ID cards will give ‘false’ data身份证的,将给予'假'数据
The government’s ID card system will give thousands of “false matches” when more than six million people are registered on its database, an academic has claimed. 政府的身份证系统,将让数千名"假匹配"的时候, 600多万人登记其资料库,有学者称。
Biometric data holding a person’s unique physiological characteristics will be stored on a microchip in the cards.生物统计数据持一个人的独特的生理特性将被存储在微芯片,在卡。
But Professor John Daugman, said using fingerprints as a key biometric measure will cause major problems.但教授约翰daugman说,以指纹作为生物特征的关键措施,将造成重大问题。
The Identity and Passport Service has denied Professor Daugman’s claims.身份和护照已否认教授daugman的索赔。
Professor Daugman, of the University of Cambridge, Computer Laboratory, said using a biometric scan of the iris - the coloured part of the eye controlling the amount of light that gets through to the retina - would give better accuracy than a fingerprint.教授daugman ,大学,剑桥大学,计算机实验室表示,使用生物特征扫描虹膜-有色部分的眼睛控制的光量即获得通过向视网膜-将给予更好的准确度比指纹。
Plans to include the iris scan in the ID card biometric were put on hold by the government last December.计划包括虹膜扫描身份证生物识别被暂时搁置,由政府在去年12月。
A small scale system using iris identification is operated by immigration officials at Heathrow and other UK airports.一个小规模的系统采用虹膜识别是由移民官员在希思罗和英国其他机场。
Professor Daugman, who devised a mathematical process which converts the measurement of an iris into a record of identity, told BBC Radio 4’s File On 4, he expected problems once the government’s database passed the six million mark:教授daugman ,他设计了一个数学过程转换测量虹膜到创纪录的身份,告诉英国广播公司电台第四台的档案4日,他预期问题,一旦政府的数据库,通过6000000马克:
“Typically if you have a database of say six million people, the false match rate against them will be about one in a 1,000, and the true match rate is something like 95%. "一般而言,如果你有一个数据库的说,有600万人,假匹配率,对他们将大约一处是在1000人,以及真正匹配率是一样的95 % 。
“So this means that by the time the UK system had enrolled say six million people, which means two or three years into the roll-out, about one new person in a 1,000 will be making false matches against the database.” "就这样,就是由当时英国的制度已报读说,有600万人,这意味着两,三年内把转出,约一新的人在1000人,将作出虚假比赛对数据库" 。
He added that when the next million people were added to the database there would be 1,000 false matches.他补充说,当明年100万人被纳入该数据库,将有1000名虚假比赛。
Professor Daugman, who received an OBE for his work in 1999, said the bigger the database, the bigger the problem:教授daugman ,他们接到的OBE为他的1999年工作时说,越大的资料库,更大的问题:
“For the scheme as a whole it means that it can no longer deliver the goal of one citizen, one identity, because it cannot survive so many comparisons without making false matches - so there will be false claims of multiple identities. "为实施该计划作为一个整体,这意味着它不再能够提供目标:一个公民,一个身份,因为它无法生存,那么多的比较,而不作虚假火柴-因此我们将虚假债权的多重身份。
“It could still be useful for other purposes but I think it would have failed for reasons that are probably to date, predictable.” "这可能仍然是有用的转作其他用途,但我相信这将有失败的原因,很可能是迄今为止的,可预见的" 。
He added: “I don’t want to be very pessimistic and say this whole system is doomed to fail but I will say that just from analysing the mathematical requirements, if it is just fingerprint, it is unlikely to be able to succeed.”他补充说: "我不想被人很悲观,并说这整个制度,是注定要失败的,但我会说,刚刚从分析数学的要求,如果它只是指纹,它不可能成为能够取得成功" 。
But James Hall, the chief executive of The Identity and Passport Service told File On 4: “We’ve always recognised that there will be question marks thrown up during the matching process and that will need to get resolved by manual intervention.不过詹姆斯大厅,行政长官的身份和护照服务告诉档案四: "我们一直都认可会有问号扔了,在配对过程中,这将需要着手解决的人工干预。
“We will work very closely with a biometric advisory group drawn from a number of experts from around the world who are giving very supportive advice around this.” "我们将非常密切地与生物技术咨询小组得出了一些来自世界各地的专家,他们都给予非常支持意见,围绕这一" 。
Mr Hall said: “We haven’t identified a date at which we will implement iris scanning.霍尔说: "我们还没有确定日期时,我们将实施虹膜扫描。 Our view is that either fingerprint or iris’s would work very effectively.我们的看法是,无论是指纹或虹膜的工作会非常有效。
He added that fingerprints had been the basis of schemes started across Europe for travellers to the USA.他补充说,指纹图谱已根据计划,开始了欧洲各地的旅客到美国旅游。
ID Cards 身份证 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去..Comment on 'ID cards will give ‘false’ data' : 评论身份证将给予'假'数据' :
Related News: 相关新闻:




























