RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Friday, May 2nd, 2008 | Viernes, 2 de mayo de 2008 | 880 Users Are Online 880 usuarios están en línea | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Labour revolt over ID cards Trabajo revuelta más de tarjetas de identificación Wednesday, April 30th, 2008 Miércoles, 30 de abril de 2008
And today, city councillor and Lord Mayor John Tanner, who is seeking re-election in his Littlemore seat, told Oxford campaign group NO2ID he also did not support the Government’s proposals. Y hoy, la ciudad concejal y Alcalde John Tanner, quien está buscando la reelección en Littlemore su asiento, le dijo a Oxford campaña grupo NO2ID que tampoco apoyó las propuestas del Gobierno. NO2ID contacted each of the 101 candidates fighting for election to half the city council’s 48 seats to find out where they stood on the controversial issue. NO2ID en contacto con cada uno de los 101 candidatos que luchan por la elección a la mitad el ayuntamiento de 48 plazas para averiguar dónde se encontraba en la cuestión controvertida. NO2ID chairman Chris Rimmer, from Kennington, said although the scheme was a national one, it seemed likely local authorities would end up footing much of the bill. NO2ID presidente Chris Rimmer, de Kennington, dice, aunque el plan era nacional, parece probable que las autoridades locales terminan pie de gran parte de la factura. He said candidates from the Conservative Party, Liberal Democrats and Green Party opposed the scheme, but five Labour candidates also said they were against the idea of a compulsory ID card system. Dijo candidatos del Partido Conservador, Liberal Demócratas y el Partido Verde se opusieron al régimen, pero cinco candidatos del Trabajo también dijo que estaban en contra de la idea de la obligatoriedad de una tarjeta de identificación del sistema. Mr Rimmer said: “When we carried out a similar exercise at the last local elections, there was a deafening silence from Labour candidates. Rimmer Señor dijo: "Cuando llevamos a cabo un ejercicio similar en las últimas elecciones locales, hubo un silencio ensordecedor de los candidatos del Trabajo. advertisement publicidad “This time it appears they have seen how unpopular the policy is and are not afraid to declare themselves against it. "Esta vez parece que han visto cómo la impopular política y no tienen miedo a declarar contra sí mismos. “With even grass-roots Labour activists turning against it, surely now the time has come for Gordon Brown to scrap this highly intrusive, expensive and potentially damaging scheme.” "Con incluso a nivel popular del Trabajo activistas de inflexión en contra de ella, seguramente ahora ha llegado el momento de Gordon Brown a la chatarra esta muy intrusivo, costosos y potencialmente dañinos régimen". In March, home secretary Jacqui Smith set out changes to the planned system. En marzo, su domicilio secretario Jacqui Smith figuran cambios en el sistema de planificación. Most people will not now have to give their fingerprints when getting a passport until 2011/12 - three years later than previously planned. La mayoría de la gente ahora no tiene que dar sus huellas dactilares cuando obtener un pasaporte hasta 2011/12 - tres años después de lo previsto anteriormente. Plans to force passport applicants to get an ID card were also dropped, except for workers in security sensitive jobs who would need a card by 2009. Los planes para la fuerza de pasaportes a los solicitantes obtener una tarjeta de identificación también se redujo, excepto para los trabajadores de seguridad sensibles puestos de trabajo que necesitan una tarjeta para el año 2009. Students are also encouraged to get ID cards from 2010, while non-EU migrants applying for leave to enter or remain in the UK, such as students of spouses, would need ID cards from November. Los estudiantes también son alentados para obtener tarjetas de identificación a partir de 2010, mientras que los no migrantes de la UE para la aplicación de la licencia para entrar o permanecer en el Reino Unido, como los estudiantes de los cónyuges, tendrían tarjetas de identificación de noviembre. The Government’s aim is that by 2015, 90 per cent of foreign nationals will have to hold ID cards. El objetivo del Gobierno es que para el año 2015, el 90 por ciento de los extranjeros se han de celebrar tarjetas de identificación. Mr Tanner said ID cards would be expensive and ineffective. Tanner dijo el Sr tarjetas de identificación sería costoso e ineficaz. He said: “There are better and cheaper ways of tackling terrorism, stopping identity theft and controlling immigration. Él dijo: "Hay mejores y más baratas formas de abordar el terrorismo, detener el robo de identidad y el control de la inmigración. “The Government is right to delay the introduction of ID cards. "El Gobierno tiene razón para retrasar la introducción de tarjetas de identificación. Labour’s Mr Tanner is standing against Fionn Stevenson (Green), Yvonne Lowe (Conservative) and Neil Fawcett (Liberal Democrat). Trabajo del Señor Tanner está en contra de Fionn Stevenson (verde), Yvonne Lowe (conservador) y Neil Fawcett (liberal demócrata). See More: Ver más: ID Cards ID Cards UK News Reino Unido NoticiasHave Your Say: Labour revolt over ID cards Danos tu opinión: la revuelta del Trabajo más de tarjetas de identificación Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva One Response to “Labour revolt over ID cards” Una respuesta a "la rebelión del Trabajo más de tarjetas de identificación"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, April 30th, 2008 at 8:45 am and is filed under Esta entrada fue publicada el miércoles, 30 de abril de 2008 a 8:45 am y se presenta bajo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilancia, las libertades civiles y los derechos humanos de noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |
We need not worry about it anyway because Labour have been commiting political suicide for 11 years now… They won’t be in power after the next general election, they may never have power again in the UK… Looks like there done! Necesitamos no te preocupes porque de todos modos del Trabajo han venido cometiendo suicidio político durante 11 años… No se en el poder tras las próximas elecciones generales, es posible que nunca tienen el poder de nuevo en el Reino Unido… Se ve como si hubiera hecho!