stolen PC had been sent to Blears in an apparent contravention of government practice. Toutefois, il est apparu que le mardi restreint de documents sur le PC volé avait été envoyé à Blears dans une apparente violation de la pratique gouvernementale. Communities and local government permanent secretary Peter Housden said: “It is clear that papers have been sent to Hazel Blears in a way that is not fully consistent with the departmental guidance. Communautés et les collectivités locales secrétaire permanent Peter Housden, a déclaré: "Il est clair que les documents ont été envoyés à Hazel Blears d'une manière qui n'est pas entièrement compatible avec les orientations du Ministère. I have instructed my officials that departmental procedures, guidance, and the awareness and accessibility of that guidance, are now strengthened to ensure this does not happen again. J'ai donné pour instruction à mes fonctionnaires que les procédures ministérielles, d'orientation et de la sensibilisation et l'accessibilité de cette orientation, sont désormais renforcées pour assurer cela ne se reproduise plus. I take full responsibility for ensuring this is done.” Je prends l'entière responsabilité pour que cela soit fait. " The Conservative Party called for the issue of the data loss from the department of communities and local government to be discussed in Parliament, and for the government to clarify what had occurred. Le Parti conservateur a demandé la question de la perte de données du département de communautés et les collectivités locales à être discutée au Parlement et au gouvernement de clarifier ce qui s'était passé. “The news that a government minister may have been directly responsible for the loss of data relating to extremism is extremely alarming,” said shadow home secretary Dominic Grieve. "La nouvelle d'un ministre du gouvernement mai ont été directement responsable de la perte de données relatives à l'extrémisme est extrêmement inquiétante», a déclaré le secrétaire ombre d'accueil de Dominic Grieve. “It comes after a series of security breaches over which government appears not to have regained control. "Il vient après une série de violations de la sécurité sur lesquels le gouvernement ne semble pas avoir repris le contrôle. The government must urgently clarify what happened in this case. Le gouvernement doit de toute urgence clarifier ce qui s'est passé dans ce cas. If Hazel Blears has breached security rules in relation to material she has handled, Parliament must be told exactly how and why this has occurred.” Si Hazel Blears a enfreint les règles de sécurité par rapport à la matière elle a traité, le Parlement doit être informé exactement comment et pourquoi cela s'est produit. " Security vendors pointed out that password protection is easy to crack, and recommended that all organisations encrypt sensitive data. Les vendeurs de sécurité a souligné que protection par mot de passe est facile de se fissurer, et a recommandé que toutes les organisations crypter des données sensibles. “Once again this drives home the real risks of data losses and the impact these can have, even when you think the data is secure,” said Nick Lowe, Check Point’s regional director for Northern Europe. «Encore une fois, ce qui détermine la maison les risques réels de pertes de données, ainsi que leurs incidences peut avoir, même si vous pensez que les données sont en sécurité,» a dit Nick Lowe, Check Point de directeur régional pour l'Europe du Nord. “It’s vital to go the extra mile and secure data not just with lock and key, but by cryptography.” "Il est essentiel d'aller plus loin et la sécurisation des données non seulement les portes et les serrures et clés, mais par la cryptographie." See More: Voir plus: USA News Actualités États-UnisHave Your Say: Lib Dems criticise gov’t over latest data losses Have Your Say: MAN Lib critiquer gouv données les plus récentes sur les pertes Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Thursday, June 19th, 2008 at 6:09 pm and is filed under Cet article a été publié le Jeudi, Juin 19, 2008 à 6:09 pm et est classé dans Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News De surveillance, les libertés civiles et des droits de l'homme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |