RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Thursday, June 19th, 2008 Четверг, 19 июня 2008 года | ![]() |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
IPS wants ID card service pilots IPS хочет удостоверение службы пилотов Wednesday, April 9th, 2008 Среда, 9 апреля 2008 года The Identity and Passport Service is discussing a round of pilots that use identity cards to join up service delivery. Идентичность и паспорта служба обсуждает раунд пилотов, которые используют удостоверение личности для объединиться услуг. James Hall, chief executive of the Identity and Passport Service, told GC News the agency is talking to government departments about how the card may be used to support service delivery. Джеймс Холл, исполнительный директор Identity-паспортный службы, сообщили GC Новости агентства разговаривая с государственными ведомствами о том, как карта может быть использована для поддержки услуг. He said the move has the enthusiastic support of the home secretary and that the IPS is aiming to run some early pilots. Он сказал, двигаться в активной поддержке министра внутренних дел и что ИПС с целью скорейшего запуска некоторых пилотных проектов. So far none have progressed beyond discussions, but he likened the plan to last year’s trial with the Criminal Records Bureau on using passports and identity cards for online checks on people working with children and vulnerable adults. До сих пор никто не достигнут прогресс за рамки дискуссий, но он сравнил план прошлогоднего судебного разбирательства с уголовным прошлым Бюро по использованию паспортов и удостоверений личности для онлайновых проверок на людей, работающих с детьми и уязвимых взрослых. This showed the potential to speed up turnaround times and reduce data inputting errors. Это показал потенциал для ускорения обработки данных и сократить время ввода данных ошибок. Using the card as an enabler for joined up services is an element of the Delivery Plan for the National Identity Scheme, published in March. Использование карты в качестве содействующего для присоединились услуг является элементом плана Доставка по национальной идентификации схемы, опубликованные в марте этого года. Hall suggested the next step with trials could involve services for young people. Холл предлагает следующий шаг в судебных заседаниях может быть связано с участием служб для молодежи. “We’re still in the process of thinking through how we might start this with young people,” he said. "Мы все еще в процессе осмысления, каким образом мы могли бы начать это с молодыми людьми", сказал он. “One possibility is to start in a geographic area, in which case we might talk with the local authority and get them engaged from day one. "Одна из возможностей заключается в том, чтобы начать в географической зоне, и в этом случае мы могли бы поговорить с местными органами власти и получить от них участвуют один день. But there is nothing in detail yet.” Но нет ничего подробно пока ". He said it is an important element of the plan that will do a lot to promote widespread take-up of the card, but draws a distinction between the use of the card and the National Identity Register (NIR). Он сказал, что это важный элемент плана, который будет делать много содействовать широкой принять меры по карте, но обращает различие между использованием карты и национальной идентификации регистра (НДК). “We want people to accept the card as proof of identity from day one, and I’m sure many will do so, but for departments’ computer systems to use the NIR as a core source of identification will take years. "Мы хотим, чтобы люди согласиться карту как документ, удостоверяющий личность с первого дня, и я уверен, многие сделают это, но и для отделов компьютерных систем для использования ДНК в качестве основного источника идентификации потребуются годы. We’re putting in place a piece of national infrastructure for the 21st century, and the full impact will not be felt for five, 10 or 15 years.” Мы внедрения кусочек национальной инфраструктуры для 21 века, и все последствия не будут ощущаться в течение пяти лет, 10 или 15 лет ". This article was originally published Эта статья была первоначально опубликована at Kablenet на Kablenet . See More: См. Подробнее: ID Cards ID карточки UK News Великобритания НовостиHave Your Say: IPS wants ID card service pilots Ваш Скажи: IPS хочет удостоверение службы пилотов Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our new forums Или обсудить этот доклад в наши новые форумы RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, April 9th, 2008 at 10:25 pm and is filed under Эта запись была размещена на среду, 9 апреля 2008 года в 10:25 вечера и не была подана в соответствии с Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Наблюдение, гражданских свобод и прав человека Новости , , General Генеральный . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |