|
In Courtroom Showdown, Bush Demands Amnesty for Spying Telecoms En la sala de audiencias Showdown, Bush exige la amnistía para espiar las telecomunicaciones Wednesday, December 3rd, 2008 Miércoles, 3 de diciembre, 2008
By David Kravets | Por David Kravets | SAN FRANCISCO — The Bush administration on Tuesday will try to convince a federal judge to let stand a law granting retroactive legal immunity to the nation’s telecoms, which are accused of transmitting Americans’ private communications to the National Security Agency without warrants. SAN FRANCISCO - La administración Bush el martes a intentar convencer a un juez federal para que se una ley que concede inmunidad legal retroactiva a la nación de telecomunicaciones, que son acusados de transmisión de los estadounidenses "las comunicaciones privadas a la Agencia de Seguridad Nacional sin orden judicial. At issue in the high-stakes showdown — set to begin at 10:00 am PST — are the nearly four dozen lawsuits filed by civil liberties groups and class action attorneys against AT&T, Verizon, MCI, Sprint and other carriers who allegedly cooperated with the Bush administration’s domestic surveillance program in the years following the Sept. 11 terror attacks. En cuestión en el juego de alto Showdown - a punto de empezar a las 10:00 am PST - son los casi cuatro docenas de demandas presentadas por grupos de libertades civiles y abogados de la acción de clase contra AT & T, Verizon, MCI, Sprint y otras compañías que presuntamente cooperó con la De la administración Bush programa de vigilancia interna en los años siguientes el 11 de septiembre los ataques terroristas. The lawsuits claim the cooperation violated federal wiretapping laws and the Constitution. Las demandas reclamación de la cooperación telefónicas violado las leyes federales y la Constitución. In July, as part of a wider domestic spying bill, Congress voted to kill the lawsuits and grant retroactive amnesty to any phone companies that helped with the surveillance; President-elect Barack Obama was among those who En julio, como parte de un más amplio proyecto de ley de espionaje interno, el Congreso votó a favor de matar a los pleitos y conceder la amnistía con carácter retroactivo a cualquier teléfono que ayudó a las empresas con la vigilancia; Presidente electo Barack Obama fue uno de los que voted votado for the law in the Senate. de la ley en el Senado. On Tuesday, lawyers with the Electronic Frontier Foundation are set to urge the federal judge overseeing those lawsuits to reject immunity as unconstitutional. El martes, los abogados de la Electronic Frontier Foundation se establecen para instar al juez federal la supervisión de los juicios de rechazar la inmunidad como inconstitucional. At stake, they say, is the very principle of the rule of law in America. En juego, dicen, es el principio del imperio de la ley en los Estados Unidos. “I think it does set a very frightening precedent that it’s okay for people to break the law because they can just have Congress bail them out later,” says EFF legal director Cindy Cohn. "Creo que no establecer un precedente muy alarmante que está bien para las personas que infringen la ley, ya que sólo puede tener el Congreso la libertad bajo fianza a cabo más tarde", dice el director jurídico del FEP Cindy Cohn. “It’s very troubling.” "Es muy preocupante". The judge presiding over the case, US District Judge Vaughn Walker of San Francisco, announced late Monday he wanted to discuss El juez que preside sobre el caso, el Juez de Distrito de EE.UU. Vaughn Walker de San Francisco, anunció Lunes tarde que quería hablar 11 questions 11 preguntas (.pdf) at Tuesday’s hearing, one of which goes directly to the heart of the immunity legislation. (. pdf) en la audiencia del martes, uno de los cuales va directamente al corazón de la inmunidad de la legislación. “Is there any precedent for this type of enactment that is analogous in all of these respects: retroactivity; immunity for constitutional violations; and delegation of broad discretion to the executive branch to determine whether to invoke the provision?,” the judge asked. "¿Existe algún precedente de este tipo de promulgación que es similar en todos estos aspectos: la retroactividad; inmunidad constitucional para violaciónes; y la delegación de amplias facultades discrecionales para la rama ejecutiva para determinar si a invocar la disposición?", Preguntó el juez. Carl Tobias, a professor at the University of Richmond School of Law, says the immunity legislation, if upheld, “makes it possible to extend immunity to other areas of the law.” Carl Tobias, profesor de la Universidad de Richmond School of Law, dice que la inmunidad de la legislación, si es confirmada, "hace que sea posible extender la inmunidad a otros ámbitos de la ley". He agreed, for example, that it would not be far-fetched to imagine Congress immunizing ExxonMobil for the 1989 Valdez oil spill “for national security reasons.” A jury awarded about $5 billion in punitive damages in that case, an amount the courts reduced to $500 million. Estuvo de acuerdo, por ejemplo, que no sería muy descabellado imaginar Congreso para inmunizar a ExxonMobil de 1989 Valdez derrame de petróleo "por razones de seguridad nacional". Un jurado otorgó cerca de $ 5 mil millones en daños punitivos en este caso, un importe reducido los tribunales a 500 millones de dólares. In the telecom immunity challenge, the government argues that the telecoms should not be punished, or suffer the threat of punishment, for a surveillance program that the Bush administration claims was designed only to fight terrorism. En el desafío de telecomunicaciones inmunidad, el gobierno sostiene que las telecomunicaciones no debe ser castigado, o sufren la amenaza de castigo, para un programa de vigilancia que la administración Bush reclamaciones fue diseñado sólo para luchar contra el terrorismo. The government also denies the lawsuits’ allegations that the surveillance was a broad dragnet that sucked down Americans’ communications on a wholesale basis. El gobierno también niega las demandas alegaciones de que la vigilancia era una amplia redada que aspirado por los estadounidenses "sobre las comunicaciones una mayor base. The administration also says the immunity is warranted because the lawsuits threaten to expose government secrets. La administración también dice que la inmunidad se justifica porque las demandas amenazan con exponer secretos del gobierno. The EFF brought the original spying lawsuit in 2006 against AT&T, and has since been joined by dozens of others targeting the nation’s telecommunications companies. El FEP interpuso el juicio original de espionaje en 2006 en contra de AT & T, y desde entonces se ha sumado a decenas de otros dirigidos a la nación las empresas de telecomunicaciones. The EFF’s case, which has been consolidated with the others in the US District Court of San Francisco, includes so-called whistle-blower documents from a former AT&T technician. El caso del FEP, que se ha consolidado con los demás en los EE.UU. Tribunal de Distrito de San Francisco, incluye los llamados "sirena de alerta" documentos de un ex AT & T técnico. The EFF claims the documents describe a secret room in an AT&T building in San Francisco that is wired to share raw internet traffic with the NSA. El FEP reclamaciones de los documentos describen una habitación secreta en un AT & T en la construcción de San Francisco que es cable para compartir el tráfico de Internet en bruto con la NSA. The government sought to dismiss the original EFF case, and others that followed, on the grounds that they threatened to expose state secrets. El gobierno trató de desestimar el caso original FEP, y otros que siguieron, sobre la base de que amenazó con exponer los secretos de Estado. Judge Walker has ruled against the government, saying the case could proceed. Walker juez ha dictaminado en contra del gobierno, diciendo que el caso podría proceder. The government appealed. El gobierno apeló. But before the appeal was decided, Congress on July 9 gave the president the power to grant immunity to the carriers. Pero antes de la apelación se decidió, el Congreso el 9 de julio dio el presidente la facultad de conceder inmunidad a las compañías aéreas. The El EFF FEP is now es ahora challenging the immunity legislation impugnar la legislación de inmunidad on the grounds that it seeks to circumvent the Constitution’s separation of powers clause, as well as Americans’ Fourth Amendment rights against unreasonable searches and seizures. sobre la base de que se trata de eludir la Constitución de la separación de poderes cláusula, así como los estadounidenses "derechos Cuarta Enmienda contra registros e incautaciones. “The legislation is an attempt to give the president the authority to terminate claims that the president has violated the people’s Fourth Amendment rights,” the EFF’s Cohn says. "La legislación es un intento de dar al presidente la autoridad para poner fin a las reclamaciones que el presidente ha violado la gente de la Cuarta Enmienda de derechos", el de la FEP dice Cohn. “You can’t do that.” "No se puede hacer eso". Two weeks ago, the administration told Walker in a Hace dos semanas, la administración dijo Walker en un court filing tribunal presentación (.pdf) that the immunity legislation “represents the considered judgment of our nation’s political branches that, in the unique historical circumstances following the 9/11 attacks, telecommunications companies should not bear the burden of defending against claims that those companies assisted the government in its efforts to detect and prevent further terrorist attacks.” (. pdf) la inmunidad que la legislación "representa el juicio de nuestra nación la política ramas que, en el único circunstancias históricas tras el 9 / 11 ataques, las empresas de telecomunicaciones no debe soportar la carga de la defensa de las reclamaciones contra las empresas que ayudaron a la gobierno en sus esfuerzos para detectar y prevenir nuevos ataques terroristas ". Congress, the government continued, “concluded that those companies should not face further litigation if they provided such assistance pursuant to a court order or a written certification, directive or request from a senior government official, or did not provide the alleged assistance.” Congreso, el gobierno continuó, "llegó a la conclusión de que las empresas no se enfrentan a nuevos litigios si siempre y cuando dicha asistencia de conformidad con una orden judicial o una certificación por escrito, una directiva o una petición de un alto funcionario del Gobierno, o no proporcionar la supuesta asistencia". The immunity law allows the government to file a classified brief with Judge Walker activating immunity for a particular communication company. La inmunidad ley permite al gobierno a presentar una breve clasificados con el juez Walker la activación de la inmunidad de una empresa particular de comunicación. Walker then has little power to deny the request, unless the judge finds the immunity legislation is itself unconstitutional. Walker tiene poco poder para negar la solicitud, a menos que el juez considera que la legislación de la inmunidad es de por sí inconstitucional. Oral arguments in Walker’s courtroom are scheduled for 10 am PST on Tuesday. Argumentos orales en la sala de audiencias Walker son prevista para el 10 de la mañana PST, el martes. Threat Level will cover the proceedings live Nivel de amenaza cubrirá las actuaciones en vivo . Have Your Say: In Courtroom Showdown, Bush Demands Amnesty for Spying Telecoms Danos tu opinión: Showdown en sala de audiencias, Bush exige la amnistía para espiar las telecomunicaciones Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| 9/11 Truther Suspended From Bristol Green Party 9 / 11 Truther suspendido de Bristol Partido Verde Last post by Unregistered @ 06:05 PM Último mensaje por no registradas @ 06:05 PM Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas Washington exploits Mumbai attack to promote “war on terror” Washington explota Mumbai ataque para promover la "guerra contra el terror" Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:39 PM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 05:39 PM US Counterinsurgency Manual Leaked, Calls for False Flag Operations and worse! Manual de contrainsurgencia EE.UU. filtrado, Pide Falso Bandera de Operaciones y peor! Last post by Unregistered @ 05:23 PM Último mensaje por no registradas @ 05:23 PM Icke. Conspiracy & Anti-Semitism La conspiración y el antisemitismo Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:05 PM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 05:05 PM HEY HUMAN! HEY HUMANOS! - YES you! - Sí! - You do not have to be livestock - SO WAKE UP! - Usted no tiene que ser ganado - SO Wake Up! Last post by Unregistered @ 04:58 PM Último mensaje por no registradas @ 04:58 PM The Big Brother state - by stealth El Big Brother del Estado - por sigilo Last post by Unregistered @ 04:53 PM Último mensaje por no registradas @ 04:53 PM Irish govt powers up electric vehicle drive Gobierno irlandés poderes de conducir vehículo eléctrico Last post by Nostalgia @ 04:14 PM Último mensaje por Nostalgia @ 04:14 PM Microsoft wants to get under your skin Microsoft quiere llegar bajo la piel Last post by Nostalgia @ 04:10 PM Último mensaje por Nostalgia @ 04:10 PM US WMD report: Dirty bombs, chem weapons are bunk EE.UU. informe de armas de destrucción masiva: bombas sucias, armas química son literas Last post by Nostalgia @ 03:46 PM Último mensaje por Nostalgia @ 03:46 PM Lego terrorist threatens democracy Lego terrorista amenaza a la democracia Last post by Nostalgia @ 03:42 PM Último mensaje por Nostalgia @ 03:42 PM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más World News Noticias de mundo Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias |