RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Saturday, June 7th, 2008 Sábado, junho 7o, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Labour is stealing our civil liberties Trabalho está roubando nossas liberdades civis Saturday, June 7th, 2008 Sábado, junho 7o, 2008
A few days later, when Robin Cook delivered his Alguns dias mais tarde, quando emitiu o seu Robin Cook speech discurso outlining the new administration’s commitment to an ethical foreign policy, I relaxed, breathed a sigh of relief, and watched with joy as the old guard retreated, licking their wounds after such a thorough and well-deserved trouncing. delinear a nova administração do compromisso de uma política externa ética, me relaxadas, respirava um suspiro de alívio, e assistiu com alegria como a velha guarda recuado, lamber as suas feridas, após uma análise minuciosa e bem merecidos trouncing. In that speech, Cook said: Nesse discurso, Cook disse:
So how exactly did we get from that, to this Orwellian Então como é que nós temos de que, para este Orwellian Newspeak Newspeak from de Gordon Brown this week Gordon Brown esta semana :
Or to paraphrase slightly: “In order to preserve civil liberties, we need to sacrifice civil liberties.” Ou parafraseando um pouco: "A fim de preservar as liberdades civis, temos que sacrificar as liberdades civis." In cahoots with an equally distasteful American regime, the New Labour government has masterminded and overseen an erosion to individual freedoms and liberties that both Thatcher and Reagan, even in the darkest days of their rule, could only have dreamed of. Em cahoots com um regime igual distasteful americano, o New Labour governo tem masterminded e supervisionou a uma erosão das liberdades individuais e das liberdades que tanto Reagan e Thatcher, mesmo nos dias mais negros da sua regra, só poderia ter sonhado de. Not content with removing all ethics from our foreign policy, they are doing their damnedest to make sure that before we know it, civil liberties and human rights at home will soon be nothing more than a distant memory. Não contente com a remoção de todos os ética nossa política externa, eles estão fazendo suas damnedest para ter certeza de que antes de nós sabemos que, das liberdades civis e dos direitos humanos em sua casa em breve será nada mais do que uma memória distante. ID cards, “Sus” laws, Bilhetes de identidade, "Sus" leis, 42-days detention 42-dia prisão , extraordinary rendition entrega extraordinária , waterboarding waterboarding , torture torturas , juryless trials, , Juryless ensaios, secret prison ships prisão secreta navios , a hidden network of “black sites” where suspects are interrogated and who-knows-what-else away from prying eyes and ears: these are all the stuff of fiction, of spy novels and sci-fi. , Oculta uma rede de "locais negros" onde suspeitos são interrogados e que-sabe-o que de mais longe de olhares curiosos e ouvidos: estas são todas as coisas de ficção, romances de espionagem e de sci-fi. They’re the stuff of nightmares, the grimmest of fairy tales brought to life, with our government firmly in the role of bogeyman. Eles são as coisas de pesadelos, o grimmest de contos de fadas trouxe à vida, com firmeza, em nosso governo o papel de papão. When the left marched in the 1980s against Quando a esquerda marcharam na década de 1980 contra Pinochet Pinochet , and when we stood in solidarity with the mothers and sisters of the disappeared, little did we know that our government would one day be capable of the , E quando nós, elevaram-se, em solidariedade para com as mães e irmãs dos desaparecidos, fez pouco sabemos que nosso governo seria um dia ser capaz de a same mesmo ; that 20 years down the line the British and the Americans would be snatching people away in the dead of night, ; Que 20 anos para baixo da linha da britânicos e os americanos seriam snatching pessoas para longe na calada da noite, surveilling their own citizens around the clock vigiar os seus próprios cidadãos ao redor do relógio , and intercepting both their phone calls and their correspondence. , E ambas as suas interceptar ligações telefônicas e de sua correspondência. Little did we know that the Pouco se sabe que o fez excesses of which we accused the old Soviet regime excessos de que nos acusou o antigo regime soviético would soon be employed against us. irão em breve ser empregadas contra nós. When the iron curtain fell we looked on in fascination as the Stasi and the KGB opened up their files to public scrutiny, stunned that states would keep such meticulous records on their own people. Quando a cortina de ferro caiu sobre nós olhou no fascínio que a Stasi e da KGB abriram os seus arquivos para o escrutínio público, atordoados afirma que iria manter tais registros minucioso sobre a sua própria população. We’re now trying to work out how big a vault will be needed when the government gets its way and starts Estamos agora a tentar trabalhar fora como uma grande abóbada será necessária quando o governo começa o seu caminho e começa logging our every key stroke registrando todas as nossas principais AVC , collecting details about every second we spend on the internet. , À recolha de informações sobre cada segundo que passa na Internet. We’re left wondering how many years it will be before these secret records are opened up for scrutiny, if indeed they ever are. Nós estamos perguntando como deixou muitos anos, antes de estes serão secretos registros são abertos para a análise, se é que são cada vez. Perhaps the so-called war on terror will never end, and we’ve finally arrived at Orwell’s perpetual war. Talvez a chamada guerra contra o terrorismo nunca irá terminar, e nós temos finalmente chegado a Orwell's perpétua guerra. For 18 long years I campaigned to help get a Labour government back into power, but I never signed up for any of this; the loss of our civil liberties was never a part of the game plan. Por 18 longos anos me bati para ajudar a obter um Governo trabalhista de volta ao poder, mas nunca me inscrevi para qualquer um de presente, a perda de nossas liberdades civis nunca foi uma parte do jogo plano. And if Brown’s now wondering why his ratings are so low, why his party’s nearly bankrupt and his defeat at the next election is all but assured, then he needs to think carefully about those of us who have been sold so short by 11 years of New Labour mismanagement. E, se Brown's agora se perguntando por que razão o seu avaliações são tão baixas, razão pela qual o seu partido da quase falência e de sua derrota na próxima eleição, mas está tudo assegurado, então ele tem de pensar cuidadosamente sobre aqueles de nós que foram vendidos de forma a curto 11 anos de má gestão do New Labour. He needs to think about those who helped this government into power, and who can now only look on in horror as slowly but surely, brick by brick, they dismantle everything we hold precious. Ele precisa pensar sobre aqueles que ajudaram este governo em poder, e que só agora pode olhar no horror como a lenta mas seguramente, tijolo por tijolo, de desmantelar tudo o que eles detêm preciosos. Liam Byrne can wax lyrical about Britishness all he likes; his government lost sight of what that means many years ago. Liam Byrne pode cera lírico britânico sobre todos os que ele gosta; seu governo perdeu de vista o que significa que há muitos anos. Whether it happens on St George’s Day or on the Se o mesmo acontece em St George's Day ou sobre a August bank holiday Agosto feriado bancário , when they finally start enforcing their mass celebrations and dictating to the populace how best to commemorate our illusory freedom, I’ll be staying inside my house with my doors and windows firmly locked and I’d advise everyone else to do the same. , Quando eles finalmente começar a fazer cumprir as suas celebrações massa e ditando para a população a melhor forma de comemorar a nossa liberdade ilusória, eu vou ser ficar dentro de casa com a minha firme portas e janelas fechadas e eu aconselhar todos os outros a fazerem o mesmo. As Como Alan Paton said Disse Alan Paton : See More: Veja mais: UK News Reino Unido Notícias Have Your Say: Labour is stealing our civil liberties Diga o que pensa: Trabalho está roubando nossas liberdades civis Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Saturday, June 7th, 2008 at 1:09 am and is filed under Esta entrada foi postada no sábado, junho 7o, 2008 em 1:09 am e é apresentado ao abrigo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilância, as liberdades civis e direitos humanos Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |