ID cards ‘could be a Big Brother tax trap’身份证'可以是一个大哥哥,税务陷阱'
Identity cards could provide a back door for the taxman to snoop on people’s affairs using a database of National Insurance numbers.身份证,可以提供一个后门为taxman窥探人的事务使用一个数据库的国家保险号码。
The card system will use an existing NI database to log details, potentially making it easier for tax inspectors to keep tabs.卡系统将使用现有的镍数据库登录细节,有可能使它更容易为税务稽查人员掌握。 Officials had hoped to base ID cards on a National Identity Register but will instead use the Customer Information System run by the Department of Work and Pensions.官员曾希望在基地身份证对国家身份登记,而将使用客户信息系统的运行,由该署的工作和退休金。
This holds the records of everyone with a NI number, sparking concerns that HM Revenue & Customs could track a person’s personal life through their ID card, which must be produced whenever a proof of identity is required.这个持有的纪录大家一个倪号码,那闪亮的关切国税局与海关可以跟踪一个人的个人生活,通过他们的身份证,而且必须是生产时,有证明身份的需要。
Guy Herbert, spokesman for the NO 2 ID campaign, said people would create an “audit trail” when they used their cards.赫伯特家伙,发言人为2名竞选人。他说,将建立一个"审计线索, "当他们用自己的身份证。 This would be linked to their NI numbers.这将是与他们倪号码。
“Of course ID cards are a tax-gathering tool,” he said. "当然身份证是一个税务收集工具, "他说。 “When the Home Office talks about ‘preventing illegal working’ it is getting you to think of illegal immigrants, but an employer ‘verifying your status’ with the National Identity Register will create an audit trail of precisely who employs whom.” "当家庭办公室谈'防止非法工作' ,它是帮助您想非法移民,但雇主'核实你的身份,与国家身份登记,会营造出一个审计线索的,正是那些雇用的人" 。
Gareth Crossman, policy director at Liberty, added: “The Government sold us the ID card scheme under the guise of terror and crime protection, but the reality is that it has the potential for massive, unanticipated state access into our private lives.”加雷思crossman政策主任的自由,他说: "政府卖给我们的身份证计划的幌子下,恐怖和犯罪保护,但实际情况是,它有可能为大规模,突发状态进入我们的私人生活" 。
Damian Green, the Conservatives’ shadow immigration minister, said: “The public will be alarmed at this sinister Big Brother development.”大棉绿,保守党影子移民部长说: "市民是会感到震惊,在这个险恶的大哥哥,发展" 。
The Government denied that the database would be used for tax enforcement.该国政府否认该数据库将全部用于税收执法。 A spokesman said: “It is not connected to any plans for improved tax enforcement and the information held on NI records will not include any tax records whatsoever.”一位发言人说: "这是没有连接任何计划要改进税收执法和资料,举行倪记录,将不包括任何税务纪录可言" 。
Big Brother 大哥 ID Cards 身份证 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去..Comment on 'ID cards ‘could be a Big Brother tax trap’' : 评论'身份证'可以是一个大哥哥,税务陷阱'' :
Related News: 相关新闻:




























