RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Monday, May 5th, 2008 | Lunedi, 5 maggio 2008 | 751 Users Are Online 751 utenti sono on-line | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Labour revolt over ID cards Del lavoro rivolta più di carte d'identità Wednesday, April 30th, 2008 Mercoledì, 30 aprile 2008
And today, city councillor and Lord Mayor John Tanner, who is seeking re-election in his Littlemore seat, told Oxford campaign group NO2ID he also did not support the Government’s proposals. E oggi, città consigliere e sindaco John Tanner, che è in cerca di rielezione Littlemore nella sua sede, ha detto Oxford campagna NO2ID gruppo ha inoltre non ha il sostegno del governo proposte. NO2ID contacted each of the 101 candidates fighting for election to half the city council’s 48 seats to find out where they stood on the controversial issue. NO2ID contattato ciascuno dei 101 candidati che lottano per l'elezione della metà della città del Consiglio 48 posti per scoprire dove sorgeva la controversa questione. NO2ID chairman Chris Rimmer, from Kennington, said although the scheme was a national one, it seemed likely local authorities would end up footing much of the bill. NO2ID presidente Chris Rimmer, da Kennington, ha detto, anche se il regime è stato un cittadino uno, sembrava probabile autorità locali finirebbe per piede di gran parte del disegno di legge. He said candidates from the Conservative Party, Liberal Democrats and Green Party opposed the scheme, but five Labour candidates also said they were against the idea of a compulsory ID card system. Egli ha detto candidati dal partito conservatore, i liberali democratici e Verdi contrari al regime, ma cinque del lavoro anche i candidati hanno dichiarato di essere contro l'idea di una carta d'identità obbligatoria sistema. Mr Rimmer said: “When we carried out a similar exercise at the last local elections, there was a deafening silence from Labour candidates. Signor Rimmer, ha dichiarato: "Quando abbiamo effettuato un esercizio analogo in occasione delle ultime elezioni locali, vi è stato un silenzio assordante del lavoro da candidati. advertisement annuncio “This time it appears they have seen how unpopular the policy is and are not afraid to declare themselves against it. "Questa volta sembra che hanno visto come impopolare la politica è e non hanno paura di dichiararsi contro di essa. “With even grass-roots Labour activists turning against it, surely now the time has come for Gordon Brown to scrap this highly intrusive, expensive and potentially damaging scheme.” "Con anche di base del lavoro nei confronti di attivisti di svolta, sicuramente ora è giunto il momento per Gordon Brown sconvolgere questa altamente invasiva, costosa e potenzialmente dannoso regime." In March, home secretary Jacqui Smith set out changes to the planned system. Nel mese di marzo, Home Secretary Jacqui Smith, di cui le modifiche al sistema previsto. Most people will not now have to give their fingerprints when getting a passport until 2011/12 - three years later than previously planned. La maggior parte delle persone non hanno ora a esprimere il loro impronte digitali quando ottenere un passaporto fino al 2011/12 - tre anni di ritardo rispetto al previsto. Plans to force passport applicants to get an ID card were also dropped, except for workers in security sensitive jobs who would need a card by 2009. Piani per forzare passaporto ai richiedenti di ottenere una carta d'identità sono anche stati eliminati, fatta eccezione per i lavoratori in materia di sicurezza sensibili posti di lavoro che avrebbe bisogno di una carta entro il 2009. Students are also encouraged to get ID cards from 2010, while non-EU migrants applying for leave to enter or remain in the UK, such as students of spouses, would need ID cards from November. Gli studenti sono inoltre incoraggiati a ottenere carte d'identità dal 2010, mentre non UE che applicano i migranti per il permesso di entrare o rimanere nel Regno Unito, come ad esempio gli studenti dei coniugi, avrebbe bisogno di carte d'identità da novembre. The Government’s aim is that by 2015, 90 per cent of foreign nationals will have to hold ID cards. Il governo L'obiettivo è che entro il 2015, il 90 per cento dei cittadini stranieri dovranno tenere carte d'identità. Mr Tanner said ID cards would be expensive and ineffective. Tanner ha detto l'onorevole carte d'identità sarebbe costoso e inefficace. He said: “There are better and cheaper ways of tackling terrorism, stopping identity theft and controlling immigration. Egli ha detto: "Ci sono migliori e più economici modi di affrontare il terrorismo, fermare il furto di identità e di controllo in materia di immigrazione. “The Government is right to delay the introduction of ID cards. "Il governo è diritto di ritardare l'introduzione di carte d'identità. Labour’s Mr Tanner is standing against Fionn Stevenson (Green), Yvonne Lowe (Conservative) and Neil Fawcett (Liberal Democrat). Signor lavoro's Tanner è in piedi contro Fionn Stevenson (verde), Yvonne Lowe (conservatore) e Neil Fawcett (liberaldemocratico). See More: Maggiori informazioni si veda: ID Cards Carte d'identità UK News Regno Unito NewsHave Your Say: Labour revolt over ID cards Dite la vostra: rivolta nel corso del lavoro carte d'identità Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our our new forums O discutere questa relazione il nostro il nostro nuovo forum One Response to “Labour revolt over ID cards” Una risposta a "rivolta del lavoro più di carte d'identità"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, April 30th, 2008 at 8:45 am and is filed under Questa voce è stato postato il Mercoledì, 30 aprile 2008 a 8:45 am ed è archiviato sotto Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Sorveglianza, le libertà civili e dei diritti umani news . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |
We need not worry about it anyway because Labour have been commiting political suicide for 11 years now… They won’t be in power after the next general election, they may never have power again in the UK… Looks like there done! Abbiamo bisogno di non preoccuparsi perché comunque del lavoro sono stati commettere suicidio politico per 11 anni… Essi non verranno al potere dopo le prossime elezioni generali, che non può mai avere la facoltà di nuovo nel Regno Unito… ci appare come fare!